Тотальная угроза - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Дэшнер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тотальная угроза | Автор книги - Джеймс Дэшнер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Оратор выкрикнул последнее предложение. Слушатели ответили истерическим воплем. От громкого рева у Марка ломило виски. Внезапно все стихли, повинуясь повелительному жесту Брюса.

– Позвольте мне описать сложившуюся ситуацию, – невозмутимо произнес он. – Наши испытуемые с каждым днем все фанатичнее следуют стихийно возникшему культу. Мы с ними договорились. Они потребовали, чтобы им вернули девочку – ее намерены принести в жертву духам. Полагаю, что помочь им мы не в состоянии, они совершенно обезумели: ежедневно нападают друг на друга, заключают какие-то союзы, ввязываются в междоусобные драки… Те, кому по долгу службы приходится покидать стены нашей базы, по-прежнему находятся под угрозой. Тем не менее нам удалось заключить соглашение с теми, в ком еще сохранилась искра разума. Мы вернули им девочку и двух женщин, которые были с ней. Соглашусь, это не самый лучший выход из положения, но для нас сейчас главное – выиграть время. Не хочется тратить пули на защиту от безумных фанатиков.

От возмущения у Марка зазвенело в ушах. Девочка… Две женщины… Их вернули?! Он задрожал, вспомнив сбивчивый рассказ Антона, пляски безумцев у костра… Положение становилось безнадежным. Марк с Алеком провели столько времени в бункере, а пленниц здесь уже нет!

Брюс продолжал что-то говорить, но Марк его не слушал. Он торопливо наклонился к Алеку и зашептал ему на ухо:

– Их вернули… этим отморозкам? Надо возвращаться, а не то с ними разделаются…

– Ш-ш-ш, успокойся. Вспомни, зачем мы сюда пришли. Давай дослушаем, что скажет этот тип, а потом сразу вернемся. Честное слово. О Лане я беспокоюсь не меньше, чем ты о Трине.

Марк кивнул и снова оперся о стену, напряженно вслушиваясь в слова Брюса.

– …хорошо, что недавно прошел ливень и потушил лесной пожар. Да, все вокруг в дыму, зато пламя погасло, хотя осталась угроза оползней и селевых лавин. Испытуемые вернулись в свои селения. Надеюсь, они достаточно напуганы и еще не оголодали настолько, чтобы штурмовать Эшвилл. В ближайшие день-два мы сможем без опаски добраться до города пешком. Придем и предъявим им наши претензии. Элемент неожиданности сыграет нам на руку.

Присутствующие испуганно зашептались.

– Послушайте, мы знаем, что очаг заражения ограничить не удалось. Вирус проник и к нам на базу. Симптомы очевидны и всем известны. Если бы у нашего руководства не было вакцины, мы бы не получили приказа начать массовое распространение вируса. Значит, мы должны потребовать у них вакцину. Иначе умрут все. Мы дойдем до са́мой Аляски! В Эшвилле есть плоспер. Мы им воспользуемся, если местное руководство не выполнит наших требований. Мы заставим их повиноваться!

В зале снова раздались возбужденные выкрики.

Марк сокрушенно покачал головой. Собравшиеся в зале разъярились до предела, словно потревоженный клубок змей. Кто и зачем приказал распространить вирус, оставалось непонятным. Ясно было только одно: болезнь сводила людей с ума, и не сразу, а постепенно. И если Эшвилл – единственный крупный город в округе, уцелевший после катастрофы, – возвел укрепления, то дела плохи. Марк представил, как по улицам мечутся обезумевшие солдаты… А еще плоспер…

Головная боль не исчезала. Марк соображал с трудом, но помнил, что надо отыскать и спасти Трину. Вся эта говорильня ему надоела, и он раздраженно пихнул Алека в бок.

– Погоди, – шепнул Алек. – Узнаем побольше, пригодится. А потом пойдем друзей выручать.

Марк не собирался ради какой-то информации бросать Трину в беде и изнывал от нетерпения.

В зале снова воцарилась тишина.

– Коалиция… – четко и презрительно произнес Брюс. – Что они о себе вообразили? Что они боги? Что им позволено уничтожить все население Восточного побережья Соединенных Штатов? Что у них больше прав, чем у всех остальных?

Наступило гнетущее молчание. Марк не выдержал, отполз от Алека и осторожно выглянул из-за спинки стула. Брюс, крупный мужчина с бледным лицом, заросшим трехдневной щетиной, стоял, уставившись в пол и молитвенно сцепив руки. В тусклом свете ламп поблескивала лысая голова.

– Не отчаивайтесь! – произнес он, медленно окидывая взглядом слушателей. – Мы не имели права отказаться от выполнения приказа руководства. У нас не было выбора. А они теперь стараются сберечь драгоценные ресурсы за наш счет! Мы тоже есть хотим! Мы не виноваты, что вирус оказался непредсказуемым. С тех самых пор, как на Землю обрушились солнечные вспышки, мы прилагаем все усилия, чтобы выжить. Вспомните учение Дарвина о естественном отборе – выживает сильнейший! А Коалиция пытается обмануть природу. Пришло время обороняться. Мы выживем!

На этот раз крики и аплодисменты не смолкали минуты две. Марк обернулся к Алеку, чувствуя, что пора уходить. Неожиданно восторженные вопли оборвались, и голос Брюса заполнил весь зал, словно шипение гадюки:

– Друзья мои, у меня для вас есть потрясающая новость. На нашу встречу прокрались два шпиона Коалиции. Их надо поймать и обезвредить. Связать и затолкать в рот кляпы… Даю вам полминуты…

Глава 38

Прежде чем Брюс успел закончить предложение, Марк с Алеком выскочили из укрытия.

Присутствующие с диким ревом сорвались с мест и метнулись в проход, сбивая друг друга с ног.

Марк бросился к дверям, со странным любопытством наблюдая за обезумевшей толпой в зале. Брюс, побагровев от злости, зычно выкрикивал приказы и картинно тыкал пальцем в беглецов. Все выглядело до ужаса нелепым и по-детски смешным. Люди бросились в погоню с криком и визгом, как стая взбесившихся бабуинов, будто каждый считал делом чести первым настичь «шпионов».

Алек первым подбежал к распахнутым дверям и выпрыгнул в коридор. Марк замедлил бег, словно зачарованный беснующейся толпой, и едва не проскочил мимо выхода. Внезапно странное любопытство сменилось ужасом: преследователи неумолимо приближались. До смерти перепуганный оглушительными криками и нечленораздельными воплями, Марк пулей выскочил из зала в тот самый миг, когда безумцы, яростно сверкая глазами, добрались до последнего ряда.

Алек торопливо захлопнул дверь и недоуменно огляделся, пытаясь вспомнить, в каком конце коридора находится лестница.

– Сюда! – заорал Марк на бегу.

Алек помчался вслед за другом.

Двери зала с грохотом распахнулись, в коридор выплеснулась вопящая толпа.

Марк бежал, стараясь не думать о том, что случится, если он попадет в руки преследователей. Брюс велел связать шпионов и заткнуть им рты кляпами… Что-то подсказывало Марку, что на этом безумцы не остановятся. Алек несся следом, не замедляя хода. Коридор плавно изгибался дугой. Единственным спасением для беглецов было добежать до лестницы и выбраться наружу.

Страх подгонял, заставлял мчаться быстрее, хотя живот сводило от голода. Марк не помнил, когда они с Алеком ели, и отчаянно надеялся, что им хватит сил скрыться в лесу. Беглецы увидели выход на лестничную клетку и прибавили ходу. Визгливые крики преследователей разносились по коридору, будто лязг и скрежет состава подземки, приближающегося к станции.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению