Запад - Восток - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Вилков cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запад - Восток | Автор книги - Алексей Вилков

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Буквально на следующий день после того, как ей исполнилось шестнадцать, Черри сбежала от тетки и перебралась на соседний остров. Родственница в здохнула с облегчением – одной морокой меньше. Теперь тетка состарилась, болеет и почти не выходит из дома. Ее дети подались кто куда: двое отправились искать счастья на материк, остальные осели в гостиничных забегаловках, показывая постояльцам фокусы с факелами и тростниковыми копьями. Помня о пережитом голоде и унижениях, Черри не навещала тетю и не заботилась о ее судьбе. Позже она случайно узнала, что родственница скончалась в невыносимых муках, но ей было все равно. Тетку похоронили соседи на ближайшем кладбище, ни один сын не пришел попрощаться с матерью. Ее дышащая на ладан деревянная хижина пришла в полную негодность и вскоре развалилась как карточный домик.

Последнее месяцы Черри встречалась с тридцатилетним гидом по имени Бафи, знакомившим туристов с достопримечательностями малазийского курорта и прелестями прибрежной жизни. Бафи был наполовину европейских кровей и очень гордился этим. Пожалуй, его происхождение – единственное, чем он мог похвастаться. Один любвеобильный турист осчастливил туземку, и та назвала сына в честь исчезнувшего папаши. Бафи хотел жениться на Черри, но знойная дикарка все не давала свое согласие. Она ссылалась на то, что еще не нагулялась, а сама думала про себя, что никогда не выйдет за этого босяка, пусть он и наполовину европеец.

Видимо, гены брали свое: Бафи пристрастился к выпивке, предпочитая крепкое баварское пиво, коего в трехзвездочных отелях лилось предостаточно. Пьяный он давал волю рукам и в пылу ссоры поколачивал Черри. Она убегала прочь, а разъяренный Бафи мчался за ней. Каждую неделю влюбленные расставались, затем он с невинным видом приходил мириться, катал девушку на катере вдоль берега, клялся в любви и дарил фрукты. Черри прощала его, и побои повторялись вновь.

В конкурсе красоты участвовали десять малазийских красавиц. Две девушки с соседних островов составляли реальную конкуренцию Черри, еще три были представительницами местных полукриминальных кланов. По сравнению с другими претендентками они выглядели безобразно, но за солидное вознаграждение организаторы включили их в конкурсную программу. Две другие оказались местными жрицами любви, решившими за счет конкурса повысить свои гонорары. Оставшиеся две девушки попали на конкурс случайно, для ровного счета. Их нашли в местном ресторане, где они числились посудомойками, и им пришлось оторваться от губок и тарелок, чтобы не сорвать надвигавшееся мероприятие.

Конкурсантки предстали перед публикой в полупрозрачных купальниках и традиционных роскошных венках. Черри, самая яркая и молодая, заметно выделялась среди остальных и определенно была главной фавориткой конкурса. Она лучше других конкурсанток владела английским и блестяще отвечала на каверзные вопросы жюри, обладала хорошими манерами и умела преподнести себя правильным образом, подчеркнув достоинства и скрыв недостатки, которых в формате этого несерьезного мероприятия у нее вообще не было. Ее смуглое тело излучало океанскую свежесть, а струящиеся волосы напоминали прибрежные волны. Зеленые глаза и ослепительно-белая улыбка покорили собравшихся ценителей женской красоты.

Блестяще исполнив конкурсную программу и показ модных купальников от спонсоров, Черри заслуженно заняла первое место и получила премию в размере двух тысяч долларов. По местным меркам – баснословная сумма. Черри была на седьмом небе от счастья.

Проигравшие конкурсантки уныло стояли в стороне. Кто-то закрывал лицо, вытирая потекшую тушь, кто-то ради приличия поздравлял победительницу. Жрицы любви презрительно косились на Черри, нервно стуча каблуками. Представители этнических кланов курили сигары и дивились красоте победительницы, забыв о своих проигравших протеже.

Ведущий церемонии, худощавый афроамериканец в поношенном смокинге, торжественно объявил Черри победительницей и вручил ей денежный сертификат. Раздались оглушительные аплодисменты и крики зрителей. Растроганная Черри не сдержала слез. Настало время кульминационного салюта, и в ночном небе засверкали сотни разноцветных огней, раздались взрывы китайских петард. Момент был поистине трогательный и захватывающий.

После триумфа, когда фейерверк погас и петарды смолкли, Черри пригласили к столу, чтобы познакомиться с организаторами праздника и выслушать поздравления. Ведущий подвел ее к настоящему аристократу и главному гостю церемонии, шепотом сообщив, что он прилетел инкогнито и совершенно случайно очутился на конкурсе, так что ей невероятно повезло оказаться в его обществе. Она – вчерашняя бедная девочка с пляжа, а рядом с ней – неприступная царская особа. Подобное и во сне не приснится, уникальный шанс выпадает раз в жизни, а жизнь у нее одна – Черри это отчетливо понимала.

Естественно, этим аристократом оказался принц Сафар. Он первым подлетел к Черри, поцеловал руку и рассыпался в сладких комплиментах, прославляя ее самобытную красоту. В знак уважения и в духе радушных восточных традиций он подарил ей путешествие в жаркие страны. Это был заранее подготовленный сюрприз, приятное дополнение к денежному вознаграждению. Черри с радостью приняла подарок, она сама об этом мечтала и почти не надеялась на осуществление заветного желания. Ей предстояло посетить Саудовскую Аравию, Арабские Эмираты и Тунис.

Черри мгновенно забыла о Бафи, который отмечал победу возлюбленной в ближайшем кабаке, вещая лодочникам и официантам о будущей семейной жизни и нескольких карапузах, которыми он наградит свою жену в качестве подарка к свадьбе.

Между тем Сафар вручил девушке билеты. Забыв о приличии, она обняла его и страстно поцеловала в бородатую щеку. Ведущий произнес тост. Сафар поднял бокал за честную победу Черри, снял с пальца перстень и вручил ей. Девушка долго отказывалась от подарка, но под напором принца приняла дар и зажала его в кулаке, догадываясь, что за драгоценный камушек можно и пострадать. Шпана легко убьет ее по дороге домой или в собственной спальне, чтобы потом продать перстень за бесценок. Напоследок Сафар послал Черри воздушный поцелуй и скрылся со своей делегацией в тонированных автомобилях.

Девушке повезло добраться домой невредимой. Она заперлась на все замки и застыла, рассматривая бесценный подарок. Черри даже не предполагала, сколько на самом деле он стоит. Она сунула кольцо в потайное дно шкатулки, где хранились пуговицы и ракушки, а шкатулку положила в тумбочку, которую накрыла льняным полотенцем. В ту ночь она так и не заснула, пролежав неподвижно и разглядывая потолок.

Оформить документы удалось в рекордные сроки – чувствовалась чья-то поддержка. Самостоятельно Черри не могла разобраться даже с собственным удостоверением личности, ведь почти никогда им не пользовалась и даже не помнила, где оно лежит. Медицинской страховки у нее не было, за всю жизнь Черри никогда не обращалась к врачу и почти не болела, за исключением нескольких перенесенных на ногах тропических лихорадок. Здоровье не подводило, поэтому Черри не просто выжила в бедности и голоде, но и сохранила подаренные природой прекрасные черты.

Не прошло и двух недель, как она всерьез и надолго, если не навсегда, прощалась в аэропорту со старой жизнью. Черри отправлялась в путешествие не в качестве горничной, хотя малазийки и пользовались успехом в Европе, а в статусе свободного и независимого человека и не собиралась возвращаться. Со счастливчиком Бафи она прощаться не стала – разбушевавшийся гид, рискуя карьерой, продолжал отмечать победу возлюбленной, постепенно погружаясь в глубокий запой. Черри решила покончить с прошлым и не возвращаться на острова, а попытаться сделать все, чтобы осесть где-нибудь далеко-далеко, неважно где, но подальше от Бафи, коралловых рифов и завлекающих танцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению