Собирающая Стихии - читать онлайн книгу. Автор: Олег Авраменко cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Собирающая Стихии | Автор книги - Олег Авраменко

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Вот исходя из этого, я должен решить, что делать дальше.

А решать-то нечего! Я должен идти вперёд, прийти к Цитадели и там ждать Софи. Надеюсь, воды и пищи мне хватит.

Что же до Эмриса, то этой встречи мне не избежать. Всё равно я собирался сразиться с ним. Конечно, без Софи будет труднее, но ничего, справлюсь. Возможно, Эмрис могуч, но он глуп… Впрочем, я тоже дурак. Мы оба друг друга стоим.

Я поднялся, взгромоздил на спину рюкзак и подошёл к границе сине-чёрного с угольно-чёрным. На секунду замешкался. Потом вздохнул — и ступил на угольно-чёрную поверхность.

Сначала мне показалось, что ничего особенного не произошло. Но когда я попытался оглянуться, то какая-то непонятная и незнакомая моим чувствам сила помешала мне это сделать. А пятиться, не видя, что сзади, было не в моих привычках. Я попробовал отвести ногу назад, но не смог. Понятно — пятиться тоже не выйдет.

Я вспомнил, что в кармане у меня есть зеркальце, достал его и с его помощью посмотрел назад. Я увидел то, что почти ожидал увидеть: позади меня никакой дороги уже не было. Значит — только вперёд.

И я пошёл вперёд, время от времени пытаясь дозваться до Софи или кого-нибудь другого. Но мой зов по-прежнему не достигал адресата.

Путешествие было долгим и скучным. Порой мне казалось, что я не иду, а лишь перебираю ногами, и дорога уходит назад, исчезая за моей спиной. Казалось, ей не будет конца. Ничего не менялось — был всё тот же океан яркого белого света и чёрная лента дороги, стрелой уходящая вдаль…

И вдруг дорога закончилась. Мгновенно. Внезапно. Просто пропала, будто растворилась.

Я парил в сияющей пустоте, не чувствуя под ногами опоры, но и не падая. Сила тяжести была, я её ощущал, но почему-то моё тело падать отказывалось.

Затем налетел свежий ветер. Лившийся отовсюду белый слепящий свет чудесным образом превратился в туман, который тут же был разорван ветром в клочья и разогнан. Я вновь стоял на твёрдой земле…

Вернее, я опять стоял на дороге. Но на другой дороге. Она была не чёрного, а белого цвета, твёрдая и гладкая, словно вытесанная из мрамора, и тянулась в оба конца, пронзая мягкую и глубокую синеву окружающего пространства. Теперь я мог не только оглянуться назад, но и пойти в обратную сторону, не чувствуя никакого сопротивления.

Кстати, я оглянулся и сделал шаг назад вовсе не из простого любопытства, а чтобы проверить, есть ли у меня путь к отступлению. Дело в том, что по дороге ко мне приближался человек. Мы с ним уже однажды встречались, и мои воспоминания об этой встрече были не из приятных. Наверное, вы догадались, что я говорю об Эмрисе. О моём родном дяде, который не так давно пытался изнасиловать мою любимую девушку у меня на глазах. И не его заслуга в том, что он этого не сделал. И, увы, не моя…

Эмрис остановился шагах в четырёх от меня.

— Так, так, так, — произнёс он. — Какая встреча! Вот уж кого я не чаял здесь увидеть… Зачем ты пришёл сюда?

Я скинул рюкзак с плеч и сказал:

— Я пришёл с миром.

Тонкие губы Эмриса искривились в ухмылке:

— В самом деле?

— Да, в самом деле.

— Хочешь овладеть Силой Порядка?

— Нет, — я отрицательно покачал головой. — Ни в коем случае. Я не идиот.

— Гм… Не идиот, говоришь? Очень спорное утверждение в устах человека, который вступил на Стезю Порядка, не собираясь овладеть его Силой. Как же ты намерен выбраться отсюда? С моей помощью?

— Не с твоей, — ответил я. — А с помощью другого человека. Вскоре он придёт сюда, чтобы подчинить Янь.

— А ты зачем пришёл?

— Чтобы договориться с тобой.

— О чём?

— О том, чтобы ты пропустил этого человека.

Эмрис пожал плечами:

— А с какой стати я буду ему мешать? Путь в Цитадель открыт для всех.

— Однако ему… ей ты будешь мешать. Она несёт в себе Инь.

— Силу Хаоса? — переспросил изумлённый Эмрис. — Это твоя подружка? Она что, чокнутая?

— Софи моя невеста, а не подружка, — холодно заметил я. — Это во-первых. А во-вторых, она не чокнутая. Она — Собирающая Стихии.

— Это что ещё за зверь?

Я решил игнорировать тупую иронию Эмриса, которую он, похоже, считал верхом остроумия.

— Софи единственный человек в мире, способный объединить в себе все три Мировые Стихии — Источник, Порядок и Хаос. Её прихода ждали больше тысячи лет. Вселенной грозит гибель — и только Софи может спасти её.

Вопреки моим ожиданиям, Эмрис не сыронизировал в очередной раз. Он сказал:

— Допустим, ты говоришь правду. Что дальше?

— Едва лишь Софи встанет на Стезю, Порядок вынудит тебя выступить против неё, ибо она — адепт Хаоса. И ей придётся убить тебя.

— А ты уверен, что у неё получится?

— Она сильнее тебя, можешь не сомневаться. Однако я не хочу, чтобы моя будущая жена убила человека. Даже такого, как ты. Я хочу предотвратить это.

— И что же ты предлагаешь?

— Ты веришь своей сестре, моей тёте Бронвен?

— Я знаю, что она не предаст меня.

— Так обратись к ней за помощью. Пусть она сделает так, чтобы в течение ближайшей недели — или, лучше, двух — ты не смог, даже при всём желании, откликнуться на зов Порядка. Тётя Бронвен сможет это устроить. А тем временем Софи без помех с твоей стороны подчинит себе Янь. И ей не придётся сражаться с тобой.

Некоторое время Эмрис молчал, задумчиво глядя на меня. Потом произнёс:

— Предположим, я последую твоему совету. Допустим даже, что это — мой единственный шанс избежать смерти от рук твоей подружки… пардон, невесты. Но тогда уже сам Порядок накажет меня смертью за непослушание. И в том, и в другом случае я остаюсь в проигрыше.

— Когда Софи овладеет Янь, — возразил я, — Порядок не станет наказывать тебя.

— Если овладеет, — уточнил Эмрис. — И быть может, не накажет. Ты что, специалист по Порядку? Лично я считаю, что у меня больше шансов прикончить девчонку, чем избежать мести Порядка.

— А как же спасение Вселенной? — сдуру попытался я воззвать к его совести.

Он покачал головой:

— Вряд ли я доживу до конца света. Пусть даже он на носу.

— Зато доживут твои дети, внуки или правнуки. Ты знаешь, что твоя дочь ждёт ребёнка?

Неожиданно Эмрис разозлился.

— А мне плевать на неё и на её будущих ублюдков! — И он плюнул себе под ноги. — Элизабет предательница, она отреклась от меня. Я знать её не хочу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию