Словарь Сатаны - читать онлайн книгу. Автор: Амброз Бирс cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Словарь Сатаны | Автор книги - Амброз Бирс

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно


Больше нареч. – Сравнительная степень от «слишком много».


Боров сущ. – Птица, замечательная тем, что свой аппетит удовлетворяет чем придется и нагляднее всех прочих иллюстрирует наши гастрономические пристрастия. Мусульмане и евреи не считают борова съедобным, но уважают за деликатные манеры, красоту оперения и мелодичный голос. Пением его наслаждаются, как правило, дома, поскольку составить из них хор довольно затруднительно: для того, чтобы поднять клетку с боровом, нужно не менее двух человек. Научное наименование этой пташки – Porcus Rockefeller! Назван он так не потому, что мистер Рокфеллер открыл и описал борова, а из-за внешнего сходства.


Борода сущ. – Волосы, которые изо дня в день сбривают люди, питающие вполне понятное отвращение к абсурдному китайскому обычаю брить голову.


Ботаника сущ. – Наука о растениях: какие годятся в пищу, а какие нет. Она же весьма подробно описывает их цветы – неприглядные, аляповатые и дурно пахнущие.


Брак сущ. – Ячейка общества, в которой состоят господин, госпожа и пара рабов; всего же двое.


Брань сущ. – Речь вашего оппонента, известного всем как браньгутанг.


Брать глаг. – Овладевать чем-либо. Обычно с помощью силы, хотя лучше это делать украдкой.


Брахма сущ. – Тот, кто создал индусов, которые сохраняемы Вишну и разрушаемы Шивой. Как можно видеть, разделение труда здесь продумано куда лучше, чем в других религиях. Абракадабрезяне, например, были созданы Грехом, поддерживаются Воровством, а сокрушаются Безумием. Священники Брахмы, как и абракадабрезские жрецы, люди святые, высокоученые и, конечно, совершенно безгрешные.


O Брахма, о Брахма, ты бог, ты велик!

В индусской Тримурти [3] – первейший ты лик.

В спокойной асане скрестив свои ноги,

Сидишь ты, надежный, умудренный, строгий.

Твой лик осиян, твои взоры целебны…

На что еще две ипостаси потребны?

Полидор Смит

Бренди сущ. – Микстура, составленная из одной объемной части «грома и молнии», одной части раскаяния, двух частей поножовщины, одной части «сдохни вы все без покаяния» и четырех частей черта очищенного. В своем словаре доктор Джонсон называет бренди напитком героев. Да уж, только герой способен одолеть это пойло.


Бритва сущ. – Инструмент, с помощью которого представители белой расы наводят красоту, монголоиды делают из себя чучел, а афроамериканцы заставляют себя уважать.


Будущее сущ. – Та часть Времени, когда дела наши идут прекрасно, друзья нам верны и благоденствие нам обеспечено.


Бумагомаратель сущ. – Профессиональный писатель, чьи взгляды непримиримы с нашими.


Бунт сущ. – Популярное развлечение, предоставляемое военным простодушными гражданскими.


Бутылконосый прил. – Обладающий носом, чей вид ясно свидетельствует о том, с помощью чего он приобретен.

Словарь Сатаны
В
Словарь Сатаны

Вакх сущ. – Удобное божество, изобретенное древними для оправдания пьянства.


Грехом у древних пьянство не считалось,

Богами и властями поощрялось.

Царей (да и богов) легко понять:

Ведь пьяными-то легче управлять.

Джораций

Вангдепутенава сущ. – На языке оджибуэев так именуется бедствие. Этим же словом называется всякая напасть, которая бьет внезапно и тяжело.

Если спросите, откуда Раздается этот хохот, Заразительный, ритмичный, Словно волны океана, Что подтачивают берег, Словно бубен громогласный, Что поет в руках шамана, Я скажу вам, я отвечу:


«Он идет от диафрагмы,

Через легкие и бронхи,

И, сквозь горло проникая

В Говорящую Пещеру,

Он струится водопадом,

Веселя сердца людские,

Словно солнце в ясном небе».

Если спросите вы снова,

Что исторгло этот хохот

Из душевных недр глубинных,

Отчего река веселья

Бурным пенится потоком,

Я как истинный оджибве

Вам скажу чистосердечно:

«Есть нам, есть над чем смеяться.

Билли Брайен, полюбуйся —

Это Вангдепутенава!»

Вот стоит седая цапля

Длинноперая Шух-шух-га,

Голенастая Шух-шух-га,

Ей болото по колено;

Длинный клюв утоплен в перьях,

Крылья, сложенные накрест,

Не шелохнутся, не дрогнут.

Почему она недвижна?

Почему она безгласна?

Почему не размыкает

Клюв свой длинный, клюв свой острый,

Чтобы крикнуть во весь голос?

Чип-чип, воробей веселый,

Даже он щебечет громче.

Поняла седая цапля,

Что увязла безнадежно,

Что болото не отпустит.

Посмотри-ка, славный Брайен,

Это – Вангдепутенава!

Ванна сущ. – Своего рода мистическая церемония, исключенная из религиозной обрядности, поскольку ее духовную эффективность так и не смогли определить.


Сколь превосходна паровая ванна!

Блаженствуешь в ней, словно йог в нирване.

Выходишь свежий, умиротворенный,

Весь – как рубин или как рак вареный.

Но, облачаясь в чистые одежды,

Внутри ты можешь быть грязней, чем прежде.

Ричард Гвоу

Варган сущ. – Немузыкальный инструмент, на котором играют, крепко стиснув в зубах и пытаясь выковырнуть его пальцем.


Василиск сущ. – Кокатрикс. Своего рода змея, вылуплявшаяся из яйца, снесенного петухом. У василиска был дурной глаз, способный убивать. Многие скептики отрицали существование этого создания, но Семпрелло Ауратор видел собственными глазами и трогал собственными руками человека, который был ослеплен молнией в наказание за то, что слишком уж пристально смотрел на одну леди, которую любил сам Юпитер. Позже Юнона оживила его, но в образе этакой рептилии, и укрыла в пещере. Наверное, ничто так обильно не засвидетельствовано древними, как существование василиска, только вот петухи почему-то перестали нестись.


Вашингтонец сущ. – Член племени, обитающего на берегах Потомака, променявший привилегию самому управлять собой на блага, которые сулит умелое руководство. В оправдание ему следует заметить, что так вышло противу его воли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию