Книготорговец - читать онлайн книгу. Автор: Роальд Даль cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книготорговец | Автор книги - Роальд Даль

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Мисс Тоттл направилась было к своему столу, но он ее остановил:

— Пожалуйста, ничего не трогайте, мисс. Оставьте все бумаги на месте. Вы оба поедете с нами.

Сын нежно взял мать под руку, вывел из конторы, провел через магазин, и они вышли на улицу.

ХИРУРГ

— Все вдет прекрасно, — сказал Роберт Сэнди, усаживаясь за стол. — Вы быстро поправляетесь. Можете больше не приходить ко мне на прием.

Пациент закончил одеваться и обратился к хирургу:

— Могу я поговорить с вами еще минутку?

— Разумеется, — кивнул Роберт Сэнди. — Садитесь, пожалуйста.

Мужчина опустился на стул напротив врача и, положив руки на стол ладонями вниз, наклонился вперед.

— Я так понимаю, вы по-прежнему отказываетесь взять деньги?

— Я никогда не брал плату за лечение и не собираюсь менять свои привычки на старости лет, — стал вежливо втолковывать ему Роберт Сэнди. — Я работаю в государственной службе здравоохранения и получаю вполне приличное жалованье.

Хирург Роберт Сэнди проработал в Радклиффской лечебнице в Оксфорде восемнадцать лет; сейчас ему было пятьдесят два года. У него была жена и трое взрослых детей. В отличие от большинства своих коллег он не стремился к богатству и славе, он был простым человеком, беззаветно преданным своему делу.

Прошло уже семь недель с того дня, когда его пациента, студента университета, привезли в отделение скорой помощи без сознания, после страшной автомобильной аварии, которая произошла неподалеку от лечебницы, с обширными повреждениями брюшной полости. Когда из отделения поступил вызов дежурному хирургу, Роберт Сэнди пил чай у себя в кабинете, отдыхая после напряженной работы. В то утро он прооперировал желчный пузырь, простату и сделал общую колостомию, но в тот момент все равно почему-то оказался единственным свободным хирургом. Он сделал еще один глоток чая и тотчас направился в операционную.

Пациент провел на операционном столе три с половиной часа и остался жив. Роберт Сэнди сделал все возможное и на следующий день убедился, что пациент выживет. Его мозг не пострадал, речь была четкой и связной. Только тогда, наутро после операции, Роберт Сэнди начал понимать, какой важный человек оказался на его попечении. В больнице появились три почтенных господина из посольства Саудовской Аравии, среди них сам посол, и первым делом решили взять консилиум из всех знаменитых хирургов Лондона. Пациент, лежащий на постели в окружении капельниц и всевозможных трубочек, покачал головой и что-то сказал по-арабски послу.

— Он хочет, чтобы за ним ухаживали только вы, — перевел посол Роберту Сэнди.

— Вы можете пригласить любого врача для консультации, — предложил Роберт Сэнди.

— Нет, он этого не хочет, — заявил посол. — Он говорит, что вы спасли ему жизнь и он вам полностью доверяет. Мы должны уважать его желания.

Потом посол сообщил Роберту Сэнди, что его пациент — не кто иной, как принц королевской крови. Другими словами — один из сыновей короля Саудовской Аравии.

Несколько дней спустя, когда опасность для жизни миновала, посольство сделало еще одну попытку изменить условия лечения принца. Они хотели перевести его в дорогую клинику, которая обслуживала только частных пациентов, но принц стоял на своем.!

— Я останусь здесь, — заявил он, — с хирургом, который спас мне жизнь.

Роберт Сэнди был глубоко тронут, и все долгие недели, пока принц выздоравливал, он старался оправдать это доверие пациента.

Теперь, сидя в его кабинете, принц говорил:

— Мне бы очень хотелось заплатить за все, что вы для меня сделали, мистер Сэнди. — Молодой человек провел три года в Оксфорде и знал, что в Англии к хирургам обращаются „мистер“, а не „доктор“. — Прошу вас, позвольте заплатить вам, мистер Сэнди.

— Извините, — покачал головой Роберт Сэнди, — но я все-таки вынужден отказаться. У меня есть свои принципы, и я не стану их нарушать.

— Но вы же спасли мне жизнь, черт побери! — воскликнул принц, стукнув ладонями по столу.

— Любой другой опытный хирург сделал бы то же самое, — возразил Роберт Сэнди.

Принц убрал руки со стола и положил на колени.

— Хорошо, мистер Сэнди, вы отказываетесь от денег, но надеюсь, мой отец может сделать вам маленький подарок в знак своей признательности.

Роберт Сэнди пожал плечами. Благодарные пациенты часто дарили ему бутылки виски или даже ящики вина, и он вежливо принимал их подношения. Он никогда не ждал подарков, но всегда радовался, когда получал их. Ведь таким образом они пытались деликатно выразить ему свою благодарность.

Принц достал из кармана пиджака маленький мешочек из черного бархата и положил его на стол перед Робертом Сэнди.

— Отец просил передать, — склонил голову принц, — что он в неоплатном долгу перед вами. Он велел вручить вам это маленький подарок независимо от того, примете вы плату или нет.

Роберт Сэнди с подозрением смотрел на мешочек и не дотронулся до него.

— Отец также просил передать вам, — продолжал принц, — что для него моя жизнь бесценна и ничто на свете не может по достоинству вознаградить вас за ее спасение. Это просто… как бы сказать… подарок к вашему следующему дню рождения. Маленький подарок на день рождения.

— Да не надо мне ничего дарить, — проворчал Роберт Сэнди.

— Откройте его, пожалуйста, — попросил принц. Хирург с опаской взял в руки мешочек и развязал шелковый шнурок. На деревянную поверхность стола выкатился ослепительно белый прозрачный предмет, ярко блеснув на солнце. Это был камень размером с большой орех, примерно два сантиметра в длину, грушевидной формы с заостренным концом. Он изумительно сверкал и переливался всеми своими гранями.

— Господи Боже мой, — выдохнул Роберт Сэнди, глядя на него, но так и не прикасаясь. — Что это?

— Это бриллиант, — ответил принц. — Белый, без примесей. Не слишком большой, но хорошего цвета.

— Я не могу принять такой подарок, — покачал головой Роберт Сэнди. — Нет, так нельзя. Он, наверно, очень дорогой.

— Должен вам кое-что сказать, мистер Сэнди, — улыбнулся принц. — Нельзя отказываться от подарка короля. Вы нанесете ему страшное оскорбление. Так никто не поступает.

— О, Боже, — поднял голову Роберт Сэнди, — вы загоняете меня в угол.

— Ничего подобного, — возразил принц. — Просто примите его и все.

— Вы могли бы подарить его больнице.

— Мы уже сделали пожертвование больнице, — сказал принц. — Пожалуйста, примите его. Не только ради моего отца, но и ради меня.

— Вы очень добры, — пробормотал Роберт Сэнди. — Ну ладно, хорошо. Только я чувствую себя очень неловко. — Он взял бриллиант и положил себе на ладонь, — В нашей семье никогда не было бриллиантов. Господи, как он прекрасен! Пожалуйста, передайте мою благодарность его величеству и скажите, что я буду хранить и беречь это сокровище.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению