Шарада - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шарада | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Выходит так, что кто-то всерьез вознамерился заставить мою школку замолчать.

– Не думаю, что это тема для шуток. – Джефф бросил на нее негодующий взгляд, так не вязавшийся с его мальчишеским лицом.

– Я согласен с Джеффом. – Билл потер ладони друг о друга, как генерал, готовящийся объявить войскам свой план ведения боевых действий. – Я распоряжусь, чтобы никого не пускали в это здание без предварительной проверки и предъявления принятых документов, удостоверяющих личность. Кэт, с этого дня от вашей машины до входа в здание вас будет сопровождать специальный человек.

– Билл, но ведь…

– Не спорьте. Джефф, когда она поедет на съемки, проследите, чтобы ее сопровождал кто-нибудь из охраны. Пусть едет в автомобиле съемочной группы.

– А не взять ли нам с собой кого-нибудь с автоматом?

– Хорошая мысль, мистер Уэбстер, – согласился Джефф, не обращая внимания на язвительное замечание Кэт. Она вздохнула и закатила глаза, но Билл остался непоколебим.

Однако, когда он предложил поставить возле ее дома охранников на двадцать четыре часа в сутки, она категорически воспротивилась.

– Об этом не может быть и речи.

– За счет компании, – убеждал Билл. – Вы слишком ценный сотрудник. Мы ничего не пожалеем для вашей защиты.

– Я не произведение искусства, – заявила Кэт. – Я человек. И не потерплю, чтобы какая-нибудь гора мышц в дешевом костюме шаталась возле моих окон. Я не собираюсь становиться пленницей в собственном доме. Если вы будете настаивать, я перееду хоть в отель, и никто не узнает о моем местонахождении. Билл, имейте в виду, вы вынудите меня это сделать. Я не позволю какому-то шизику еще больше распоряжаться моей жизнью, чем сейчас.

После нескольких минут жарких споров Уэбстер скрепя сердце сдался. Вскоре после этого Кэт и Джефф вышли из его офиса.

– Он всего лишь старается защитить вас, Кэт, – заметил Джефф, когда они спускались в лифте на второй этаж.

– Ценю его намерения, но нельзя же впадать в крайности и придавать этой неприятной истории слишком большое значение. Скорее всего лейтенант Хансейкер прав. Это не более чем плод моего воображения, а теперь моя истерия перекинулась еще и на вас.

– Вы никогда в жизни не были истеричкой, – возразил Джефф, пропуская ее вперед из лифта. Они повернули направо к отделу новостей.

– Ну, может быть, истерия – слишком сильно сказано. Однако эти несколько посланий явно выбили меня из колеи.

– Мистер Пирс не считает их делом рук сумасшедшего.

– Он романист. Мне вообще не следовало обсуждать с ним подобные вещи. У него слишком развито воображение. Алекс ежедневно сочиняет истории про умалишенных и убийц. Он подхватил мои неоформившиеся мысли и развил их в полный многозначительных полунамеков сценарий, по которому можно было бы снять какой-нибудь кассовый фильм.

– Неплохая идея. Возможно, я именно так и поступлю: положу все это на бумагу и запродам в Голливуд. Кэт и Джефф, услышав голос Алекса, мгновенно обернулись.

– Но только при одном условии: ты сыграешь в этом фильме главную роль, – продолжал тот дружелюбным тоном, обращаясь к Кэт. – Привет, Джефф.

Они никак не ожидали его здесь увидеть. Первой опомнилась Кэт.

– Я тебя не ждала.

С того памятного утра, когда она приготовила ему завтрак, они несколько раз разговаривали по телефону, но ни разу не встречались. Последние несколько дней Алекс провел в Хьюстоне – Кэт не знала, когда он вернется.

– Я кое-что нашел, на что тебе стоило бы взглянуть. Сегодня днем у меня встреча с одним парнем, который согласился ответить на пару вопросов.. Возможно, это пустой номер, но я обещал ставить тебя обо всем в известность.

Кэт повернулась к Джеффу.

– Что у нас на сегодня?

– Почти ничего, – ответил он, не сводя с Алекса любопытных глаз.

– Ничего такого, что нельзя перенести на другой день? – снова поинтересовалась она. Джефф покачал головой.

– Спокойно, Кэт, – вмешался Алекс. – Ничего не меняй в своем расписании. Ты никуда не едешь.

– Еду. Я еду с тобой.

– Это никуда не годится. Я обещаю все тебе рассказать, если узнаю что-нибудь стоящее.

– Мне этого мало. Я с ума сойду от ожидания. Я поеду с тобой.

– Но это совсем не интересно и может даже оказаться опасным.

– Не более опасным, чем сидеть дома, ожидая, когда тебя пристукнет какой-то маньяк. Я присоединюсь к тебе, как только приму лекарства. – Она направилась было к своему офису, но тут же вернулась. – Если уйдешь без меня, пеняй на себя.

Кэт оставила Алекса дожидаться ее в приемной отдела новостей. Джефф принес ей телефонограммы, принятые временно работавшей с ними секретаршей, занявшей место Мелии.

– Звонила Шерри.

– По какому вопросу? – Кэт уложила пузырьки с лекарствами в ящик стола и заперла его на ключ.

– Не самые лучшие новости.

Она выпрямилась и посмотрела на Джеффа. С хмуром видом он положил телефонограмму ей на стол.

– Майкла вернули на попечение родителей.

– О Боже мой!

– Их адвокат убедил-таки этого бесхребетного прокурора снять свое обвинение. Джордж Мерфи в который раз чудом избежал тюрьмы.

Кэт живо представила себе прелестное лицо мальчика, и ее сердце болезненно сжалось от гнева и тревоги, когда она подумала о том, что он, возможно, снова подвергнется моральным и физическим оскорблениям.

– Чего же они еще ждут, чтобы забрать его оттуда? Чтобы его покалечили? Как инспектор, ведущая его дело, могла такое допустить?

– Шерри обещала, что впредь она сама будет за ним следить. При малейшем подозрении на дурное обращение его оттуда заберут.

– Но ведь она не может торчать у них в доме круглосуточно, – раздраженно возразила Кэт.

– Не знаю, правда это или нет, но инспекторша говорит, что Майкл, как только увидел мать, сразу же бросился в ее объятия. А она обняла мальчика и заревела, покрывая его лицо поцелуями. Они ужасно радовались, что снова могут быть вместе.

– Надеюсь, ему посчастливится и он отделается только несколькими шрамами. Все дети особенные, но в Майкле есть что-то такое… – Ее голос задрожал. Через несколько мгновений она сумела справиться с охватившими ее эмоциями. – Что-нибудь еще?

– Доктор Спайсер звонил из Лос-Анджелеса, просил, чтобы вы перезвонили ему как можно скорее.

– Позвоню ему сегодня же вечером.

– Лучше сейчас. Секретарь сказала, что у него был взволнованный голос.

– Хорошо. Попроси ее набрать его номер. А ты тем временем не спускай глаз с Алекса. Не позволяй ему уйти без меня, даже если тебе потребуется привязать его к стулу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению