Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола - читать онлайн книгу. Автор: Джон Эрнст Стейнбек cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола | Автор книги - Джон Эрнст Стейнбек

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Отличный удар! — похвалил Артур. — Вы достойны награды, сэр, за то, что держите слово.

Нашли они на берегу лодку, чтобы переправить королеву на тот берег. Но, прежде чем взойти на борт, Гвиневера сказала сэру Кэю:

— Вы самый доблестный рыцарь из всех, кого я знаю. И коли найдется такая дама, что отвергнет вашу любовь, то будет она достойна самого сурового осуждения. Я же, со своей стороны, все сделаю для вашего прославления. Повсюду буду рассказывать, как вы дали великое обещание и с честью его сдержали.

После чего лодка отчалила и повезла королеву через Хамбер.

А король Артур вернулся с тремя рыцарями в лес, дабы разыскать своих уцелевших товарищей. Таковых и впрямь сыскалось немало, и объявил им Артур, что пять королей погибли в поединке.

— Давайте спрячем их пока здесь. Когда же рассветет, и враги увидят, что короли их перебиты, то станет им не до боя.

Как сказал Артур, так все и произошло. Вражеское войско обнаружило своих вождей мертвыми и преисполнилось паники. Многие побросали оружие и стояли в растерянности, не зная, что им теперь делать. Тут налетел на них король Артур со своею дружиной. Многих вражеских рыцарей он порубил, а остальные в страхе бежали. После этого Артур опустился на колени и вознес хвалу Господу за одержанную победу. Затем послал он за Гвиневерой и радостно приветствовал ее, когда она прибыла. Тем временем подошел король Пелинор со своей многочисленной армией и увидел, что сражение уже завершено. В великом изумлении взирал он набранное поле, усеянное телами врагов. Затем Артур произвел подсчет собственным потерям. Выяснилось, что потерял он мертвыми две сотни человек, да еще восемь рыцарей Круглого Стола погибли в своих шатрах еще до того, как успели проснуться.

И повелел Артур возвести на месте сражения аббатство и наделил его богатыми землями — так он выразил свою благодарность Богу за помощь и поддержку в битве. Когда же весть о его победе разошлась по свету, то многие иноземные бароны — из тех, что прежде замышляли напасть на Англию, — устрашились и передумали воевать.

Артур же, вернувшись в Камелот, сказал королю Пелинору:

— Ну вот, восемь лучших рыцарей потеряли мы в том сражении. Кем же заменить их за Круглым Столом?

— Сир, — отвечал Пелинор, — при вашем дворе достаточно доблестных рыцарей, как старых, так и молодых. Я бы вам посоветовал взять поровну как из тех, так и из других.

— Справедливо. И кого же ты предлагаешь из старшего поколения?

— Ну, например, мужа вашей сестры Морганы, сэра Уриенса; затем рыцаря, известного под именем Короля Озер, а к ним вдобавок сэра Хервиса де Ревеля и сэра Галагара.

— Достойный выбор, — согласился король. — А кого бы ты посоветовал из молодых рыцарей?

— Прежде всего вашего племянника, сэра Гавейна. Он один из лучших рыцарей нашего времени. Вторым, конечно же, должен быть сэр Грифлет, который доблестно сражался в двух ваших войнах. Ну, а третий — ваш молочный брат сэр Кэй-сенешаль, слава о котором идет по всему королевству.

— С этим трудно поспорить! Сэр Кэй, несомненно, заслужил место за Круглым Столом. Даже если б он никогда больше не обнажил меча, и того, что уже сделано, хватило бы. Но кто же тогда последний рыцарь, претендент на пустующее место?

— Я бы предложил вам два имени на выбор — это сэр Багдемагус и мой сын, сэр Тор. Решайте сами, милорд. Скромность не позволяет мне рекомендовать именно Тора, но, не будь он моим отпрыском, я бы сказал, что среди своих ровесников он лучший.

Улыбнулся король Артур и сказал:

— Ну, мне-то он не сын! Поэтому я могу без зазрения совести сказать: сэр Тор ничуть не хуже всех тех, кого вы здесь упомянули. Он показал себя достойнейшим рыцарем — говорит мало, зато делает много. Этот юноша не только принадлежит к самому благородному роду, он также унаследовал отвагу и благонравие отца. Решено, я выбираю сэра Тора, а сэру Багдемагусу придется подождать следующей оказии.

— Благодарю вас, милорд, — ответствовал король Пелинор.

Так были отобраны восемь новых членов для рыцарского братства, и на опустевших сидениях появились соответствующие надписи, выполненные золотыми буквами. На следующий день новоиспеченные рыцари заняли свои места за Круглым Столом.

Увидев это, сэр Багдемагус рассердился не на шутку: обидно ему стало, что Тора предпочли ему. Поэтому он спешно покинул замок и в обществе оруженосца направился подальше от Камелота. Ехали они по лесной дороге и увидели каменный крест на перепутье. Спешился сэр Багдемагус и преклонил колена перед святым символом. А пока он молился, его оруженосец рассмотрел надпись на кресте, которая гласила: «До тех пор, пока сэр Багдемагус не победит в честном бою одного из рыцарей Круглого Стола, не будет ему пути ко двору короля Артура».

— Взгляните, сэр, — сказал оруженосец, — здесь о вас говорится. Что вы должны вернуться и вызвать на поединок одного из рыцарей короля.

— Не бывать такому, — отвечал разгневанный Багдемагус. — Зачем возвращаться туда, где тебя не ценят! Пусть сначала признают, что я достоин занять место за Круглым Столом.

Вскочил он на коня и поскакал дальше. А по пути в укромной лощинке заприметил он растение, которое служило символом Святого Грааля. Возрадовался Багдемагус, ибо всем известно, что лишь рыцарю без страха и упрека открываются подобные знаки.

В дальнейшем случилось ему пережить множество удивительных приключений, в которых не раз доказал он свою доблесть и отвагу. И вот как-то раз набрел сэр Багдемагус на огромную скалу, под которой был заточен Мерлин. Услышал рыцарь знакомый голос и попытался сдвинуть скалу, дабы освободить плененного мага. Однако ничего у него не вышло. Мерлин же поведал, что это под силу лишь тому человеку, который наложил чары. Так и уехал Багдемагус ни с чем, а в дальнейшем не раз с жалостью вспоминал несчастного волшебника. Судьба забрасывала его в разные земли, и повсюду его сопровождала слава храброго и добродетельного рыцаря. Так что, когда Багдемагус наконец вернулся ко двору короля Артура, для него уже было заготовлено именное сидение. И сэр Багдемагус по праву занял место за Круглым Столом.


Конец

Фея Моргана

Фея Моргана, сводная сестра короля Артура, была пылкой черноволосой красавицей, и не один рыцарь грезил по ночам о ее любви. Однако мало кто из ее поклонников догадывался, что за эффектной внешностью этой женщины скрывается жестокая и честолюбивая натура. В юности Фея Моргана изучала черную магию и немало преуспела в этом разрушительном искусстве. Ей нравилось ради собственного удовольствия играть чужими судьбами — ломать и сгибать мужчин, подчиняя их своей власти. Там, где магии и женских чар оказывалось недостаточно, Фея Моргана не брезговала прибегать к измене и убийству. Из чужих слабостей ковала она оружие для собственной силы. Так, будучи замужем за сэром Уриенсом, она вела недвусмысленную игру с молодым Акколоном Гальским и настолько опутала его своими магическими сетями, что полностью подавила волю. Молодой человек забыл и честь, и достоинство и стал слепым орудием в руках алчной Морганы. А та замыслила черное дело, ибо люто ненавидела сводного брата и мечтала захватить его корону — на словах для мужа своего Уриенса, а на деле дабы увеличить собственную власть. Она тщательно спланировала убийство Артура, в котором несчастному Акколону отводилась роль исполнителя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию