— Я думал, тебе станет противно.
— Могло бы, если бы ты так не переживал из-за этого. Склонившись над ним, Клэр целовала его грудь, порхая по ней языком, потом стала опускаться все ниже и ниже. Оставив следы легких поцелуев на животе, ее губы побежали по шелковистой дорожке волос к густым темным зарослям, обрамлявшим его член.
Когда губы Клэр коснулись пениса, Кассиди выдохнул ее имя и зажал ее голову руками, погрузив пальцы в ее пушистые волосы. Ее язык мягко скользнул по головке члена и начал нежно ласкать гладкий ствол. Она отбросила все условности и приличия, она делала то, что хотела, — она любила.
Подхватив Клэр под ягодицы, он опустил ее на свой член, уткнулся лицом в ее груди, зажав губами сосок. Скользя вверх и вниз по его напряженному стволу, она почувствовала, что он кончает, и вот теплая волна его любви уже разлилась где-то у нее внутри. Мысленно Клэр повторяла то, что не могла произнести вслух. «Кассиди, любовь моя… моя любовь… моя любовь».
Глава 32
Когда Клэр проснулась, рядом с ней никого не было. Она торопливо оделась и бросилась вниз по лестнице. В холле ее уже ждали женщина в полицейской форме и ее коллега-мужчина. Увидев их, Клэр резко остановилась и нервно пробежала пальцами по неприбранным волосам.
— Привет.
— Мистеру Кассиди пришлось уехать по срочному делу, — сообщила ей женщина-полицейский. — Нас вызвали, чтобы сопроводить вас в город.
— О! — Клэр была страшно разочарована тем, что Кассиди предпочел расстаться с ней именно так. Почему он не разбудил ее перед уходом, чтобы поговорить в последний раз?
— Как только вы будете готовы, мисс Лоран, мы отправимся, — тактично сказала сопровождающая.
Клэр включила сигнализацию и заперла дверь, оставляя за ней воспоминания о своей любви к Кассиди, которые отныне станут частичкой прошлого, хранящегося в стенах этого родного дома. Сердце Клэр разрывалось от боли, когда она ступала по крыльцу, быть может, в последний раз, но она не могла себе позволить предаваться отчаянию. Ведь это была лишь первая из многих жертв, которые ей предстояло принести.
— Я бы хотела принять душ и переодеться, если можно. Мне так и не удалось побывать дома со времени вчерашнего приезда из Нью-Йорка.
Полицейские согласились заехать во «Французский шелк».
Когда они остановились у дома, Клэр с тревогой заметила, что здание патрулируют полицейские в форме.
— Что они здесь делают? — Ее в первую очередь беспокоила участь матери, хотя Мэри Кэтрин и была надежно спрятана у Гарри.
— Они следят, чтобы люди Ариэль Уайлд не устроили здесь очередного погрома.
— Спасибо.
Полицейские поднялись вместе с ней на третий этаж и подождали, пока она примет ванну и переоденется. Клэр вдруг захотелось выглядеть эффектно, и она довольно долго провозилась с макияжем и прической, хотя все это и было явно не к месту. Она надела элегантный черный костюм-двойку с короткой изящной юбкой. Пиджак был с белым воротником. На лацкан она приколола брошь из марказита — подарок тети Лорель. Серебряный браслет на запястье когда-то принадлежал Ясмин. В сумочку она положила носовой платок, вышитый Мэри Кэтрин.
Взяв с собой эти дорогие сердцу вещицы, она вышла из спальни и уверенным голосом объявила:
— Я готова.
Но от напускной уверенности не осталось и следа, стоило ей бросить последний взгляд из окна на реку. Все в этом доме напоминало о тех часах напряженного труда, которым и создавался ее успех, столь поразительный для девушки, которая выросла на руках эмоционально неуравновешенной матери, без отца, имея в качестве начального капитала лишь швейную машинку «Зингер» и богатое воображение.
Когда она в последний раз проходила по складу, слезы уже застилали глаза. Что станет с «Французским шелком» без нее и Ясмин? Отгрузят выполненные заказы. Оплатят счета. Но нового бизнеса уже не будет. Не будет нового каталога. «Французский шелк» прекратит свое существование.
Какая ирония судьбы — Джексон Уайлд все-таки добился своей цели.
Морально Клэр была готова к трудностям. Она сделала то, что сочла необходимым, зная о последствиях своего выбора и добровольно принимая их.
Здание прокуратуры все еще было осаждено сторонниками Уайлда. «Вперед, солдаты Христа», — распевали демонстранты, размахивая лозунгами, приговаривающими Клэр Лоран к вечным мукам ада и проклятию. В здание она вошла в сопровождении вооруженной охраны.
— Я думала, вы доставите меня прямо к шерифу, — заметила Клэр, заходя в кабину лифта. — Разве не там будет оформлено мое задержание?
— Мистер Кассиди приказал доставить вас в прокуратуру, — ответил полицейский, сопровождавший ее.
— Не знаете почему?
— Нет, мисс.
Клэр проводили в кабинет Тони Краудера. Следов недавнего хаоса уже не осталось. В приемной шел обычный рабочий день. Личный секретарь Краудера встала из-за стола при их появлении. Она распахнула перед Клэр дверь кабинета и тут же ее закрыла, оставляя Клэр наедине с прокурором.
Он сидел за рабочим столом. Выражение его лица было мрачным. В глазах заметно раздражение.
— Доброе утро, мисс Лоран, — резким тоном приветствовал он ее.
— Доброе утро.
— Хотите кофе?
— Нет, спасибо.
— Садитесь.
Как только она села на указанный им стул, Краудер сказал:
— Я прошу прощения за то, что произошло в этом кабинете вчера днем.
— В этом частично и моя вина, мистер Краудер.
— Но ваша безопасность была под угрозой. И с нашей стороны это непростительно. Сегодня утром мы постарались обеспечить надлежащую охрану.
— Я заметила. Я бы также хотела поблагодарить вас за полицейские посты у здания «Французского шелка». Хотя у моего предприятия и нет будущего, мне было бы горько, если бы его разрушили эти вандалы.
— Это была идея Кассиди.
— Понятно, — тихо произнесла она. — Не забыть бы поблагодарить его.
— Он должен появиться здесь с минуты на минуту.
— Вы не знаете зачем?
— Не имею ни малейшего представления. Он позвонил мне сегодня рано утром, буквально вытащил меня из постели и попросил устроить эту встречу. — Краудер сцепил руки, положил их на стол и подался вперед. — Мисс Лоран, вы убили Джексона Уайлда?
— Да.
— Из револьвера вашей подруги?
— Да.
— И как давно об этом известно Кассиди?
Дверь за спиной Клэр шумно распахнулась, и в комнату ворвался мощный поток воздуха и энергии. Она резко обернулась. Кассиди стремительным шагом уже шел по кабинету. Волосы его были вымыты и аккуратно уложены, лицо свежевыбрито. Темный костюм сидел на нем отменно.