Наночума. Проклятый год - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Карлсон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наночума. Проклятый год | Автор книги - Джефф Карлсон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Внизу, за тонкой оболочкой металлической скорлупки, лежали земли, почти такие же смертельные для человека, как открытый космос. Мертвая зона охватывала треть поверхности планеты. Она простиралась от Юты до калифорнийских гор. За исключением вулканических пиков Гавайских островов, тянулась непрерывно до самых вершин Новой Гвинеи и Тайваня на другом конце Тихого океана.

Самолет затрясло, повело влево. Рут ойкнула, заметив, что нос С-130 смотрит вниз. Но болтанка быстро прекратилась, самолет выровнялся. Почти все говорили ей что-нибудь ободряющее, улыбались и кивали. Рут мысленно ругала себя, от стыда уткнув взгляд в пол.

Тоже, спасительница мира выискалась!


Посадка прошла без происшествий. Самолет подпрыгнул — за неожиданным мощным ударом шасси о землю последовало непродолжительное, переворачивающее кишки парение в воздухе, но на этот раз Рут сумела не подать вида.

Рулежка заняла целых пятнадцать минут. Рут медленно сходила с ума. Куда они могли ехать так долго? Самолет полз еле-еле и три раза замирал на месте. Эрнандес не разрешил вставать, объяснив, что экипаж приводит машину в предстартовое положение. Женщина вся истомилась от ожидания. Наконец пилоты были удовлетворены, и два спецназовца направились в хвост открывать грузовой люк. Эрнандес еще раз попросил всех оставаться на местах. Но в открытый люк уже хлынул запах почвы и сосновой хвои.

Майор связался по рации с пилотом ВВС и пятью спецназовцами, сорок минут назад прилетевшими на «сессне». Те доложили, что все в порядке, никаких фокусов и засад — их встретила лишь кучка голодных доходяг. Рут все же приказали не рисковать и держаться поближе к морпехам.

При виде яркого солнца ее охватил безотчетный страх, от которого натянулась кожа на затылке. Ученая мысленно списала свою паранойю на Эрнандеса, пока Ди-Джей не спросил: «Ну, как тебе крыша мира?»

Вот оно что! В Лидвилле гигантские вершины создавали близкий горизонт, и вместе с ним — иллюзию защищенности. Здесь же вокруг — одно белесое небо. Члены экспедиции стояли на верхней точке суши, озирая бескрайние просторы. На западе, под заходящим солнцем, рельефные складки образовали зигзагообразные лабиринты из гребней, утесов и горбатых гранитных склонов.

Обитаемые районы в Калифорнии представляли собой не более чем цепочку разрозненных островков. Несколько очагов жизни покрупней сохранились в Йосемити, однако вершина, на которую сел самолет, возвышалась над опасной зоной в гордом одиночестве. Пока Рут шла за Эрнандесом и морпехами, ее глаза сами по себе возвращались к лабиринту ущелий и дымчато-зеленых лесов далеко внизу.

Одному богу ведомо, откуда пришел этот Сойер. Если неровная глыбища застывшей лавы с южной стороны долины действительно выходила за отметку в три тысячи метров, то обитаемое пространство на ее макушке вряд ли было больше двух-трех футбольных полей.

С-130 оставил рядом с единственной постройкой чернильные борозды тормозного следа, словно асфальт когтями полоснул гигантский зверь. При взгляде на самолет Рут чуть не сделалось дурно. На горе не росло ни одного дерева, но близко к дороге располагался скальный выступ, правое крыло самолета прошло над ним, должно быть, в метре. При взлете мимо препятствия придется протиснуться еще раз.

Жилище обитателей вершины когда-то было двухкомнатной избушкой с короткой трубой. Построенной, наверное, еще в пятидесятые годы. Недавно к ней добавили прямоугольный каркас, обернутый синим брезентом. Поодаль Рут заметила низкие, затянутые прозрачной пленкой шалаши — теплицы.

На расстоянии от домика, на дороге, рядом с пятью спецназовцами в камуфляже и пилотом в серо-голубой форме стояли пятеро взрослых и мальчик. Военные и местные жители сохраняли дистанцию. Все солдаты держали в руках автоматы с опущенными вниз, в отсутствие видимой опасности, стволами.

Рут нахмурилась. Разве так полагалось встречать местных жителей — согнав их в кучу?

— Фланг! — гаркнул, как выругался, стоящий рядом морпех. У теплиц наметилось какое-то движение — там прятались две фигурки. Одна из них вскинула руку, и солдаты немедленно взяли ее на прицел.

Женщина у дороги истошно закричала:

— Линдси, господи, перестань!

Ее крик тут же заглушил резкий мужской голос:

— Там одни дети!

Дети?..

— Отставить! — приказал Эрнандес. — Какого черта!

Морпехи опустили автоматы, услышав звонкий смех запыхавшейся от бега девочки.

— Линдси! — заверещала женщина, но девчушка, не слушаясь, выскочила на открытое место, направила на солдат палку, прокричала «пах-пах-пах» и спряталась за сложенной из шлакобетонных блоков низкой стенкой теплицы.

Рут стояла и смотрела как завороженная, даже когда все двинулись с места. Тодду пришлось ткнуть ее в бок. Девочка была не старше девяти или десяти лет, желтый дождевик, похожий на мешок для мусорного бака, целиком окутывал ее фигуру, появление солдат привело ее в неописуемый восторг.

Рут с улыбкой покачала головой. Переживаемые ею чувства трудно было выразить. Девчушка предстала в ее глазах символом надежды, она — будущее. Если человечеству дать возможность, оно преодолеет любые преграды. Люди сумеют выжить и приспособиться.

Солдаты обступили шестерых местных жителей, заслонив их от Рут. Пока Эрнандес представлялся, она протиснула здоровое плечо между двумя спецназовцами. Пятеро из шести — две женщины, двое мужчин и мальчик — были худые и грязные, и уже поэтому выглядели нормально. Ее внимание привлек шестой.

Рябая сыпь волдырей покрывала его лицо и шею, придавала черной бороде странную форму, старые шрамы перемежались свежими, еще заживающими и кровоточащими ранами. В черных глазах застыло страдание и, как показалось Рут, чувство вины. Перед ней стоял человек, причастный к гибели девяти десятых населения планеты, даже если верить, что авария произошла случайно. Такой грех ничем не искупишь. Он заплатил ужасную цену, но стремился сделать хоть что-то полезное, хотя понимал — боль не отпустит его до конца жизни. И все же Рут не испытывала к незнакомцу ненависти или элементарного отвращения. Скорее благоговейный страх, даже почтение.

— Мистер Сойер? — спросила она, протягивая руку.

Пальцы незнакомца были грубы и узловаты, но на губах заиграла хрупкая улыбка.

— Нет, — ответил он. — Меня зовут Кэм.

22

— А я — Рут, — представилась женщина, задержав его ладонь дольше, чем нужно. Кэм так и не понял, что она пыталась доказать ему или себе этим жестом, но воспринял его с благодарностью.

Ему ли было не знать, что вид у него как у чудовища, и хуже всего — руки. Кончик правого мизинца обгрызен наночастицами до кости первого сустава, наросты рубцовой ткани почти не позволяли сгибать палец. Повреждения нервов убили чувствительность и в безымянном пальце, отчего пожатие было нетвердым.

— Вы вместе пришли, — констатировала Рут мягким, заботливым тоном, внимательно глядя на него умными карими глазами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению