Я удивленно на него посмотрела, но спорить не стала. И в очередной раз удивилась Зейну, вполне мог настоять и на продолжении вечера. А я… я бы даже и не спорила.
— Спокойной ночи.
Его губы коснулись моей щеки, вызвав еще большее удивление. Так я и пялилась в спину уходящему Погонщику, медленно осознавая, что за мной ухаживают. Впервые в жизни по-настоящему ухаживают, как за красивой девушкой. Со свиданиями, поцелуями и подарками. Неожиданно приятное чувство, стоит заметить.
Впрочем, уход Зейна меня не разочаровал. Спать я все равно не собиралась, ведь у меня была книга. И большая корзина фруктов в номере с запиской: «На случай, если ты все еще обижаешься», это выяснилось, едва я обратила внимание на низенький столик в прихожей. Выбрав вазочку с клубникой, я удобно уселась прямо в постели. Такую роскошь в приюте себе не позволишь.
Приятный запах свежей книги окунул меня в атмосферу того времени, когда жила Высшая по имени Меридия, которая правила миром. Времени, настолько далеком, что я удивленно охнула.
Первая легенда называлась «Сотворение драконов». Вздохнув, я принялась читать.
Легенда рассказывала о знакомстве Меридии и Ладона. У Лилового озера Ладон наблюдал за Меридией, и когда женщина его заметила, не убежал. Они проговорили, наверное, несколько часов, а потом богиня, не раскрывшая своей сущности, попросила найти ей дом в Лесном. И Ладон отвел ее к себе, благо мать держала постоялый двор.
Постепенно, пока сменялись сезоны, между молодыми людьми зародилась симпатия. Ладой ухаживал за гостьей и не скрывал своих чувств, но Меридия, отчего-то с каждым днем становившаяся все мрачнее, не отвечала взаимностью. Когда наконец они оба не выдержали, Меридия призналась в своих чувствах. И по осени сыграли свадьбу.
Если бы на этом проблемы Ладона закончились, история стала бы еще одной счастливой легендой о любви Высшей и смертного. Но он не подозревал о тайне любимой. И она, мучимая совестью, несколько раз пыталась все рассказать, но из-за страха потерять мужа отступала.
Родители Ладона уж давно умерли. И на его плечи легло управление постоялым двором. Дела шли хорошо. Вскоре Меридия сказала, что ждет ребенка.
В тот день, когда ребенок должен был родиться, на пороге нового дома богини появился Хранитель Океаниума…
За окном что-то грохнуло, и я выронила книгу. Какая-то шумная компания разразилась хохотом на всю улицу, чем вызвала нелестные крики со стороны постояльцев гостиницы.
— Людям в рейс с утра, придурки! — рявкнул басом кто-то особенно впечатлительный.
И правда, дочитаю, пожалуй, потом. А то усну посреди рейса, контрольную точку пропущу. Работа достаточно размеренная и монотонная. Вполне может сморить сонливость, если читать всю ночь. И как бы мне ни хотелось от и до изучить первый в жизни подарок, я бережно уложила книгу в сумку и улеглась спать, полная самых лучших предчувствий.
— Ты же сказал, что летит семья! — обалдела я, когда пассажиры направились к кабине.
— Ну-у-у… фактически — это семья, — фыркнул Зейн.
— Единорогов?!
— Тише, Блейк, они обидятся. Какая разница? Они единороги, а не идиоты. Между прочим, умные существа. И летят на Дракониаду. Для Лесного это очень хорошо. Все, загружаемся и летим домой! При моей работе это странно, но ночевать не у себя дома я ненавижу.
Зейн подмигнул мне и полез на свое место.
— «Драконьи Авиалинии» Лесного приветствуют вас и желают приятного полета.
Если единороги могли улыбаться, то мне показалось, будто глава семейства приветливо оскалился. Семейка золотистых единорогов чинно уселась в кабину, форма которой стала немного другой и из которой исчезли скамьи. Пассажиры, как будто так и надо, встали у стеночек и начали тихо о чем-то переговариваться. Ах да, для них это и было нормальным. Эх, наверное, мне придется привыкать встречаться с самыми разными существами. Взять хотя бы Анри…
При мысли о предстоящем открытии Дракониады в горле пересохло. Хотя Анри всячески старалась успокоить мое волнение, мне все равно казалось, что я влезла туда, куда не должна была. И хотя даже отец Анри, отличавшийся суровым нравом, одобрительно кивал, наблюдая за финальными приготовлениями, неуверенность все росла и росла. Как отреагирует на это Зейн? А Кайл?
Полет на этот раз прошел спокойно. Книгу я не открыла — не было настроения, но зато как следует рассмотрела Лиловое озеро, уже со знанием дела. То бишь легенды. Художник поразительно передал атмосферу этого места.
Удивительно, даже стертое с лица планеты, Лиловое озеро возродилось в том первозданном виде, как его видели Меридия и Ладон. Странно, во всех книгах, что я читала, Меридия представлялась уродливым злобным существом, уничтожившим ради забавы целый мир. А в легенде с Ладоном она очень… человечная. Что заставило эту женщину измениться и изменить своей любви?
Или люди просто выдумали легенду, ведь это им так свойственно — видеть свет там, где его даже не может быть.
Уже на подлете к границам столицы я услышала стук в окно. И ахнула — Зейн поднял раму и невозмутимо влез в мою кабину. Как — вопрос отдельный. Подозреваю, что магия Погонщиков несколько иного толка, чем обычная.
— Зейн! Ты с ума сошел! Это запрещено!
— Милая, Златокрылый летает без кресла, а я всего лишь на минутку заглянул к Зрячей. Если что, я просто напомню Стерху о том, как ведут себя другие Погонщики.
— Вообще-то я говорила не о Стерхе. А о потенциальной опасности.
— Это дракон, Блейк, он видит, куда летит, — рассмеялся Зейн.
— Все в порядке?
Зачем он слез?
— Не беспокойся, все хорошо. Просто после посадки не успею, разминемся, да и зачем лишние глаза?
— О чем ты? — не поняла я.
А потом Зейн поцеловал меня. Сначала пресекая сопротивление, почти грубо, потом — нежнее и осторожнее. Ощущение было очень непривычным, странным, несколько волнующим, но не более. Первый поцелуй с мужчиной, который так нравился, виделся мне более захватывающим.
— Все! — Он оторвался и чмокнул меня в нос. — Я пошел, а то правда врежемся во что-нибудь.
Я так и осталась стоять посреди кабины, задумчиво закусив губу. Говорят, когда все идет слишком хорошо, непременно что-то случается. Интересно было, что случится в скором времени, потому что лучше настроения за это лето у меня не было.
Глава восьмая
ДОГОВОР МЕРИДИИ
Иеры — народ Верхнего города, существа с полупрозрачными крыльями.
Из учебника географии
— Сколько народу? — буднично осведомилась Анри, словно речь шла о поиске свободного места на трибуне.
Лирэль, выглядевшая несуразно в огромном плаще, выглянула из-за двери технического помещения.