Песнь демона - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Адамс cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь демона | Автор книги - Кэт Адамс

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Да… А я никак не привыкну к тому, что Селия — принцесса. Нам всем стоит делать скидки. Давайте я схожу и спрошу у полицейских, можно ли нам уехать? Я буду ждать вас в машине.

Я как раз об этом хотела Дону попросить, но она взяла это на себя, и это выглядело более естественно, не по-принцесскис моей стороны.

— Спасибо. Если я им еще нужна, крикни.

На самом деле меня удивляло то, что представители полиции до сих пор не вызвали меня, чтобы я сделала заявление. Я не совсем понимала, что происходит.


Я еще не успела открыть дверцу машины, когда вернулась Дона. Взгляд у нее был обескураженный.

— Никаких заявлений не нужно. Сказали, что «не хотят больше никому причинять неудобств».Мы можем ехать. — Дона покачала головой и потянулась к ручке задней двери. — Они себя вели очень странно. Сплошные улыбки и извинения. Совсем не по-полицейски.

Это сообщение вызвало у меня отчаянный стон. Я посмотрела поверх крыши машины на ослепительную рыжеволосую красотку, ждавшую, когда я наконец открою двери.

— Ты ими манипулировала?

Я сама этого точно не делала.

Адриана небрежно пожала плечами.

— Как тебе известно, такой уровень манипуляции психикой мне недоступен. — Она улыбнулась. — Но я принцесса, а скоро стану королевой. Они же не дураки.

— Я вернусь и сделаю заявление. Я хочу, чтобы факт того, что я пристрелила этого демона, был изложен в протоколе.

Адриана рассердилась. Казалось, ее вывело из себя мое ненужное упрямство.

— Они не примут у тебя заявление, Селия. В данный момент они считают твои действия совершенно оправданными… а это так и есть. А вот в данный момент ты ведешь себя странно и глупо. Если это заставит тебя мыслить здраво, то я скажу тебе, что я явилась сюда из-за кризиса, который так же опасен, как недавний. Мир действительно на грани гибели.

Глава 18

Вот как. Адриане удалось меня заинтересовать. Дона взяла меня под руку.

— Гм, Селия. Возможно, она права. Давай-ка уедем отсюда подобру-поздорову и найдем место, где можно будет переждать беду.

Я повернула голову.

— Дона, я уверена, что «переждать беду»вряд ли получится при глобальном кризисе.

— Вот именно, вряд ли, — выговорила Адриана тоном, сухим, как песок в пустыне.

Я намазала лицо и руки кремом от загара. Я наконец научилась определять нужное количество этого средства по запаху. Запах должен быть такой, будто ты сидишь на куче кокосовой стружки. То есть задохнуться можно. Но зато при таком аромате крем точно работает.

Как только мы сели в машину и направились к федеральной трассе, Адриана спросила у меня:

— Много ли тебе известно о первой эпохе сирен?

— Не так уж много. Знаю, что это были дни процветания Атлантиды, верно? А когда она затонула и опустилась на морское дно, после битвы между сиренами и демонами, вы все нашли пристанище на маленьких островах по всему миру.

Дона, разместившаяся на заднем сиденье, проговорила:

— Я всегда думала, что легенда об Атлантиде очень интересна. Наверняка это была потрясающая страна. Но она погрузилась так глубоко на дно Атлантического океана, что никому не удалось ее разыскать. — Она немного наклонилась вперед, чтобы встретиться взглядом с Адрианой. — А правда, что в Атлантиде было электричество?

Адриана покачала головой.

— Об электричестве судить не могу, хотя могу предположить, что атланты могли укротить море и использовать его в какой-то разновидности аккумуляторов. Но у того, почему Атлантиду не удалось обнаружить, есть одна веская причина: Атлантида лежит не на океанском дне.

Это заявление заставило меня на миг отвести глаза от шоссе.

— Как-как?

Взгляд Адрианы стал растерянно-испуганным.

— Атлантида стала местом последнего разлома пространства между мирами. И что хуже того, этот разлом вызвали сирены.

Дона от изумления широко раскрыла рот и отстегнула ремень безопасности, чтобы наклониться вперед.

— Постой. Я думала, что сирены спасли мир.

Адриана невесело вздохнула.

— И то, и другое. Нам ничего не оставалось, как спасать мир. Ведь это мы чуть не погубили его. Вернее, — добавила она, нахмурив брови, — некоторые сирены.

— Типа Стефании?

Краем глаза я заметила, что Адриана кивнула. Я перестроилась в другой ряд, и наша машина влилась в поток движения по федеральной трассе.

— Королева Эрис имела плохое потомство. Ее дочери относились к детям мира — людям — свысока. Принцессы Крайстал и Эвана полагали, что суша станет лучше, лишившись человечества. Но в то же самое время сирены опасались уходить слишком далеко в глубь материков, и потому им было трудно истребить человечество. Поэтому они стали искать… помощи.

— У демонов. — Меня начало мутить. — И вот теперь все началось вновь, и я уверена: Стефания и Эйрена как-то связаны с этим новым разломом.

Адриана кивнула, но мне и такого ответа было достаточно. С минуту мы ехали молча. Я попыталась сформулировать свои мысли.

— Так зачем же понадобилось переписывать учебники истории? Почему просто не сказать миру о том, что среди сирен были предательницы и что вам удалось все исправить?

Адриана пожала плечами.

— Эго? Гордыня? У меня нет ответа. Но я знаю, что даже теперь моя мать просто рассвирепела бы, узнай она о том, что я рассказала тебе об этом.

О! Вот как?

— Так вот почему она так разгневалась, когда я спросила у нее о Тысячелетних Рогах. Потому что это напоминание о глупости целого народа.

Адриана тяжко вздохнула.

— Нет. Ее огорчила втораяглупость сирен. Мы оказались совершенно не готовы к этому, потому что королевы отказались поверить, что прошлое способно повториться.

Я ждала продолжения, и Дона тоже. Наконец Адриана сделала глубокий вдох и заговорила вновь:

— Когда королева Эрис осознала, что натворили ее дочери, она стала искать помощи у величайших умов мира. У мудрейших людей. Чтобы донести до своих дочерей мысль о том, что сиренам следует научиться сосуществовать, она вела переговоры о том, как можно заделать разлом, с теми, кого эти дочери считали низшей расой. Насколько мне известно, один греческий философ и изобретатель предложил использовать звуковые волны.

Я знала о том, что в древности жили люди величайшего ума и таланта — в конце концов, мы до сих пор пользуемся многим из того, что придумали древние римляне и египтяне.

— Я не знала, что в те времена проводились эксперименты со звуком.

Адриана кивнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию