Долгожданное возвращение - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгожданное возвращение | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Что тебе надо, Ло?

— А как насчет «здравствуй»?

Марни промолчала.

— Я жду тебя уже полчаса. Разве я не заслужил, чтобы со мной поздоровались?

— Что ты хочешь?

— Я хочу, чтобы мы были друзьями. У тебя есть трубка мира?

— Не смешно.

Ло с беспокойством взглянул на нее, зная, что сейчас ему никак нельзя терять самообладание. Меньше всего он хотел ссориться.

«У нее, наверное, какие-то железы не работают», — подумал Ло в недоумении. Поэтому тактика, которую он использовал с другими женщинами, не принесла результатов.

— Давай помогу отнести все в дом.

Заднее сиденье машины было завалено пакетами с овощами и принадлежностями для рисования.

Марни неохотно согласилась.

— Раз уж ты приехал, лишняя пара рук не помешает. Очевидно, у вас в Космическом центре часы не работают.

— Тот тренажер все еще ремонтируют. Я сказал начальству, что мне нужно отлучиться по личному делу.

Открыв двери, она попросила, чтобы он все положил на стол.

— Я сама все уберу в холодильник.

— Надо положить сразу, иначе мороженое растает. Швейцарское миндальное? Мое любимое.

— И Дэвида, — она поймала себя на том, что улыбается, и; дабы скрыть это, повернулась к нему спиной.

Потом Марни пошла в свою мастерскую, чтобы положить покупки. Когда она вернулась на кухню, он уже вынул все продукты и укладывал их на полки.

— Ло, я сделаю все сама.

Сегодня он решил сохранять спокойствие. Показав на бутылочку с полосканием для зубов, спросил:

— Куда это?

— Наверх.

Они молчали. Ло разгружал сумки, Марни раскладывала все по местам. Ему нравилось наблюдать за ее быстрыми, уверенными движениями, которые присущи почти каждой женщине на кухне. Она поворачивалась, наклонялась, открывала дверцы и захлопывала шкафы, как будто бы исполняла хорошо знакомый танец. Он не мог оторвать от нее глаз.

Хлопчатобумажная юбка доходила ей до середины колен. Когда Марни наклонялась или вставала на цыпочки, чтобы дотянуться до полки, он видел ее гладкие голые ноги. Блузка большего, чем нужно, размера завязана на талии. Под ней был защитного цвета топ и больше ничего. Мысль о том, как мягкая ткань касается ее груди, вызвала в нем теплую волну приятных ощущений.

Кивнув в сторону бутылок с водой, он спросил:

— Можно?

Ло знал, что играет с огнем. Ее отношение к нему нисколько не улучшилось. Она дулась за вчерашнее. Но открыв бутылку, Марни бросила в стакан несколько кусочков льда и только потом налила воду. Когда Ло брал стакан, пена попала ему на руку. Он слизнул ее.

— Спасибо.

Сложив руки на груди, она повернулась к нему.

— А теперь, когда все продукты убраны и ты напился, скажи, какое у тебя ко мне дело? Пристально глядя на нее, Ло произнес:

— Сегодня утром я звонил своему адвокату. Марни ничего не ответила, но ее реакцию можно было заметить по лицу. Большие живые глаза стали еще больше. Она сильно побледнела. Он хотел дотронуться до нее, но не посмел. Ло боялся, что Марни начнет кусаться, царапаться и вообще потеряет над собой контроль.

— Садись, Марни. Давай поговорим спокойно, — миролюбиво предложил он.

Она кивнула и рассеянно опустилась на стул. Если бы даже она села на гвозди, Марни бы этого не заметила. Ло остался стоять около окна. Взглянув на двор, он увидел около гаража баскетбольное кольцо. У Дэвида было все, что Марни могла ему дать. Судьба не баловала ее, именно поэтому он не хотел, чтобы она страдала сейчас.

— Я спросил у своего адвоката, что надо сделать, чтобы оформить совместную опеку. Он сказал, что будут трудности, если ты возражаешь. Надеюсь, ты не против.

Ее взгляд беспокойно переходил с одного предмета на другой.

— Ты когда-нибудь думал о ком-нибудь, кроме себя, Ло?

Опустив глаза, он ответил:

— Это справедливый упрек, но ты используешь запрещенный прием.

— Я не могу быть доброй с тобой. Если я не буду бороться, используя даже нечестные средства, ты испортишь жизнь Дэвиду.

Ло сел рядом.

— Как я могу испортить ему жизнь" став частью его жизни? Мальчику нужен отец, — До сих пор он ему был не нужен.

— Откуда ты знаешь? Может быть, он не говорил об этом вслух, боясь обидеть тебя.

По наступившей тишине Ло понял, что Марни согласна.

— Я знаю, то, что ты вчера видела, не украшает меня, но я хочу тебе все объяснить.

Ничего не сказав, она подняла глаза. Ее молчаливое осуждение не могло не задеть его.

— Я был взбешен после всего того, что произошло здесь вчера. — Ло с радостью заметил, что упоминание об этом привело ее в замешательство. — Я не хотел, чтобы это так закончилось…

— Ло, пожалуйста, не надо.

— Я хотел быть с тобой.

Марни вскочила с места и пошла в свою комнату, Он последовал за ней. Войдя, Ло увидел, что она стоит около чертежной доски.

Услышав шаги, Марни обернулась.

— Значит, я виновата в этой вечеринке? — спросила она, прижав к груди руку.

— Виновата, — произнес он, теряя терпение. — Я сильно расстроился, и мне хотелось напиться и забыть обо всем. Когда все собрались и я посмотрел на своих гостей, то понял, какие они, в сущности, пустые. В основном это прихлебатели и бездельники. А потом подумал, что я хуже всех. Вечеринка была испорчена еще до твоего прихода. Мне хотелось побыть одному, чтобы подумать о себе, своей жизни, но в такой компании это было невозможно. Поэтому я решил оторваться на полную катушку. А потом появилась ты, как будто заговорила моя нечистая совесть. Когда ты спросила, что я знаю о человеческих отношениях, меня пронзило, как молнией. Я понял, что ничего не знаю. — Ло помолчал. — Я хочу, чтобы все стало по-другому.

— Для этого тебе нужен Дэвид. Ты хочешь использовать его, как подопытного кролика. Ты думаешь, я настолько глупа, чтобы поверить в твое раскаяние. Ты самовлюбленный эгоист, играющий роль космического героя.

— Да, все так. Я долго добивался этого и горжусь тем, чего сумел достичь.

— А что скажешь, когда тебя будут спрашивать, кто такой Дэвид? Что ты можешь ответить?

Этот вопрос он постоянно задавал себе сам. Сейчас Ло честно ответил:

— Я еще не знаю. Многое будет зависеть от него.

— Никто не позволит Дэвиду самому принимать решения. Вы хорошо говорите, полковник, но ничего не можете изменить. Если бы я только знала, что ты хочешь вмешаться в его жизнь, я бы не сказала тебе, что он твой сын.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению