Безрассудная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безрассудная любовь | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— О, Джейс!.. — прорыдала она. И, сама того не осознавая, приложила руку к груди, которая, казалось, все еще хранила тепло его прикосновения. — О, Джейс, я так по тебе соскучилась… — простонала она, а потом уронила голову на стол и зарыдала уже в полный голос.

Но упиваться горем ей пришлось недолго. Последние два дня Эллисон совсем раскапризничалась. Всегда прекрасный аппетит пропал, нос был заложен, а чуть позже в тот же день начался кашель. Пришлось Кэтрин оставить пишущую машинку. Ее все больше тревожило состояние малышки, и мысли об этом не давали сосредоточиться К концу дня девочка жалобно плакала, не утихая ни на секунду, и у нее появился жар. Кэтрин, держа ее на руках, расхаживала по комнате, пыталась успокоить, похлопывая по спинке и бормоча ласковые слова. Но дыхание малышки становилось все более затрудненным, а кашель — резче.

Кэтрин безуспешно пыталась дозвониться Хэппи, потом, выглянув в окно, увидела, что машины ее во дворе все еще нет. И когда зазвонил телефон, она бросилась к нему, как бросается утопающий к спасательному кругу. Это был Джейс. Он звонил предупредить, что, возможно, будет сегодня поздно. Но Кэтрин так обрадовалась, услышав его голос, что забыла о своей гордыне и намерении вычеркнуть его из жизни. Она торопливо сообщила о болезни ребенка.

— Ты врачу звонила? — спросил Джейс, когда она перечислила ему все тревожные симптомы.

— Да. Он велел давать ей жаропонижающее в микстуре, наблюдать за состоянием и сообщить, если станет хуже.

— Когда это было?

— В начале дня.

— Гм… Знаешь, пожалуй, я сам позвоню и договорюсь с ним. Ты как, в порядке?

— Да, — нервно ответила она. — Но, Джейс, я тут подумала, может, это оттого, что она родилась такой маленькой и ее легкие…

— Знаю, дорогая, знаю. Сиди спокойно и жди. Я постараюсь приехать как можно скорее.

Кэтрин положила трубку и почувствовала, как теплеет у нее на сердце. Джейс спешит ей на помощь. Все будет в порядке. Джейс приедет уже совсем скоро. Эти слова она шептала плачущей и захлебывающейся кашлем Эллисон, продолжая укачивать ее.

Но Эллисон с каждой минутой кричала все громче. И тревога Кэтрин превратилась в страх, когда она заметила, что малышка начала задыхаться. Дыхание ее стало каким-то свистящим, со всхлипами, вырывающимися из глубины гортани. А кашель — просто кошмарный, похожий на лай.

Кэтрин уже совсем сходила с ума от беспокойства, когда на крыльце послышались шаги. Она метнулась к двери и распахнула ее, одной рукой прижимая к себе ребенка. Джейс взбегал по лестнице, перепрыгивая сразу через две ступеньки, по пятам за ним следовал доктор Петерсон, домашний педиатр Эллисон.

Увидев дико расширенные глаза Кэтрин, Джейс застыл на месте, затем, преодолев последние ступеньки, ворвался в комнату.

Он смотрел на Эллисон, а Кэтрин дрожащим голосом лепетала:

— Она едва дышит… Ты только послушай. Она умирает!.. Я знаю! Ее легкие…

Но врач с Джейсом вовсе не слушали ее, а продолжали осматривать девочку. Услышав ее хриплый надсадный кашель, доктор Петерсон коротко бросил:

— В ванную!

Джейс подтолкнул Кэтрин к двери. Похоже, он знал, что следует делать, поскольку потянулся к крану с горячей водой, прежде чем врач успел войти и затворить за собой дверь.

— Что.. — начала было Кэтрин, но Петерсон перебил ее.

— У вас есть ментолатум или вейпоруб, что-нибудь в этом роде?

Кэтрин растерянно кивнула и указала на аптечку возле зеркала. Врач выхватил из нее баночку и начал щедро смазывать пахучей мазью горлышко Эллисон.

К этому времени ванная уже походила на наполненную паром баню — из крана продолжала хлестать горячая вода. Джейс снял с крючка полотенце и, опустив его в раковину, смочил теплой водой, затем как следует отжал и бережно приложил к маленькой грудке ребенка.

— Мне следовало бы знать… — начала Кэтрин, извиняясь за свое невежество.

— Ну откуда вы могли знать, если ваш ребенок не болел крупом, — снова перебил ее доктор Петерсон. — Симптомы могут испугать кого угодно. Да и название болезни звучит страшновато. Однако она не столь ужасна, как кажется, — утешительным тоном добавил он, а Джейс ласково обнял Кэтрин за плечи. Забыв о пропасти, лежавшей между ними, она благодарно прислонилась к нему, а врач тем временем сменил на груди Эллисон полотенце.

Шли минуты, доктор неторопливо менял полотенца. Трое взрослых, находившихся в этом замкнутом, наполненном паром пространстве, уже просто обливались потом, когда Эллисон вдруг зашлась в долгом и сильном приступе кашля. Кэтрин потянулась к девочке, но доктор Петерсон придержал ее за руку.

— Все в порядке. Так и должно быть, — сказал он.

Из носика девочки вылетел комок слизи, она захлебнулась в кашле и выкашляла наконец то, что причиняло ей и ее близким такие страдания.

— Ну вот, чудесно! — весело воскликнул Петерсон, вытер нос, Эллисон салфеткой и осторожно прочистил рот пальцем.

И почти сразу же дыхание малышки стало спокойным и ровным. Она сонно откинула голову и закрыла глаза. Плач, продолжавшийся без перерыва несколько часов, стих.

Джейс наводил порядок в детской, а Кэтрин порхала вокруг доктора Петерсона, пока он нес девочку в комнату. Он осторожно уложил ее в кроватку, достал стетоскоп и приложил к мерно вздымающейся груди. Затем выпрямился и сказал:

— Как я и думал, в легких чисто. Наверное, подхватила вирусную инфекцию, а потом немного простыла, вот и накапливалось несколько дней. И затрудненное дыхание, и кашель — все это исходило из горла, а не из легких.

— Огромное вам спасибо, доктор Петерсон. Я так перепугалась…

— Знаю. Но на всякий случай запомните старое испытанное средство — ванна с паром. Если Эллисон или кто-то из ваших будущих детей вдруг подхватит круп.

Он снова склонился над девочкой и с помощью пипетки ввел ей в ротик какое-то лекарство.

— Очень мягкое средство от закупорки сосудов, оно поможет ей спать спокойнее. — Достав и заполнив бланк для рецепта, он протянул его Кэтрин. — А это купите завтра. Будете давать ей жидкий аспирин, если поднимется температура. И позвоните, если через день-два не наступит улучшение. Испаритель у вас есть?

— Да, — ответила Кэтрин и почувствовала, что к ней подошел Джейс.

— Пусть поработает в ее комнате несколько дней. Это облегчит дыхание.

— Спасибо, доктор, — сказал Джейс и, обменявшись с Петерсоном рукопожатием, проводил его до двери.

Вернувшись, он застал Кэтрин в детской. Склонившись над кроваткой, она поглаживала малышку по спинке.

— Ну, здорово она тебя напугала, да? — прошептал Джейс.

— О Господи, Джейс, я чуть с ума не сошла! — Голос Кэтрин слегка дрожал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию