Не присылай цветов - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Браун cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не присылай цветов | Автор книги - Сандра Браун

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Спасибо за то, что помогли мне с ужином, — заговорил он.

— Не за что. Да я ничего особенного и не сделала, — добавила она, поймав иронический взгляд Пирса. — Я вообще люблю принимать гостей.

— Так или иначе, поверьте, я очень вам благодарен. Мне кажется, и Крисси понравилось. Хотя бы на некоторое время она отвлеклась от той чехарды, которую ее мать устраивает из-за предстоящей свадьбы.

Отбросив благоразумие, Алисия отважилась вступить на тропу столь же опасную, как минное поле. Однако первый шаг она постаралась сделать осторожно.

— Похоже, Крисси не в восторге от того, что выходит замуж. Она любит своего жениха?

— Наверное, она привыкла, что он рядом. Он довольно приятный молодой человек. Но мне кажется, она его не любит.

— Но тогда зачем же…

— Ей навязывают то, что называется удачным браком. Удачным, с точки зрения ее матери, разумеется.

— Понятно.

— Вряд ли вам понятно. Вероятно, я должен объяснить, но предупреждаю — это длинная и скучная история.

— А я не тороплюсь, — возразила Алисия с улыбкой, догадываясь, что Пирсу нужно выговориться.

— Но вы, кажется, собирались ложиться.

— Я с удовольствием послушаю.

— Не хотелось бы обременять вас своими проблемами.

— Но ведь я рассказала вам о своих проблемах. Иногда малознакомый человек — самый лучший слушатель.

— А мы до сих пор малознакомые люди? Алисия отвела глаза, не выдержав его пристального взгляда. Пирс глубоко вздохнул и начал:

— Ну, раз вы настаиваете… Я женился рано и по-глупому. Дотти считала меня хорошей партией. Еще бы — подающий надежды молодой инженер! У нее было милое личико, роскошное тело и море сексуальной привлекательности. Сам того не заметив, я попался в умело расставленные сети, и Дотти тут же вцепилась в меня мертвой хваткой. Мы (-.самого начала совершенно не подходили друг другу — у нас были разные цели в жизни, разные системы ценностей. Наш брак был заранее обречен на неудачу.

Пирс рассказал Алисии о том, что его жена, происходившая из весьма обеспеченной семьи, была шокирована, когда он вложил почти все свои сбережения и небольшое наследство в новое дело. Да, он предпочел открыть собственную конструкторскую фирму, а не держаться за хорошо проверенную старую. С деньгами в семье стало туго, и им пришлось отказаться от членства в престижных клубах и некоторых прежних знакомств. В этот момент выяснилось, что Дотти беременна.

— Она была вне себя и обрушилась на меня с упреками. По ее словам, я был чем-то вроде сексуального маньяка, вожделение которого так сильно, что не дает времени позаботиться о контрацептивах. На самом деле как раз в постели мы хоть немного подходили друг другу.

Алисия проглотила подступивший к горлу комок и ужаснулась. Кажется, ее снедает банальная ревность?!

— Когда она заикнулась об аборте, я пригрозил убить ее. Наверное, по современным меркам мои взгляды кажутся слишком пуританскими. Но тогда я думал так и так же думаю до сих пор. Вскоре после того как родилась Крисси, мы поняли, что наша жизнь будет гораздо счастливее, если мы больше никогда не будем видеть друг друга. Дотти ненавидит меня. Я — единственная вещь в ее жизни, которую она страстно желала иметь, за которую боролась, но так и не получила. — Пирс пригладил волосы и продолжил:

— А я обвиняю во всем самого себя. Во-первых, мне не следовало жениться на ней. Во-вторых, я оказался никудышным родителем. Я даже толком не знаю своей дочери. Ее детство, отрочество, юность прошли мимо меня. Сейчас Крисси стоит на пороге замужества, которое наверняка не принесет ей счастья, а я никак не могу этому воспрепятствовать. Любая попытка вмешательства с моей стороны будет воспринята Дотти как объявление третьей мировой войны. И все же я чувствую себя обязанным сделать для своей дочери хоть что-то до того, как… Он умолк.

— До того, как что?

— Не важно. Просто мне кажется, что ей нужна помощь, чтобы выбраться из всего этого, а она не знает, как об этом попросить. Я сказал Крисси, что она должна уметь противостоять матери. Но сомневаюсь, что ей это удастся.

— Крисси — умная девушка. Она не даст втянуть себя в замужество, которого не хочет.

— Вы не знаете Дотти. Ее стратегическим способностям позавидовал бы сам Наполеон, а к людям она безжалостна так же, как император Нерон. Если она что-то решила, то своего добьется, и горе тому, кто посмеет встать у нее на пути!

— Но вы же не спасовали перед ней. Пирс повернулся к Алисии и внимательно посмотрел ей в глаза.

— Я — нет. И слава Богу! Мне остается только надеяться, что со временем Крисси поймет свою ошибку. Черт возьми, да ведь ее матери этот брак нужен только потому, что жених происходит из богатой семьи. Небось ждет не дождется, когда получит возможность переделывать зятя на свой лад! Словом, все, кроме Дотти, в результате этого брака будут несчастливы.

— Когда придет время, Крисси сама сообразит, как ей поступить.

— Да вот сообразит ли? А если и так, то моей заслуги в этом не будет. Моя роль как родителя свелась к тому, что я время от времени делал ей подарки — вроде пони или «порше». Но я не дал ей главного — не научил отличать в жизни важное от неважного, не помогал советом, когда он ей требовался. Господи, да это просто чудо, что она не презирает меня!

Повинуясь внутреннему импульсу, Алисия убрала со лба Пирса спутанную прядь седоватых волос. Они показались ей нежными, как шелк.

— Вы вовсе не такой преступник, каким хотите себя изобразить, Пирс. И не тревожьтесь за Крисси! У нее на плечах умная головка.

— Когда мы прощались, я сказал, что люблю ее, — тихо произнес Пирс.

Итак, ее ненавязчивый совет был услышан.

— А она? Пирс улыбнулся:

— Заплакала, обняла меня и сказала, что тоже меня любит.

— Я рада. Пирс, рада за вас обоих.

Он обернулся, чтобы видеть лицо Алисии.

— Я должен благодарить вас за то, что вечер получился таким удачным. Вы не представляете, как это для меня важно.

— Рано или поздно это должно было случиться. Вы хотели этого, Крисси — тоже. Я всего лишь подтолкнула вас к тому, что вы и сами собирались сделать.

Он коснулся пальцем ее щеки.

— Почему с вами так приятно говорить? Кажется, что вы настроены на волну собеседника, и он с готовностью изливает перед вами душу.

— Вы ошибаетесь. На самом деле я страшная эгоистка.

— Не верю.

Голос Пирса звучал приглушенно и был полон скрытого чувства. Он словно материализовался, и Алисия чувствовала прикосновение этого голоса в самых интимных местах — на груди, бедрах, между ног. Эти прикосновения были приятны, как ласка шаловливого котенка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию