Инфильтрация - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Земляной cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инфильтрация | Автор книги - Андрей Земляной

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Ты чего такой взъерошенный? — Алиса достала из-под стола бутылку с линном и разлила ароматный напиток в две чашки.

— На себя посмотри, — Нард, одним духом влив в себя сок, налил еще, и вторую чашку выпил уже почти прилично.

— Да? — Алиса, так и не притронувшись к линну, встала и шагнула к ростовому зеркалу, которое бесстрастно отразило всю гамму чувств, испытываемых девушкой. — Я перед первым боем выглядела лучше, — она рассмеялась и, вытащив из щели рядом с зеркалом влажное полотенце, смочила разгоряченное лицо.

— Ты как перевелся-то? Без скандалов?

— Да какие скандалы, — Нард улыбнулся. — Там сразу из трех мест такие указания пришли, что адмирал Неус, наверное, до сих пор по стойке смирно стоит.

— А твои парни?

— А им-то что? — Нард пожал плечами, не отрывая взгляда от Алисы, которая уже закончила приводить себя в порядок и уселась в кресло напротив. — Куда пошлют, там и служить будут.

— Ладно. Будут проблемы, сигнализируй. Я немного знаю этих парней, и у меня найдется пара слов для очистки оптических систем и прояснения поля зрения.

— Думаю, нет необходимости, — Нард покачал головой. — Парни — профессионалы, так что с ними никаких проблем. Больше всего головняка с теми, кто вырос в городских трущобах. Какие-то левые понятия, понты… Но все это до первого боя. Если выжили, то все как рекой смыло.

— Это точно, — Алиса с удовольствием смотрела на чеканный профиль капитана и с трудом сдерживала гормональную бурю, что сейчас бушевала в ее крови. — Так. Давай пока занимайся размещением и графиками, а вечером пересечемся. Переезд-то праздновать будем?

— Да уж намекали, — десантник рассмеялся. — Здесь, насколько я понимаю, с этим строго.

— Ты даже не представляешь насколько, — Алиса в один шаг оказалась рядом и, наклонившись к его лицу, пристально посмотрела в глаза Нарду, отчего у парня почти вышибло пробки.

— Все. Гуляй, — она развернула одеревеневшего десантника и подтолкнула в спину. — До вечера.

Проводив Нарда, Алиса еще раз подошла к зеркалу и недовольно покачала головой.

— Ай-яй-яй. Как нехорошо, товарищ подполковник! Крутите мозги младшему по званию… — потом расхохоталась и, показав отражению язык, занялась документами.


Обычно подобные вечеринки-прописки устраивались в кафетерии на третьем уровне, но в этот раз из-за обилия желающих пришлось задействовать малый ремонтный ангар, где расставили и сервировали столы. Флотские умельцы быстро поставили аппаратуру для праздника, и к моменту появления Алисы и адмирала Керринга все уже крутилось и вспыхивало огнями. Народ вовсю веселился, а Рокотова все никак не могла найти достойный повод, чтобы покинуть почетный стол для командования.

Керринг, как опытный и знающий мужчина, мгновенно понял суть затруднений своего заместителя и, усмехнувшись, взмахнул рукой.

— Идите уж. А то сейчас под вами стул задымится.


Для Алисы и Нарда вечер прошел словно в тумане и закончился он вполне естественно в апартаментах Алисы, которые капитан покинул под утро изрядно ощипанным, но непобежденным. А уже в полдень Рокотова получала предписание явиться на бал в императорском дворце и, скрипя зубами от несвоевременности данного события, металась по подразделениям, распределяя обязанности и нарезая задачи на все время своего отсутствия. Тяжелее всего было протащить назначение полковника Ванникова, который в императорском флоте не выслужил даже капитанские погоны — заместителем начальника штаба полка. Но в итоге Керринг подписал приказ, свалив всю ответственность за возможные последствия на Алису.

Лучше всех себя чувствовал Гррар, которого Алиса просто побоялась оставить одного и протащила с собой в багаже, надеясь сделать на него документы в ближайшем дау-порту. Волчонок, уже доросший до размеров среднего дога, мог сгрызть три килограмма мяса и полкило металлического мусора за один присест, и Рокотова серьезно опасалась за состояние силового набора корабля, тем более что трехмиллиметровую стальную пластину Гррар жевал будто печеньку, с хрустом и повизгиванием.

Тяжелее всего было договориться с вторым Волчонком — ЦИРом истребителя, который пришлось пристраивать в капитанской рубке на место резервного вычислителя, чтобы тот не скучал.

Личный курьер адмирала отвалил от борта «Щитоносца», стоило Алисе пристегнуть ремни ложемента, и пыхнув разгонной решеткой, корабль отбыл на Олари.


Долетев от космопорта до портального комплекса, Алиса нашла взглядом указатель имперской таможенной службы и решительно направилась туда для решения вопроса.

Таможенный пост был довольно обширным помещением, обставленным роскошной мягкой мебелью, явно не из армейского каталога.

Пожилой полноватый офицер таможенной службы, сидевший за столом в центре, сначала мазнул взглядом по очередной посетительнице, но увидев черную с серебром форму имперского флота, бластер в кобуре и короткую стрижку, которую носили все военнослужащие боевых подразделений, взлетел с места, словно ужаленный.

— Сай подполковник, чем могу быть полезным?

— Нужны документы на домашнего питомца, — Алиса остановила ударом ноги ползущую за ней гравитележку с багажом и достала из сумки пачку бумаг, которые ей организовали девочки из медицинского центра эскадры. — Здесь все прививки, здесь проверка на агро, а здесь документ о том, что животное не является уникальным или вымирающим.

— Но… эээ… — Горло у таможенника пересохло от того, что он силился назвать стоимость услуги, а организм, которому именно в этот момент сильно не хотелось умирать, всячески этому препятствовал.

— Пятьдесят тысяч, — Алиса положила на стол таможенника квадратик платежной карточки на предъявителя и тут же увидела, как офицера отпускает.

Он шумно вздохнул удачно разрешившемуся конфликту между мздоимством и инстинктом самосохранения и мгновенно смел деньги со стола.

— Оформлю как домашнего зверька пятой категории! — Руки, словно сами собой, выдернули из стойки нужный бланк и, заправив в программатор, офицер стал вносить данные на питомца.

— Имя?

— Гррар, — Алиса обворожительно улыбнулась, желая разрядить обстановку, но таможенник почему-то сразу отвел глаза и не поднимал их до окончания процедуры.

— Агро — двенадцать единиц. Значит, вам не нужен ни поводок, ни другие контролирующие устройства. Особой диеты тоже нет, так что пишем «без ограничений». Все. Готово, — он подал Алисе карточку и капсулу с чипом. — Чип можете вколоть в медслужбе на втором этаже, а можете у нас.

— Нет, спасибо. Я позже, — Алиса отщелкнула замки огромного металлического чемодана и открыла крышку, словно отворяла дверь. — Выбирайся, проглот.

Степенно и спокойно Гррар вылез из чемодана и вопросительно взглянул на вторую маму.

— Так. Это ошейник, пусть всегда будет с тобой. А чип мы вложим в сам ошейник, и не вздумай срывать или испортить. Сразу же отправлю домой, на линкор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию