Решение - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Михеев cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Решение | Автор книги - Михаил Михеев

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Артур между тем еще раз внимательно посмотрел на Джоанну, потом снял с пояса флягу и вылил остаток воды ей на голову. Это оказалось неожиданно противно, и девушка заворочалась, но лишь для того, чтобы почувствовать у губ край другой фляги, той, что Артур обычно носил в рюкзаке. Зная, что в ней, она попыталась отвернуться, но не получилось — киборг грубо и безжалостно сжал ее лицо и силой влил в рот немного… Девушка невольно сглотнула и закашлялась — самогон, крепкий, тройной очистки, но все равно вонючий, обжег рот и горло. Однако, как ни странно, это помогло. В голове прояснилось, а в следующий момент под нос ей Артур сунул пузырек с чем-то вонючим… В общем, через пару минут такой интенсивной терапии Джоанна, наконец, пришла в себя окончательно. Во всяком случае, достаточно, чтобы сидеть не заваливаясь и адекватно воспринимать реальность.

— Чт-то эт-то было? — заикаясь, спросила она.

Язык слушался с трудом, хорошо еще, голова не болела, хотя и напоминала сейчас хорошенько надутый воздушный шар. Только что она сама напоминала себе такой шар, а теперь вот только голова… Не удержавшись, девушка глупо хихикнула, и ей тут же захотелось зажать себе рот, слишком уж ярко представила она себе, как по-дурацки выглядит со стороны. Однако Артур, похоже, был далек от того, чтобы обращать внимание на подобные мелочи. Он с силой растер пальцами виски, и Джоанна вдруг поняла, что неведомое, вызвавшее у нее такую странную реакцию, достало и самого киборга, может быть, не так заметно, как ее, но все же…

— Похоже, это тот самый Источник, — нехотя буркнул Артур. — Во всяком случае, другого объяснения я пока не вижу. Когда началась вся эта светомузыка…

— Что началось?

— Светомузыка, — любезно повторил Артур. — Ты не слышала, но все это звучало в ультразвуковом диапазоне. А еще было излучение, странное, я такого никогда не встречал, но резервная защита выдержала, начинка моя, — тут он похлопал себя по голове, — не пострадала. Хотя эффект схож с наркотическим, я выдержал, а ты — нет. Видела бы ты себя со стороны. И потом, ты меня едва не поджарила. Хорошо еще, двигалась как в замедленной съемке и после оплеухи сразу начала приходить в себя. Ты извини, но времени придумывать что-то еще у меня не было.

— Понятно, — махнула рукой Джоанна. — Я не в обиде.

— Это радует. Так вот, нас звездануло, а видела бы ты, что происходило с теми дикарями. Они-то были намного ближе.

— И что с ними сталось? — без особого интереса спросила девушка.

— А со всеми по-разному. Кто-то орал, кто-то прямо там занялся свальным грехом, кого-то порвали на куски, и это все еще так, мелочи. Лучше тебе и не знать.

— Ну и ладно. И что теперь?

— Теперь? Да ничего в общем-то. Лежат, практически все без сознания. А тебе для начала стоит прийти в себя. Ну и пережить этот вечер — у нас тут как-никак гости.

— Гости?

— Ну да, вон за теми кустами сидят твои коллеги, но пока не могут решить, что делать…

— Какие коллеги?

— Судя по косвенным данным, маги. Впрочем, их тоже задело, хотя они были дальше, и им досталось не так сильно. С другой стороны за такими же кустиками прячутся местные кадры. В общем, сейчас мы все начнем друг друга убивать.

С этими словами Артур подхватил Джоанну под мышки и в кувырке откатился под защиту дерева. В тот же миг там, где они только что находились, полыхнуло, а секундой позже в объятую пламенем землю вонзились три копья с широкими листовидными наконечниками. Почему-то именно эти наконечники длиной в руку, одинаково пригодные как для того, чтобы колоть, так и для рубящего удара, Джоанна чуть отстраненно отметила в первую очередь. А потом Артур опять покатился в сторону, увлекая ее за собой.

Как для магов, так и для аборигенов наличие конкурентов оказалось неожиданностью, и вместо того, чтобы объединиться против общего врага, они начали обстреливать друг друга. При этом, как оказалось, у дикарей нашелся кто-то понимающий в магии, а у посланцев Ковена имелись при себе воины. Вдобавок и те и другие не забывали о своей основной цели и пытались поразить еще и путешественников. То, что они потеряли стремительно двигающегося киборга из виду, не охладило их пыл, и они упорно старались его накрыть, бодро лупя куда попало, эффектно и неэффективно. В результате пространство вокруг наполнилось грохотом, вспышками и проклятиями. С треском рухнуло объятое пламенем дерево, потом второе, вокруг потянуло едким дымом, но, к счастью, из-за общей сырости пожара можно было не опасаться.

Артур, продолжая прижимать к себе девушку, скатился в овраг. Дышал он хрипло, видимо, тот удар, который нанес ему огненный столб, не прошел бесследно, но глаза его были спокойными и злыми. Джоанна вновь почувствовала ту давящую мощь, которая так напугала ее в прошлый раз, но киборг, похоже, уже умел справляться с этим и, как только увидел изменившееся лицо девушки, принял меры. Во всяком случае, давление исчезло. Хищно усмехнувшись, он выдал:

— Не дрейфь. Сейчас я их всех деактивирую. А если они нам вещи попортили, то сделаю это с особой жестокостью.

Ох, ну вот кто бы сомневался, думала Джоанна, глядя на то, как Артур, держа в правой руке бластер, а в левой меч, карабкается вверх по склону. Там как раз начало вроде стихать, но при его появлении все закрутилось с прежней силой. Девушка этого, естественно, не видела, но с нее достаточно было и воплей, перемежающихся вспышками и треском бластера. А потом все резко стихло, и Артур вернулся за ней, злой, веселый и, похоже, целый-невредимый. Бластер был уже в кобуре, а меч в ножнах. Усмехнувшись, он протянул Джоанне руку:

— Вставай, дорогая, пошли расспрашивать этих джентльменов.

Поле битвы выглядело жутковато. Спекшаяся в растрескавшуюся корку земля, поваленные деревья, кровь, обугленные, разорванные на части, а порой и почти целые трупы… Артур бодро шагал по всему этому безобразию, деликатно помогая Джоанне обойти наиболее неэстетичные груды жареного мяса и раскиданную тут и там требуху с ливером. Все же он заботился о девушке, как мог и умел, и, как минимум, спас ей сегодня в очередной раз жизнь. Однако чувство благодарности было сейчас притуплено избытком впечатлений, и потому Джоанна отстраненно смотрела и на разрушения, и на откатившиеся в кусты и потому непонятно как уцелевшие рюкзаки, и даже на пленных, тщательно спеленатых и аккуратно уложенных под кустиком. По одному пленному с каждой стороны — высокого белобрысого мужчину в рваной одежде и смуглолицего горбоносого дикаря в короткой юбке.

Пленные, кстати, на девушку особого внимания не обращали — все больше пялились на Артура, и страх на их изрядно побитых физиономиях определенно присутствовал. Артур тоже это видел и не упустил случая нагло и цинично ухмыльнуться:

— Видишь, милая? Боятся. Правильно делают, что боятся, — я здоровый, как сарай с пристройкой, да еще и с туалетом в придачу. И сейчас я их буду страшно пытать до тех пор, пока не получу ответа на все свои вопросы. Как считаешь, с кого начать?

Вопрос был риторическим, это Джоанна прекрасно понимала. Тот пленный, который в одежде, задергался, а вот дикарь, похоже, человеческим языком не владел. Однако тон сказанного явно был ему понятен, поскольку ответ прозвучал незамедлительно. Абсолютно нецензурный, это было ясно и без перевода. Киборг, склонив голову, выслушал его до конца, а затем ответил длинной и певучей фразой. Абсолютно вроде бы с нейтральным выражением лица сказанной, однако дикарь моментально посерел, что при его цвете кожи выглядело несомненным достижением. Джоанна могла поспорить на что угодно, что от ужаса, иначе с чего бы от него начал распространяться запашок? Правда, на фоне той вони, что уже стояла здесь, этот запах терялся. Тут девушка поймала себя на мысли, что и сама не обращает внимания на пропитавшие все вокруг миазмы, хотя еще недавно они вызвали бы у нее рвотный рефлекс, но, судя по всему, ее восприятие сегодня притупилось окончательно и к подобным мелочам оставалось глухо и слепо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению