Решение - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Михеев cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Решение | Автор книги - Михаил Михеев

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Камера, надо сказать, тоже обладала все той же атрибутикой классического места заточения из романа. Холодно, сыро, воняет… Вместо туалета дыра у стены. Еще и крысы в углу пищат. Тяжелая дверь, сделанная из потемневших от времени, окованных железными полосами досок, выглядела несокрушимой. И почти сразу же Джоанна почувствовала разницу между парой строк из романа, прочитанного в тепле и уюте, и пребыванием в шкуре пленницы. Сравнение выходило явно не в пользу собственного участия в подобном приключении — как ее в самое ближайшее время начнут преследовать артрит, ревматизм, бронхит, радикулит и прочие радости жизни, Джоанна представила моментально. Спать на мокрых камнях ей почему-то немедленно расхотелось. Хорошо еще, крохотный магический светильник горел в углу камеры да ближайшие коридоры были освещены — похоже, люди здесь обитали постоянно.

Однако ужаснуться как следует девушка не успела. Правда, и сколько она просидела здесь, сказать было сложно — представление о времени в ее положении терялось напрочь. Однако не очень долго, это факт — еду не принесли ни разу. Может, конечно, и не собирались, но это вряд ли. От заморенной голодом пленницы толку нет, да и проще было бы свернуть ей шею либо отдать на забаву тем же наемникам, что приволокли сюда добычу. Если же сохранили жизнь — стало быть, что-то от нее хотели получить. А для жизни нужна пища. В общем, девушка успела проголодаться, но не настолько, чтобы живот прилип к позвоночнику. Вот тут-то и началось самое веселое.

Что произошло, Джоанна поняла не сразу. Просто вначале осклизлая от сырости и густо покрывающего ее мха стена камеры дрогнула, потом стала покрываться мелкими трещинами, а затем просто развалилась. А в самом центре дыры обнаружился кто? Ну конечно, Артур, собственной персоной, кто еще умел появляться так небрежно и одновременно эффектно. Судя по тому, что у него не было даже намека на кувалду или еще какой-то инструмент, стену он проломил или, скорее, выдавил голыми руками. Эту мысль он, кстати, тут же и подтвердил, брезгливо посмотрев на дело рук своих и раздраженно буркнув:

— Вот ведь сволочи.

— Кто? — пискнула ошарашенная происшедшим Джоанна. Встречу с героем-спасителем она все же представляла немного иначе, хотя, зная Артура, можно было догадаться, что пройдет она не по канонам.

— Да механики наши. Или, может, фирма, которая разрабатывала рецептуру. Пластобетон, теоретически, материал вечный, две тысячи лет гарантии, а здесь он насквозь прогнил. Или те, кто его разрабатывал, результаты испытаний подделали, либо наши, когда его замешивали, с рецептурой начудили.

В подтверждение своих слов Артур легко отломил кусок от края пролома, сжал его в руке — и на пол с легким шелестом посыпалось грязно-серое крошево. Проследив за тем, как оно падает, Артур вздохнул:

— Я удивляюсь, как ты эти стены сама не разнесла. Обычного человека они еще, может, и удержат, но ты-то маг.

— Я… вот, — смутилась Джоанна, протягивая к Артуру руки.

Тот посмотрел на подавляющие магию браслеты, сообразил, видимо, что к чему, и, подойдя, мягко взял руку девушки в свои, огромные и теплые. После этого он осторожно перехватил края браслета. Джоанна подумала, что это можно было сделать и сразу, но, естественно, промолчала — мужчине сейчас мешать не стоило, тем более это было приятно. Артур же начал медленно разводить руки.

Вот тут Джоанну ожидал шок. Впервые в жизни она увидела, что Артур с чем-то не может справиться. Его бесстрастное лицо покраснело от натуги, мышцы вздулись, но браслеты сидели как влитые. Это продолжалось, впрочем, совсем недолго. Киборг вздохнул, разжал пальцы и зло сказал:

— Придется искать хозяина этой пакости. Я ему все, что можно, оторву.

— А что нельзя? — хихикнула Джоанна. Сейчас, когда Артур был рядом, ей стало весело и совсем-совсем нестрашно.

— А что нельзя — на кулак намотаю, — серьезно ответил киборг, и Джоанна поняла, что он и впрямь может исполнить свою угрозу.

По спине девушки словно дунуло холодным сквозняком, и она поежилась. Впрочем, тут же ее передернуло еще сильнее — она сообразила, что казалось ей странным в примчавшемся на помощь спутнике. Он был мокрым. Одежда пропиталась водой так, что позади Артура оставались влажные ручейки, в сапогах хлюпало. Самому киборгу это, похоже, неудобств не доставляло, но наблюдать со стороны…

— Как ты сюда попал?

— Да просто. — Артур небрежно махнул рукой. — Это ведь старый энергетический комплекс, я сам его строил. Сверху — реактор, он давно сдох и заглушен. Под землей — река в трубе, там установлены турбины аварийных гидрогенераторов. Ну, от них-то уж тоже мало что осталось, но само русло пока не разрушено. Нужно было только пройти полкилометра под водой, выломать люк, который какая-то сволочь залила бетоном… Кстати, уже другим бетоном и намного позже — он отлично сохранился. Вылез по соседству, здесь много комнат. Когда-то это был склад, который при мне толком не использовали, возвели лишь потому, что он был заложен в типовом проекте. А так… В общем, нам просто нечем было его заполнять, но это сейчас не важно. Ну а потом я прошел через несколько помещений насквозь, так выходило быстрее. Ничего сложного.

Ну да, для него, может, и несложно, а для нее проплыть такое расстояние под водой, что по течению, что против, нереально, и это понимали оба. Только вот Артура это, похоже, абсолютно не расстраивало.

— Помнишь, как тебя вели? А то этот комплекс, как я вижу, — тут Артур колупнул пальцем доски, из которых была сбита дверь, — перестраивали. Бездари и дегенераты, ни хрена не умеют делать. Здесь вода, а они вместо лиственницы дуб воткнули и даже не просмолили. Так испортить хорошее дерево…

— Там лестница была, потом решетка, ее на ключ запирали, без ключа не открыть. Ну и здесь коридор и дверь.

— Тоже на ключ закрыта?

— Нет, на засов вроде бы.

— Охрана есть?

— Вроде был кто-то…

— Ясно. Разведданные позволяют идеально спланировать операцию любой сложности, — кивнул Артур, и девушка поняла, что над ней смеются. Но прежде чем она успела обидеться, Артур начал действовать.

Несокрушимую на вид дверь, сбитую из толстенных дубовых плах, он вышиб одним пинком. Удар был такой силы, что вырванная дверь ударилась в противоположную стену и разлетелась на составляющие. Артур удовлетворенно крякнул и, не теряя времени, выбрался в коридор. Джоанне оставалось лишь последовать за ним, причем очень быстро — киборг двигался, как всегда, с ошеломляющей скоростью.

Решетка обнаружилась там, где ей и положено быть. Там же, по другую ее сторону, оказался и стражник, который сейчас отчаянно дергал за свисающую откуда-то из-под потолка веревку — наверное, тревогу поднимал. Он, правда, мог чувствовать себя в безопасности — решетка, составленная из железных прутьев толщиной с большой палец взрослого мужчины, перегораживала коридор и, насколько помнила Джоанна, опускалась сверху. Вот только для Артура это, похоже, не было препятствием.

Раз! Киборг схватился руками за прутья. Два! Он развел руки в стороны. Три! Сразу несколько прутьев, вырванные из своих гнезд, со звоном запрыгали по полу. Шагнув в образовавшийся проем, Артур подошел к замершему с открытым ртом стражнику и молча свернул ему шею. Сорвал с пояса связку ключей:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению