Грани Нижнего мира - читать онлайн книгу. Автор: Олег Авраменко cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грани Нижнего мира | Автор книги - Олег Авраменко

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Кто это? — почему-то шёпотом спросила Кристина, зачарованно глядя на девочку.

— Не знаю, — ответила Сандра. — И никто из нас не знает. Мы называем её спящей красавицей или просто гостьей. Одиннадцать дней назад Пьетро нашёл её в саду — она лежала под деревом и спала. Вот так и спит до сих пор. Лючия, наш медицинский авторитет, говорит, что это классический случай летаргии. Она пыталась привести её в чувство, но безуспешно. Эта вреднющая девчонка продолжает спать и упорно не хочет просыпаться.

— И что вы об этом думаете?

Сандра неопределённо пожала плечами.

— Даже не знаем, что думать. Никаких документов при ней не имелось, одета она была в обычный для здешних подростков костюм — джинсовые брюки, рубашку и кроссовки, без каких-либо нашивок с инициалами. Мы регулярно просматриваем выпуски криминальных новостей, читаем объявления о без вести пропавших — но никого похожего на нашу спящую красавицу там нет.

— Она колдунья, — сказала Кристина, с трудом разглядев ауру девочки, которая в условиях Основы была заметна лишь в непосредственной близости. — У неё типичный промежуточный дар.

— Да, знаю. И это ещё больше сбивает нас с толку. Она вполне может быть с Основы и не знать о своём колдовском даре, но с таким же успехом могла явиться с Граней — и тогда наши дела плохи.

Кристина внимательнее присмотрелась к девочке. Её способности пребывали в скрытом, латентном состоянии, но это ещё ничего не значило. Они могли просто спать, как спала и сама их обладательница.

— А разве не опасно держать её здесь, так близко от тебя и твоего сына?

— Конечно, опасно. Но что нам ещё оставалось? Не могли же мы убить её и выбросить в море. Ты только посмотри, какой она ангелочек. — Сандра наклонилась и убрала упавшую на глаза девочке прядку тёмных волос. — Пьетро и Рахим проверили её на предмет одержимости — с ней всё в порядке. А чтобы она была полноценной чёрной ведьмой… нет, для этого слишком молоденькая. К тому же девственница — а обряд Чёрного Причастия, как известно, сопровождается утратой невинности. Поначалу у нас была мысль переправить её куда-нибудь в другой конец Земли и там оставить возле какого-то медицинского центра, где о ней позаботятся. Но потом мы отказались от этой идеи: проснувшись, девочка вполне могла вспомнить, что упала в обморок в нашей усадьбе, а тогда начались бы всякие расследования, дознания, неприятные объяснения с полицией. Нам же это совсем ни к чему.

— Но всё равно её лучше держать в другом месте, подальше от тебя.

— С этим никто не спорит. Но сейчас на всей Основе только пятеро человек посвящены в мою тайну, и все живут со мной. Мы решили, что разделяться ещё более рискованно, чем оставлять девочку здесь. Вскоре сюда прибудут ещё семеро посвящённых, и кто-нибудь из них позаботится о нашей гостье. А пока мы вынуждены держать её при себе и следить, чтобы она, очнувшись, не убежала.

Сандра поправила на девочке покрывало и нежно погладила её по голове. Словно в ответ на это прикосновение девочка шевельнулась, ресницы её дрогнули, губы слегка разжались, она судорожно вдохнула воздух, как пловец после глубокого нырка, и закашлялась.

— Она приходит в себя! — напряжённо прошептала Сандра. — Кристи, быстро зови Фатиму и Эльвиру!

Кристина метнулась к двери, выглянула в коридор и жестом позвала обеих женщин, которые стояли у лестницы и тихо между собой разговаривали. Когда она вернулась к кровати, девочка уже размеренно дышала, а на её прежде бледных щеках появился слабый румянец. Похоже, её летаргия перешла в нормальный сон.

Через несколько секунд в спальню вбежали взволнованные Эльвира и Фатима. Не оборачиваясь к ним, Сандра произнесла:

— Спящая красавица просыпается. Сообщите Пьетро и Рахиму. А Лючия пусть берёт Марио и немедленно уходит в наш домик на Гранях. Так, для подстраховки.

— Вы тоже должны уйти, госпожа, — сказала Эльвира, взяв её за руку. — Сейчас я открою Завесу.

— И не подумаю, — упрямо покачала головой Сандра. — Пока явной опасности нет. А мне не терпится узнать, кто наша гостя и с чем к нам пожаловала. Даже если окажется, что она враг, вы без труда с ней справитесь.

— Тогда хоть отойдите в сторонку. — Женщина бесцеремонно оттеснила Сандру от кровати и прикрыла её собой.

Вскоре в комнате появился Рахим — высокий смуглый мужчина лет пятидесяти. Он сообщил, что Лючия с ребёнком уже покинули Основу в сопровождении Пьетро и отца Эдвина, коротко отчитал Сандру за то, что она не захотела уходить, и приказал Фатиме на всякий случай держать в готовности открытую Завесу.

Между тем девочка пришла в себя. Она заворочалась в постели, тихо всхлипнула и слегка приподняла веки, щурясь от яркого света. Кристина заметила, что Рахим приготовил для удара мощные разрушительные чары, способные в один миг обратить всю кровать вместе с девочкой в пыль. Эльвира держала перед собой силовой щит, полностью прикрывая им Сандру, а Фатима стояла возле только что открытой Завесы, готовая в любой момент схватить свою подопечную за шиворот и, если понадобится, насильно утащить с Основы.

Но девочка пока не проявляла ни малейших признаков враждебный намерений. Скорее наоборот — затуманенный взгляд её серых глаз лучился страхом и мольбой. Она подняла дрожащие руки, прикрыв в бессильном жесте лицо и что-то жалобно произнесла на незнакомом Кристине языке.

— Ну-ка, ну-ка! — Сандра решительно отстранила Эльвиру, подступила к кровати и обратилась к девочке на том же (так, по крайней мере, показалось Кристине) языке.

Девочка убрала от лица руки и ответила уже не таким испуганным тоном. Очевидно, тот факт, что с ней разговаривают, вселил в неё некоторую надежду. Сандра сосредоточенно нахмурилась, вслушиваясь в речь собеседницы, затем сказала по-гречески:

— Это язык славянской группы. Я плохо понимаю, что она говорит, но, по-моему, считает нас слугами дьявола.

— Спросите, кто она такая, — посоветовал Рахим.

Сандра медленно, с расстановкой, проговорила несколько слов. Девочка озадаченно моргнула и переспросила. Сандра повторила ещё медленнее. На красивом лице девочки промелькнула улыбка, и она что-то произнесла — уже совершенно без страха.

Сандра посмотрела на Рахима:

— Если не ошибаюсь, она сказала, что я говорю так же смешно, как её старшая братовка. Я не знаю, что такое «братовка». Возможно, это производная от слова «брат».

Догадавшись, о чём идёт речь, девочка утвердительно кивнула:

— Моя старша братовка. Инна. Жонка Володиславова.

Сандра поражённо уставилась на неё.

— Инна?! Жена Владислава?!… Она знает Ингу!

— Кто тут меня знает? — вдруг раздался в дверях знакомый звонкий голос.

Кристина резко повернулась, инстинктивно задействовав охранные чары, — и тотчас замерла, приоткрыв от изумления рот. Все остальные поступили точно так же — то есть повернулись, привели в действие защиту и застыли в нерешительности, потрясённо глядя на невесть откуда взявшуюся принцессу Ингу. Она стояла на пороге в помятом и запыленном дорожном костюме, её вьющиеся белокурые волосы были растрёпаны, красивое лицо выражало усталость, а в больших голубых глазах светились огоньки любопытства. На руках у неё сидел кот Леопольд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию