31 июня - читать онлайн книгу. Автор: Джон Бойнтон Пристли cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 31 июня | Автор книги - Джон Бойнтон Пристли

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Я это знала заранее, – сказала Нинет. – Все готово. Пожалуйте сюда. Я и сама проголодалась, Сэм. Я знала, что вы должны скоро прибыть, я ждала вас. Разве не мило с моей стороны?

– Еще бы, леди Нинет! Как раз это я и хотел сказать. Бог ты мой, какой стол!

Еды было наготовлено человек на десять, хотя предназначалась она, по всей очевидности, только для двоих.

– Боюсь, что ничего особенного вы здесь не найдете – не было времени заказать, – сказала Нинет небрежно. – Но, может, возьмете холодного лебедя или павлина, кусочек вот этого дворца из миндаля в меду? И гусиный паштет, должно быть, очень недурен.

– Грандиозный завтрак!

– Садитесь, Сэм. Налить вам вина? Положите себе гусиного паштета.

Несколько минут Сэм сосредоточенно жевал и глотал, а потом почувствовал, что пришло время задать вопрос-другой своей сотрапезнице.

– Кстати, Нинет, в каком мы с вами веке?

– В каком веке?

– Ну да. Кто вами правит?

– Великий король Артур, конечно,

– Ах да… Артуровы времена. Самые что ни на есть легендарные… Наверно, все это еще в ходу – всякие там рыцари, волшебники, драконы, великаны…

Нинет изумленно на него поглядела.

– Ну, разумеется. Все как обычно. А вашим мифическим королевством кто правит, Сэм?

Сэм пустился в объяснения:

– Номинально – королева Елизавета Вторая. А фактически

– исполкомы консервативной и лейбористской партий, Конгресс тред-юнионов, федерация британских промышленников, фабианское общество, «Группа Боу»

– / 'Общество молодых консерваторов /…

Нинет неудержимо расхохоталась и даже пролила вино на жареного лебедя.

– Сэм, миленький, остановитесь, довольно! Я ведь понимаю, вы все это выдумали. А теперь шутки в сторону и давайте поговорим, как два добрых заговорщика. Мне ужасно хочется знать, как магистр Мальгрим вас сюда доставил. Он просил, чтобы я приготовилась принять вас, Сэм, и с той поры я его больше не видела.

– Что ж… все это произошло почти молниеносно, – сказал Сэм. – У меня чуть-чуть закружилась голова, но оно и понятно

– как-никак одним махом из «Вороного коня» в Перадор, – а потом я вижу, что Мальгрим куда-то исчез и вместе с ним – один чудак, некий капитан Планкет; он увязался за нами – возьми его, да и только. Понятия не имею, куда они делись. Если не считать какого-то малого с лютней, который на меня обиделся, вы, леди Нинет, первый человек, с кем я здесь перемолвился словом.

Она покосилась на него изумрудным глазом.

– И довольно милый человек, не правда ли, Сэм?

– Еще бы, прелестный! – Он помедлил в нерешительности.

– Но… м-м-м… там у нас шла речь о принцессе Мелисенте.

– О-о, Сэм!

В ее голосе звучало разочарование.

– Пожалуйста, простите, я, кажется, сказал что-то не то.

– Вы ведь не сноб, Сэм?

– Нисколько! – Он виновато улыбнулся. – Но со слов Мальгрима я понял, что девушка, которую я рисовал, – принцесса Мелисента… Ну; и… вы сами понимаете, Нинет… ее-то я и ищу.

– Значит, она, на ваш взгляд, красивее меня? – спросила Нинет высокомерно. – Мне кажется…

– Нет, нет, не будем больше к этому возвращаться. Собственно говоря, я ее толком и не разглядел… не то что вас… а уж вы-то, спору нет, на редкость соблазнительная девочка… прошу прощения!

– Не за что, Я слушаю вас с большим удовольствием. Еще вина, Сэм?

Она снова наполнила его чашу.

– Спасибо, Нинет, – сказал Сэм, у которого уже зашумело в голове. – Обе вы девушки что надо. Только разного типа. Но все-таки я хочу найти принцессу Мелисенту.

– Она дура, – сказала Нинет.

– А может, мне как раз дура и нужна. – Сэм улыбнулся ей и отхлебнул изрядный глоток вина – красного, чуть терпкого, совсем недурного.

– Не болтайте ерунды! – Она строго на него посмотрела.-А я умная и совершенно безнравственная.

Сэм не нашелся, что ответить на такого рода признание, и потому промолчал. Молчание продолжалось с полминуты.

Потом Нинет наклонилась вперед.

– Вы знаете Макбетов?

– Я знаю про Макбетов, – сказал Сэм.

– У меня есть в Шотландии кузина, которая близко с ними знакома. Всего несколько лет назад Макбеты были ничем – простыми солдафонами. А поглядите-ка на них теперь! И все она! У нее крепкий ум… решимость… энергия.

– Дайте срок, – сказал Сэм зловеще.

– Конечно. Шотландию вы мне подарить не можете. Но и здесь умные и безнравственные женщины умеют снять сливки. Поглядите на фею Моргану, Джиневру, королеву Оркнейскую… Да, для настоящего заговора годятся только умные женщины и волшебники.

– В нашем мире, – сказал Сэм, – заговоры больше не нужны. Мы и без заговоров все в лучшем виде разрушим и развалим

–на то у нас есть наука и прогресс. Но объясните мне подробнее насчет волшебников – я не совсем понимаю, что тут с ними за история.

– О, история замечательная, – начала Нинет. – У нас их двое: Мальгрим – тот, с которым я заодно, – и его старый дядя Марлаграм. Марлаграм и увел Мелисенту искать вас.

– Тогда зачем я сюда попал?

– Видите ли, какое дело, Мальгрим ужасно ловкий и в свой черед обставил дядю: прежде чем бедняжка Мелисента успела вас найти, он притащил вас сюда. И теперь вы здесь, а она там.

– И оба не в том мире, в каком нужно, – возмущенно сказал Сэм. – По-моему, это уж слишком!

В этот миг раздался голос герольда:

– Его королевское величество Мелиот – король Перадора, высокий повелитель Бергамора, Марралора и Парлота, властелин Лансингтона, Нижних Мхов и Трех Мостов!

Загремели трубы, и вошел, вернее, вбежал король Мелиот. Его сопровождали престарелый советник, Мальгрим в своем роскошном черно-серебряном, расшитом знаками зодиака наряде и двое солдат. Король выглядел так, будто, слишком плотно закусив и выпив слишком много вина, он потом заснул, но выспаться ему не дали и теперь он ничего толком не соображает и настроен хуже некуда. Рассмотреть его как следует Сэму не удалось.

– Что здесь происходит? – закричал король. Он показал на Сэма: – Это что за тип? Хотя нет, потом расскажете. Где наш карлик – вот что главное!

– Он здесь, государь, – сказала Нинет. – Магистр Мальгрим, волшебник, доставил его назад.

– А, тот самый тип… Мы ему не доверяем. – Теперь король показал на Мальгрима. – А это что за тип?

– Я и есть магистр Мальгрим, ваше величество.

– Фу ты, пропасть, перепутал! Но мы все поставим на место, можете не сомневаться! – рявкнул король.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению