Псарь - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Негатин cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Псарь | Автор книги - Игорь Негатин

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно


Вернувшись в гостиницу, обнаружил Рэйнара, пускающего слюни у накрытого стола. Пока мы утоляли голод, он делился своими соображениями насчет вечера. Мы отдали должное искусству повара, и Рэйнар, сыто отдуваясь, привалился к стене.

– Ну вот, – Трэмп вытер ладонью рот, – я слегка перекусил. Теперь можно и прогуляться. Поглазеть на местных девушек и поискать приключений. Ик…

Он тяжело поднялся из-за стола и поинтересовался моими мыслями по поводу ночных приключений. Я, не отрываясь от ужина, обрисовал ему предпочтительные формы, и Рэйнар обещал побеспокоиться и найти для меня подходящую эльфийку.

Когда он ушел, я остался в зале. Сидел, пил горячее вино со специями и курил. Неожиданно открылась дверь, и в зал вошел человек с рыжей шевелюрой. Ну да, конечно. Знакомые все лица. Мужчина обвел взглядом зал и подобострастно кланяющегося хозяина гостиницы. Увидев меня, он поморщился и, сделав несколько шагов, оказался рядом.

– Робьен норр Кларэнс. Если я не ошибаюсь, то мы уже встречались.

– Серж Вьюжин, – кивнул я и поднялся из-за стола. – Да, встречались. Чем могу служить?

– Вы спасли мою дочь… Она могла погибнуть, – сухо начал он и протянул мне руку. – Я благодарю вас!

– Думаю, что обойдемся без рукопожатий, – так же сухо ответил я и руки не подал.

– Простите? – не понял он и дернул бровью от моей наглости.

– Вы все прекрасно расслышали, норр Кларэнс. И я думаю, не только расслышали, но и поняли. Еще раз благодарю за ваши слова благодарности, хоть это и выглядит странно с вашей стороны. – Я еще раз кивнул.

51

Перед отъездом я зашел в кузницу и сделал еще один заказ. Кузнец молча выслушал и обещал все выполнить точно в срок. Лишь уточнил некоторые детали, осмотрев показанный ему образец. Сделал эскиз и облегчил мой кошелек еще на двадцать даллиноров. Заказ должны были доставить в наш замок вместе с товарами от других торговцев. Кстати, он сообщил, что ему надо еще два-три жетона Дарби. Один уже забрали. Хм… быстро.

Из Кларэнса мы вышли рано утром, провожаемые настороженными взглядами стражников. В них сквозили и ненависть, и страх, и все что угодно. Позади нас шла третья лошадь, нагруженная двумя тюками с купленной одеждой и дорожными припасами.

– О чем задумался, Трэмп? О красотках, оставленных в Кларэнсе?

– Странный город, – поморщился Рэйнар и оглянулся. – Большой замок, красивые улицы. Девки недорогие, и кормят прилично… Но странный. Будто жилы из тебя вытягивает.

– Нежити в нем много, – пояснил я. – Вот он и кажется тебе странным.

Да, нежити в городе хватало. Я несколько раз ловил на себе хищные взгляды. Знаете, как это бывает: нежить в упор не видишь, но боковым зрением чувствуешь. Искажаются человеческие черты, и вместо угрюмой старухи, идущей с рынка, на тебя пялится седая ведьма с горящими от злобы глазами. Или промелькнет в глазах встречного мужчины искра вечного голода. Кажется, еще мгновение – дрогнет верхняя губа, и он оскалится, обнажая узкие клыки вампира. Рука сама тянется к оружию, но увы… Они чувствуют во мне чужую кровь и стремительно исчезают в городской толчее. Исчезают, наградив на прощанье таким взглядом, что волосы встают дыбом, а сердце леденеет от ужаса. Даже в Сьерра их было меньше.

– Нечисть, живущая рядом с серебряными рудниками, – покачал головой Трэмп.

– В следующий раз поинтересуйся у норра, что мешает спустить на них собак.

– Серж, неужели ты думаешь, что он мне ответит?!

– Конечно нет. Это политика, Рэйнар! У нежити слишком много покровителей там, – ткнул я пальцем в небо. – Не мне тебе рассказывать, чего они добиваются.

– Беррэнт дэ вьерн! – Трэмп поморщился и презрительно сплюнул на землю. – Очередной войны добиваются! И видят боги, они ее получат! Кстати, Серж, я слышал, что норр Кларэнс собирается выдать за Корна свою дочь. Ту самую наездницу, которую ты по заднице хлопнул.

– За старшего сына норра Грэньярда? Мужчину, который был на моем суде?

– Именно так.

– Ну что же, – хмыкнул я. – Корн известный воин.

– И будущий норр! – поднял палец Трэмп.

– Это хорошая партия для этой зеленоглазой чертовки.

– Говорят, что она и слушать про это не хочет. Там не девка, а дрэнор в юбке! Однажды к ней сватался сын виернорра с южных островов Асперанорра.

– Королевский племянник? – удивился я. – Сын правителя округа? И чем закончилось?

– Скандалом! Кстати, Робьен норр Кларэнс был бы рад этому браку. Но как обычно, все испортила его дочь. Смерила жениха взглядом и заявила, что не собирается выходить замуж за кошелек с маленькими яйцами.

– Что?!

– Кошелек с яйцами, – рассмеялся Рэйнар. – Жених богат, но уж больно жирный. Плечи узкие, а задница как у моего жеребца! Груша, а не мужик.

– Вот чертовка!

– Не то слово, мастер! Теперь она всех претендентов таскает с собой на охоту и смотрит на их мастерство в рыцарских турнирах.


Перед глазами мелькнула рыжеволосая зеленоглазка. Она с такой милой злостью на меня смотрела, что даже сейчас, вспомнив вчерашнее приключение, улыбнулся.

– Как она охотится, я уже видел, – усмехнулся я.

– Кстати, мастер, – Рэйнар вдруг перестал улыбаться, – вчера, пока вы развлекались с эльфийской красоткой, я перекинулся парой слов с хозяином гостиницы. И знаете, что он мне рассказал?

– Понятия не имею.

– Его сын служит помощником конюха в замке норра.

– И что?

– Говорят, что в гриве взбесившейся каурой нашли шелковую нить с четырьмя узелками.

– Измазанными в крови, – закончил я.

– Именно так, мастер… Именно так.

– Дьявольщина!

– Да, Серж! Кто-то хочет убить эту зеленоглазку. И судя по методам, взялся за дело всерьез.


На этом разговор и закончился. Мы свернули к небольшому озеру. Рэйнар начал напевать очередную песенку, а я задумался. Это в нашем мире на сглазы и наговоры смотрят сквозь пальцы. Здесь с этим не шутят! Колдуны и колдуньи дело знают. Но кому нужна смерть этой девушки? Отвергнутым женихам? Сомневаюсь. Кто-то из местной знати старался. Кларэнс очень лакомый кусочек. Во-первых, недалеко от столицы. Во-вторых – серебряные рудники, которые приносят хороший и стабильный доход.

Кстати, в трехстах километрах к северу лежала столица этого королевства – Асперэнд. Там правил король Гэральд Третий. Говорили, что правитель неглуп, но очень ленив – делам предпочитает развлечения.

В столицу решили не заходить. Мало ли что. Может, я и ошибался, но мне казалось, что нежити там еще больше, чем в Кларэнсе. Поэтому, выйдя из города, мы повернули на северо-запад. Пройдем вдоль побережья и выйдем к заливу, который называют «Дрэнор найяр». Как переводится? «Кувшин Дьявола» или «Котел Дьявола». Дело в том, что глубины там небольшие. Много мелей и рифов. В общем – опасное это место для мореходов. Каждый год там погибают рыбаки и охотники, приходящие в эти места за морским зверем. Охотники берут свою добычу, а море забирает свою. И эта дань измеряется человеческими жизнями и судьбами…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию