Драконоборец империи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконоборец империи | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Зачем нам проводник, Стайни, если у нас есть кровь этой твари? — снисходительно фыркнула ди Мэнс, поглядевшая на меня как на несмышлёныша какого-то.

И все мои возражения испарились сами собой. Малость озлил меня снисходительный тон моей невесты. И решил я дать ей возможность показать себя во всей, так сказать, красе. Пусть потешится… А когда сядет в лужу — я посмеюсь… Да банально интересно, как она собирается искать дорогу назад, после того как мы отыщем здешнее чудовище и прикончим его…

С кровью твари, правда, действительно вышло как говорила Кейтлин. Указала она нам путь куда-то… После того как магесса сотворила какое-то сложное заклинание над загустевшей лужицей тёмной, почти чёрной крови этого существа.

Немалое количество энергии влитое в эту вязкую субстанцию, заставило её вскипеть, разжижиться… Ещё несколько пассов жезлом, гортанный возглас девушки и в воздух взмывают капельки словно бы только что пролитой крови… Которые, зависнув примерно в ярде над землёй, неспешно устремляются в сторону леса…

— Вот так! — с превосходством глянув на меня, заметила магесса.

— Угу, — захлопнув рот, буркнул я. И последовал за, так сказать, путеводными капельками. На пару с Кейтлин.

Так и шли вдвоём, молча, пока не забрались в лес. Где ди Мэнс вдруг сказала: — Да ладно тебе дуться, Стайни! Неужели ты не понимаешь, что мы не могли никого взять с собой и упустить такую возможность?!

— Какую ещё возможность? — удивлённо вытаращился я на неё.

— Скрыть твоё не совсем человеческое происхождение! — эффектно провозгласила демоница.

— Что?! — замер я как вкопанный.

— Ну ты же, надеюсь, понял, что это существо не исконный обитатель нашего мира, — продолжила как ни в чём не бывало она. — А какая-то изменённая в ходе магических экспериментов тварь… С примесью немалого количества демонической крови… — Многозначительно при этом покорившись на меня, и воодушевлённо продолжила: — Да ведь это просто подарок небес! Сверхбыстрое и очень сильное создание, да с очень высокой устойчивостью к магическому воздействию! Исключительно подходящий для тебя талиар! На которого можно будет списать все твои странности! — И уже себе под нос пробормотала едва разборчиво: — Да… Всего-то и нужно — подождать пару декад, и демон с два кто сможет разобрать, какие способности у тебя от рождения, а какие столь необычным талиаром привнесены… Идеальная защита от любопытствующих получится!..

— Да какие ещё странности… — пробормотал я, чисто из чувства противоречия не желая признавать за собой ничего такого.

— Да взять хоть ту же нечеловеческую скорость, на которую ты перешёл, гонясь ночью за этой тварью, — пожала плечами моя невеста. — Значительно опередив всех. Даже меня. И Джегара — у которого весьма неплохой талиар.

Ответила и умолкла. А я продолжил с подозрением смотреть на неё. Смотреть и не верить своим ушам. Ибо то что она говорит слишком хорошо звучит! А с чего такая забота — непонятно!

Так вот и стоял я, выпучившись на Кейтлин и лихорадочно соображая что к чему, пока, наконец, у меня не возникло соображение из-за чего разгорелся весь сыр-бор.

— Надеюсь, вы не рассчитываете, моя дорогая, что, проникшись благодарностью за содеянное, я откажусь от прав на вас?.. — вкрадчиво осведомился я. И ухмыльнулся, показывая, что нисколечко не сомневаюсь, что именно это и стало причиной побудившей ди Мэнс вдруг обеспокоиться появлением у меня талиара. Наличие которого, несомненно, прикроет меня от любых подозрений…

— Не беспокойся — не рассчитываю, — легкомысленно отмахнулась Кейтлин, заявив. — Ты и так откажешься от своих наглых планов женитьбы на мне. — Самоуверенно присовокупив к вышесказанному: — Обещаю!

— Это мы ещё посмотрим, кто кого переупрямит, — хмыкнул я в ответ на этот пассаж. И вернулся к тому с чего мы, собственно, начали: — Тогда мне совершенно непонятно, в чём ваш резон в моём обзаведении подходящим талиаром.

— А тебе обязательно нужно удобоваримое объяснение, Стайни? — сдвинув бровки, поинтересовалась она.

— Да, — твёрдо ответил я.

— Ну считай тогда это проявлением беспокойства о моём будущем фамилиаре! — нагло ухмыляясь, выдала стервозная демоница.

Ну вот как после такого питать хоть какую-нибудь признательность за то крайне важное дело что она собралась для меня совершить, а?

Впрочем, отказываться я конечно не стал. Ведь как ни крути, а дело стоящее моя невеста предлагает. В данный-то момент меня ж любой мало-мальски обученный маг, задайся он такой целью, вывести на чистую воду может. Хватает в арсенале Одарённых всяких заклинаний вроде «Познания Сути Существа»… А с таким талиаром… С таким талиаром я буду вне всяких подозрений!

В общем, двинулись мы дальше. Следом за парящими в воздухе капельками крови идём, о своём размышляя, да нет-нет поглядывая по сторонам. Во избежание. А то тварь эта ночная весьма разумной мне показалась… С неё станется засаду устроить на охотников, отправившихся следом за ней!

— Леди, а как же мы проведём-то этот ритуал обретения талиара?.. — замедлив шаг, растерянно протянул я, вспомнив о кое-чём весьма существенном. — У нас же ничего потребного для него с собой нет…

— Нет — всё есть, — помотала головой ди Мэнс. И для вящей убедительности похлопала ладонью по небольшому походному мешку, кой висел на её левом плече.

— Вы что же, всегда таскаете с собой всё нужное для обуздания дикого существа и превращения его в чьего-нибудь талиара? — удивлённо хмыкнул я, ускоряясь.

— Конечно же нет! — обернувшись, чуточку удивлённо посмотрела она на меня.

— Тогда как же у вас оказалось всё потребное? — не отстал я от неё.

— Стайни, разве тебе неизвестно что ритуал Единения с фамилиаром и ритуал обретения талиара весьма сходны меж собой? — вновь обернувшись на ходу, приподняла левую бровь девушка. И едва слышно добавила, прибавляя шаг: — А вот для первого я всё всегда имею при себе… Так, на всякий случай…

— Что?! — ахнул я, во второй раз уже резко останавливаясь.

— Ну а что такого? — округлила глазки Кейтлин, тоже вынужденная остановиться. И тут же, напустив на себя крайне задумчивый вид, глубокомысленно выдала: — Вдруг срочно понадобиться?!

— Ну… Ну… Ну стерва!.. — выдохнул я, когда смог справиться со своим горлом, а то поначалу у меня аж дыхание перехватило от негодования.

— Идём уже, Стайни! — откровенно насмешливо произнесла леди, не то проигнорировав нелестный эпитет в свой адрес, не то сочтя его за комплимент. И подала пример, первой отправившись дальше, по следу крови.

Я, помешкав чуть, потопал за ней. Шёл, прожигая разъярённым взглядом спину одной невероятно стервозной особы и лелея желание немножечко, самую малость, её придушить, пока не успокоился немного. Тогда уж полегче стало… И дышать и вообще.

А потом не до всего этого стало. Лес-то оказался молодым совсем. И пробираться через него не так-то и просто… Даже — откровенно тяжело. Из-за того, что мы не можем выбирать себе путь полегче и вынуждены двигаться практически по прямой, преследуя летящие впереди капельки крови. Остаётся только радоваться, что нам не встретилось при этом совершенно неодолимых препятствий, вроде отвесных скал…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению