Перешагнуть пропасть - читать онлайн книгу. Автор: Константин Муравьев cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перешагнуть пропасть | Автор книги - Константин Муравьев

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Сам же я взобрался на не очень широкий парапет, на стене прямо над проходом. Однако его преимущество было в том, что он находился в тени, и снизу меня не было заметно. И, кроме того, по нему я мог быстро переместиться до любой точки на стене, вдоль которой шла тропинка к тайному ходу.

Остальных я отправил обратно, чтобы они приглядели за пленными и, главное, напали из коридора в тот момент, когда темные будут в него входить.

Это и должно было послужить началом атаки.

Распределив цели примерно так. Первые достаются северянам, что находятся в коридоре, и воину в нише, середина мне и тем, кто сейчас лежит на крыше, последних берут на себя те, что скрываются в арыке, они же должны захлопнуть коробочку и не дать никому сбежать отсюда.

Все было просто и в идеале должно было отлично сработать, возражений ни у кого план не вызвал.

Но вот случай или судьба внесли в него небольшие коррективы. Ну как небольшие. Он полетел в черту.

Никаких долгих минут ожидания появления противника у нас не было. Чуть я успел устроиться на своем парапетике, как появились Темные, идущие по тропе.

Шло восемь человек. Но приглядевшись, я понял, что двое в центре это явно их пленники.

«Странно, раньше они говорил только о мальчишке, — подумал я, — но сейчас детей двое, и второй явно поменьше первого».

Стало практически сразу понятно, что это двое детей, при этом оба худые и нескладные. Только у одного из них были длинные волосы.

«Так это девчонка, — пришло ко мне понимание, — вот почему она кажется более щуплой. Просто она очень худенькая и стройненькая».

Большего в полумраке этого коридора разглядеть сверху не получилось.

А дальше додумывать времени у меня уже не было.

Главарь Темных, еще не дойдя до входа, быстро дернул одну из петель водосточной трубы, и дверь в проход открылась до того, как он к ней подошёл.

Это и сорвало мой такой гениальный план. И чуть не стоило нам жизней.

На фоне открывшегося прохода очень хорошо стали различимы наши воины, и бандиты, оттолкнув пленников в сторону арыка и бросив какие-то тюки, потянули из-за спин огнестрелы.

Именно их тяга к оружию пришельцев и спасла наши жизни. Недолго думая, я, а следом за мною и двое воинов с противоположной крыши, прыгнули в гущу сгрудившихся в коридоре людей.

Мой прыжок был не очень удачен, и повалить я смог только двоих. Но вот северяне с этим не оплошали, и все оставшиеся люди из Темного братства оказались на земле. А дальше было уже делом техники моментально разоружить их, с чем прекрасно справились те четверо, что выскочили из канавы лишь мгновением позже, чем мы.

Обошлось даже без одного выстрела или удара колюще-режущего оружия.

Всех шестерых раздели, разоружили и связали, затем из коридора вынесли оставленные там тела.

— Тюки и амуницию этих, — взмах руки в сторону связанных Темных, — заносите в коридор, — отдал распоряжение я, а сам в это время смотрел на девочку лет десяти-двенадцати и пацаненка четырнадцати лет (на мой земной взгляд), которых подвел ко мне один из наемников.

После того как воин привел их ко мне, стало ясно видно, что они брат и сестра. Одни и те же скулы, разрез и форма глаз, немного странный прикус рта. Даже фигурой чем-то они походили друг на друга. Какая-то звериная плавность движений проскальзывала в каждом их жесте.

Правда при этом девочка была очень мила и смотрелась как некая ласковая кошечка, между тем пацаненок был похож на отпетого дворового кота.

Но вот что с ними делать, я не знал.

Парнишка храбрился и старался держать грудь колесом, но было видно, что он очень боится. Однако, что меня поразило, он боялся, и сильно, но все равно переживал больше не за себя. Парень старался прикрыть своим щуплым телом девочку, в то время как та жалась к его спине.

— И что мне с вами делать? — задал я, можно сказать, риторический вопрос.

К своему большому удивлению, на него мне ответила девочка, обрадованно взглянувшая в мою сторону. Говорила она на каком-то странном тягучем языке, но смысл произнесенных ею фраз мне был вполне понятен.

— Дяденька, не продавайте нас в рабство. Мы хорошие. Даже Рычик.

И девочка погладила парня по плечу.

— Ты что, не видишь, это же варвары. Он нас не понимает, как и все здесь, — прошипел мальчишка своей, как я понял, сестре.

— Он тоже хороший, — ответила ему девчушка, — как папа или Лекарт.

— Но это ничего не меняет, люди не понимают нас.

— Этот понимает, — возразила ему девочка.

Странно было наблюдать спор этих двух подростков, которые, казалось, забыли о происходящем сейчас вокруг них.

«И почему это она уверена, что я понимаю их речь?» — задумался я, хотя на самом деле так оно и было.

При этом было заметно, что девочка уже перестала дрожать и бояться, да и парень почему-то поверил ей сразу и безоговорочно, стал крутить головой, смотреть по сторонам, лишь украдкой бросая взгляды в мою сторону, с небольшой долей опаски, проглядывающей в них, но никакого страха при этом в нем больше не ощущалось.

«Непонятно», — решил я, смотря на эту парочку, — «надо понять, кто они такие, как здесь оказались и что делают, но времени уже катастрофически не хватает на долгие расспросы».

Ладно, как обычно, начну с главного, познакомлюсь с ними и постараюсь понять, кто они и откуда. Куда направлялись и что собирались там делать.

«Так, а как с ними говорить?» — И только тут до меня дошло, что вообще-то я уже довольно давно и бегло говорю с северянами на каком-то странном ломаном наречии, которого не должен был знать и до того ни разу не слышал. Однако смог именно на этом языке уверенно отдавать команды уже после того как мы покинули стены центра вербовки.

И аналогично с детьми, я их понимал, будто они говорили на моем родном языке, но при этом ранее я никогда не слышал звучания их речи или чего-то похожего на нее.

А поэтому просто решил начать говорить, стараясь настроить себя на диалог именно с ними. И как только я произнес первые слова, то понял, что речь моя приобрела те же плавные нотки, что звучали в речи детей.

— Кто вы и что вы здесь делаете? — спросил я.

Хотя, конечно, более важным для меня было, что мне делать с ними дальше.

— Я Нея, это мой братик Рычик, — представилась девочка своим немного звенящим голоском.

— Не Рычик, а Рык, — буркнул парнишка.

— Дим, — в ответ с невольной улыбкой сказал я и добавил: — Так как же вы здесь оказались и что делаете? И вообще, кто вы?

— Ну, — замялся парень, но за него ответила девочка.

— Мы кираи, — быстро проговорив это, она испуганно пискнула под взглядом, брошенным на нее братом, и нырнула ему за спину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению