Слезы звезд - читать онлайн книгу. Автор: Луис Ривера cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слезы звезд | Автор книги - Луис Ривера

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Откуда мне знать, кого они ловили? — ответил Рамон, стараясь выглядеть как можно беззаботнее.

— А ты, кажется, искал кого-то? — на этот раз старик повернулся к Раулю.

— Да. У меня было назначено свидание…

— Хорошее место ты выбрал, — вставил вор.

— Это тебя не касается… Девушка пришла раньше меня. Я здорово опоздал. И, наверное, она обиделась.

— Черт возьми, она совершенно права, если обиделась! — снова встрял Рамон. — Оставлять женщину одну ночью посреди безлюдных полей. Хорошее дело… Да ни одна из моих красавиц мне такого не простила бы. А они особы не слишком чувствительные, уж поверьте.

— Замолчи, — с досадой сказал Рауль. — Это не твое дело… Если бы не облава в городе, я бы пришел вовремя. А ловили, все-таки тебя… По тебе сразу видно, что ты любишь доставлять людям неприятности. Так что опоздал я из-за тебя.

Рамон пропустил эти слова мимо ушей и обратился к старику:

— А ты-то что тут делаешь? На охотника вроде не похож…

— Ну какой из меня охотник, — согласно кивнул старик.

— На стражника — тем более.

— Твоя правда, добрый человек. Не стражник я…

— Тогда кто? Что делаешь ночью в глухом лесу?

— Ну, если я скажу, что ждал вас троих, ты мне поверишь?

— Не говори чепуху, — сердито ответил Рамон.

— А ведь это правда, — усмехнулся старик. — Но солги я тебе, что собираю здесь целебные травы, ты бы поверил, так?

— Я тоже не очень-то верю в то, что ты здесь ждал нас, — сказал Рауль.

— А в целебные травы поверил бы?

— Да, поверил бы.

Старик довольно покивал, что-то бормоча себе под нос. Рауль с Пройдохой переглянулись. Лорко же ничего не видел и не слышал. Усталость взяла свое, и мальчик спокойно спал, свернувшись калачиком.

— Вот так и получается, что не всякую правду человек слышит, — сказал старик, — а лишь ту, что ожидает услышать. И видит то, что ожидает увидеть, а не то, что есть на самом деле…

— Это ты о чем? — спросил Пройдоха.

— О том, что мир лишь зеркало, в котором отражается человек.

— Не понимаю, — сказал вор.

— Я тоже, — поддержал его юноша.

— Завтра поймете. Когда рассветет, покажу вам кое-что интересное.

— Почему завтра, старик?

— Нужно, чтобы было светло, — просто ответил старик. — А сейчас, чтобы не скучно было ждать рассвета, расскажу вам одну историю.

— Давай, старик, — сказал Рамон, поудобнее укладываясь перед костром, — истории я люблю слушать. Хотя и рассказать смог бы немало.

— Не мешай, — сверкнул глазами старик. — Так вот, давным-давно жил великий шах. Был он велик как… Ну, в общем, очень был велик. И почти так же умен. И вот уже на склоне лет, он приказал построить прекрасный дворец, в котором не было бы ни одной простой комнаты. Много там было чудес… Например, комната, в которой устроили целый лес. Только деревья там были из золота и серебра, а певчие птицы все сплошь заводные, да украшенные драгоценными камнями…

— Вот бы мне туда попасть! — воскликнул Пройдоха.

— Не перебивай. Так вот… Много там было чудесного. Среди прочих диковин во дворце была зала, где все стены, потолок, двери и даже пол были зеркальными. Много-много зеркал… Стены этой залы были устроены так, что бы создавать эхо.

Однажды в залу забежала любимая гончая шаха и в изумлении застыла посредине — целая свора гончих окружила ее со всех сторон. Сотни собак! Даже сверху и снизу были гончие… Собака на всякий случай оскалила зубы. Естественно, все собаки ответили ей тем же самым, ведь это были ее отражения. Перепугавшись не на шутку, собака залаяла. Эхо многократно повторило ее лай.

Собака лаяла все громче. Эхо естественно тоже. Собака металась туда и сюда, кусая воздух, ее отражения тоже носились вокруг, щелкая зубами. Наутро нашли в зеркальной комнате слуги обнаружили мертвую собаку. Ее окружали сотни таких же дохлых гончих… В зале не было никого, кто мог бы причинить ей вред. Собака погибла, сражаясь со своими отражениями.

Вот так-то…

Старик замолчал.

— И это все? — недоуменно спросил Рауль.

— В самом деле, к чему ты рассказал эту глупую историю? — недовольно проворчал Пройдоха.

— Все происходящее вокруг нас — лишь отражение наших собственных мыслей, чувств, желаний, поступков. Мир — это большое зеркало. — Сказал старик.

— Глупости, — бросил Рамон.

— Нет. И я вам это докажу совсем скоро.

Занимался рассвет. Уже можно было различить стволы деревьев, корни, торчащие из земли. Костер медленно угасал. Точно так же угасал и разговор… Старик сидел неподвижно, наблюдая за тем, как умирает огонь. Вор лежал, положив голову на свой узел с награбленным добром и задумчиво жевал травинку. Рауль тоже не сводил глаз с маленьких языков пламени, танцующих на поленьях. Мальчик по-прежнему спал. Спал спокойно, впервые за несколько долгих месяцев.

Когда стало совсем светло, старик поднялся.

— Пойдемте со мной, — сказал он. — Сейчас я вам кое-что покажу.

Рауль разбудил мальчика. Тот сел, протер глаза, непонимающе посмотрел по сторонам, потом вспомнил все, что было предыдущей ночью и вскочил.

— Где чудовище? — спросил он.

— Пойдем с нами, и ты его увидишь, — сказал старик.

— Я боюсь, — признался Лорко.

— Не бойся. Ты будешь не один.

— Хватит болтать, старик, — потянулся Рамон. — Мне нужно поторапливаться. Выведи меня к дороге, а потом показывай все, что захочешь.

— Пошли, — коротко сказал старик и направился к краю поляны.

Мужчины и мальчик послушно последовали за ним. Всем троим казалось, что они забрели далеко в лес. Но через несколько сотен шагов они вдруг увидели просвет между деревьями. Оказывается, дорога была совсем рядом.

Вскоре они шли уже по дороге. До развилки было рукой подать. Когда они дошли до нее, то увидели, что на обочине дороги стоит старое сухое дерево. Оно было совсем невысоким, едва ли выше мальчика. Мертвые ветви переплетались столь причудливо, а ствол так сильно изогнулся, что дерево напоминало творение сумасшедшего скульптора. Было трудно допустить, что подобное могла создать природа.

Старик остановился в двух шагах от мертвого уродца.

— Ну вот…

— Что «вот»? — спросил Пройдоха. — Ты хотел показать нам дерево? Очень мило с твоей стороны.

— Да нет же, глупец, — сердито сказал старик. — Это твой всадник.

Он посмотрел на Рауля:

— И твоя возлюбленная.

Потом глянул на мальчика:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению