Прекрасная посланница - читать онлайн книгу. Автор: Нина Соротокина cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прекрасная посланница | Автор книги - Нина Соротокина

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Родион не ждал ничего хорошего от предстоящей Козловскому аудиенции. Буря, прошумевшая над головой по воле аббата Арчелли, рассеялась, аббат исчез с горизонта, и Бирон больше о нем не вспоминал. Но интуиция подсказывала Родиону, что интерес фаворита к Матвею вызван именно этим скандалом.

Родион явился в дом бригадирши и был принят с распростертыми объятиями. Вопросам не было конца. Варвара Петровна вела себя так, словно желанный гость пришел только к ней, а Матвей, который все тянет Родиона в свою комнату, только досадная помеха.

— Ты, Роденька, на него повлияй. Совсем от рук отбился. Уходит из дома рано, а приходит в глухую ночь. Где-то весь день пропадает, а потом спит до обеда. Задумчив, сердится без причины, а это смертный грех. Живет праздно и о будущем не заботится. Может, его вообще испортили? Мне рассказывали, что баба в столице объявилась, которая портит людей шептанием, дутьем и пусканием изо рта огня и дыма.

— Может быть, она просто трубку курит? — предположил Родион, а Матвей обидно засмеялся.

Варвара Петровна и выдержала и рассмеялась вместе с ними.

Как только молодые люди остались наедине, Родион дал другу полный инструктаж. Матвея очень заинтересовал аббат Арчелли.

— Как он выглядит?

— Смуглый, худой, мрачный, угодливый.

— А он не делает вот так? — Матвей схватил себя за подбородок и постучал указательным пальцем по губам.

— Не обратил внимания, может быть, и делает. Одно точно, Бирон после его ухода разозлился, как цепной пес, и спрашивал меня про деньги. Понимаешь?

Чего ж тут не понять? Видно, эта история с французскими деньгами вечная. Не исключено, что и на том свете, ведь предстанет когда-то Матвей пред ангелами, они спросят его с пристрастием: «А зачем ты в чужой могиле рылся? Куда деньги подевал?»

На следующий день Родион отвел друга во дворец. Бирон был настроен благодушно, поэтому первый вопрос был задан спокойным, без надрыва голосом. Однако разговор начался с предмета крайне нежелательного:

— Почему вы не доставили секретный рескрипт по назначению?

Подобного вопроса наш герой никак не ожидал, поэтому переспросил с искренним удивлением:

— Какой рескрипт?

— А вы хитрец, князь. Какой?.. Тот самый, которое передал вам мой агент в Данциге.

Матвей смутился. Ему казалось, что встреча с агентом Петровым вообще произошла в другой жизни. Все было так давно, что потеряло смысл.

— Что вы молчите? Почему вы оставили свой полк во время военной кампании? И как вы оказались в Петербурге?

— Я был ранен, ваше сиятельство. Ранен и контужен. Но не только этим я могу объяснить мою забывчивость. Тайное послание, о котором вы изволите говорить, было похищено.

— Вот как? Кем?

— На границе Польши я был захвачен в плен конфедератами. Мне удалось бежать, — Матвей подробно описал обстоятельства побега, не упомянув, разумеется, ни Николь, ни ее мнимого папеньку. — Письмо было зашито в камзол. Думаю, что его похитили поляки-конфедераты.

— Но вы в этом не уверены?

Матвей промолчал. А что он мог сказать? Да, не уверен, потому что «папенька» очень похож на аббата Арчелли. И вовсе не исключено, что ловкие пальчики Николь распороли подкладку на его камзоле. Матвею показалось, что спина его покрылась гусиной кожей. Вены, мускулы, сухожилия, печень и почки — все напряглось.

— Что было в том рескрипте писано, знаешь?

— Никак нет, ваше сиятельство.

В голосе Бирона уже звучал металл, податливость Матвея его раздражала. Дальше он уже обращался к нему на «ты». А что церемониться с этим прохвостом?

— Вез тайное послание и не знал его содержания?

— Это чужая тайна, ваше сиятельство. Мне было поручено доставить письмо в Варшаву, что я и сделал, да не нашел там кому передать. Взялся сам везти, да вот не довез.

— А ведь это подсудное дело, поручик. Депеша, не доставленная в военное время по назначению… Знаешь, чем это грозит?

— Я готов принять любую кару.

— Почему сразу не пришел ко мне с повинной? Что в этом — беспечность или злой умысел?

— Ах, ваше сиятельство, голова у меня от контузии пошла кругом. У меня ведь были и другие поручения, и я их выполнил. Я вез депешу от генерала Любераса к графу Левенвольде.

— В чем смысл депеши Любераса? Ее ты тоже не читал?

— Тоже не читал, — эхом отозвался Матвей, — но подозреваю, что генерал Люберас высказывал некоторое беспокойство…

— Продолжай, продолжай. Он фельдмаршалом не был доволен, так?

— Это мне не дано знать. Но мне известно, что фельдмаршал Миних послал в Варшаву приказ об арестовании Любераса.

— Понятно. А Люберас обвинял Миниха в том, что воюя, тот чаще заботился о собственных интересах, чем о нуждах государства Российского.

— Так точно, ваше сиятельство.

— Что значит — так точно?

— Я принимаю ваши слова на веру.

А этот молодой человек вовсе не так прост, как выглядит, подумал Бирон.

— А в армии что по этому поводу говорят?

— В армии ничего не говорят, в армии воюют, ваше сиятельство.

— А ты не дерзи, не дерзи! — крикнул вдруг Бирон, распаляясь, но тут же остыл. — Помнишь поручение мое, с коим в Польшу ездил? Ты кому-нибудь о деньгах говорил?

— Никак нет. Никому и никогда, ваше сиятельство.

— А тебя о них кто-нибудь не спрашивал?

— Не спрашивал, — твердо ответил Матвей и подумал с испугом: «А ведь спросят, как пить дать спросят. Только кто?»

— Ладно, поручик, догуливай свой отпуск. Твое счастье, что вверенный тебе рескрипт не нес важной информации. А то гнить бы тебе в каземате. Но помни, князь, за тобой должок. Придет время, и я о нем напомню.

Бирон обошелся с Матвеем милостиво из-за сообщения о генерале Люберасе. Об этой тяжбе с Минихом и о прочих военных склоках никто не поставил Бирона в известность. Теперь на руках у него еще один козырь. Маленький козырек, но и он сгодится в борьбе с этим всеми обласканным героем. В том, что борьба будет, и серьезная, фаворит не сомневался.

А Матвей шел по дворцовым коридорам, молился мысленно и думал: «Пронесло». Понять бы только, про какой должок толковал Бирон? И почему-то я всегда ему должен, а он мне никогда. А может быть, у этого расфранченного баловня судьбы совсем нет верных людей, и он каждого ловит на крючок, запугивая и стращая неведомыми карами?

На всех изгибах коридора стоял караул, семенили куда-то ливрейные слуги с подносами, пробегали, шурша юбками, фрейлины, успевая стрельнуть в сторону Матвея любопытным взглядом. Тесно живут во дворце. От интриг, подсиживания и доносительства небось спасу нет. Даже воздух здесь кажется густым и затхлым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению