Заговор королевы - читать онлайн книгу. Автор: Лоренцо де Медичи cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор королевы | Автор книги - Лоренцо де Медичи

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

21

Суббота, 23 августа, 19.00.

Лувр, зал секретарей

Дворецкий при зале секретарей ее величества коро-левы-матери Жильбер Морье получил приказ привести в порядок принесенный с кухни сундук и поставить его в угол, чтобы королевские секретари могли хранить там свои бумаги. Заметив проходящего мимо слугу по имени Жан, Морье остановил его. Этот новичок был невероятный лентяй и всегда умудрялся увильнуть от черной работы. Похоже, его девизом было: «Чем меньше я работаю, тем лучше себя чувствую».

— Эй, Жан, раз уж ты, по своему обыкновению, ничего не делаешь, протри-ка этот сундук, — распорядился дворецкий, награждая слугу суровым взглядом. Парень его раздражал. Он вечно исчезал, как только нужно было что-то сделать. Уж не думает ли он, что служба в Лувре заключается в том, чтобы существовать на всем готовеньком, не ударив при этом палец о палец?

— Ладно, ладно, — брюзгливо отозвался слуга, — я уж займусь этим, господин Морье. Увидите, он у меня как новенький засверкает.

— Тем лучше. И чтобы вычистил как следует, а не то господа секретари будут ворчать. Они в него свои бумаги будут складывать. Когда закончишь, позови меня. Хочу, наконец, выяснить, годишься ли ты хоть на что-то.

Стоило дворецкому Морье отойти, как Жан тотчас принялся бормотать ему вслед невнятные ругательства.

Слуга неохотно провел тряпкой по пыльной крышке сундука. Его одолели мучительные сомнения насчет того, надлежит ли этому предмету мебели быть чистым еще и изнутри. Не столько из усердия, сколько из желания избежать очередного нагоняя, он открыл сундук, чтобы посмотреть, есть ли в нем пыль. Она там действительно оказалась. Но не пыль привлекла его внимание. К его удивлению, сундук не был пуст, как можно было предположить. На дне его лежала большая кожаная сумка на ремне, позволявшем носить ее через плечо. Жан видел такие у торговцев.

— А это что за чертовщина? — не удержался он от изумленного восклицания.

Слуга поискал взглядом кого-нибудь, кто объяснил бы ему, что делать с сумкой. Дворецкий не предупредил, что внутри сундука может что-то лежать, и не оставил указаний на сей случай. Вот незадача! Не обнаружив вокруг никого, кто мог бы принять решение за него, Жан вытащил сумку из сундука. Все равно ему пришлось бы это сделать для того, чтобы протереть дно. Куда ее девать, он спросит позже. Сумка оказалась тяжелее, чем он думал. Значит, внутри нее находится какой-то предмет. Будь это просто бумаги, она бы столько не весила.

Решив, что это не его дело, слуга отложил сумку в сторону и принялся не слишком усердно вытирать пыль со дна сундука. Закончив работу, он снова закрыл крышку. И что ему теперь делать с сумкой? Убрать ее обратно или сообщить, что все готово, и рассказать о своей находке? В конце концов он положил сумку на крышку сундука. Пусть будет на виду, тогда он обязательно о ней вспомнит и выяснит, как ему поступить. Жан собрался было позвать Морье, как вдруг его одолело любопытство. Что может быть в такой тяжелой сумке? Да и кому повредит, если он заглянет в нее одним глазком? Только чтобы удовлетворить свое любопытство. Он огляделся и открыл сумку.

Внутри лежал какой-то твердый предмет, завернутый в кусок ткани. Что за черт? Стало еще любопытнее. Вдруг это забытая кем-то ценная вещь? Судя по количеству пыли, сундуком давно не пользовались. Вполне возможно, что кто-то оставил внутри него сумку, а потом забыл про нее.

Жан начал разворачивать ткань. В ноздри ему ударил странный запах. Как будто что-то сгнило. У него мелькнула мысль, что лучше отказаться от этой затеи, завернуть все обратно и засунуть в сумку, как было. Но любопытство оказалось сильнее, и он снова взялся за сверток. Быть может, ткань просто сгнила оттого, что долго пролежала в сундуке. В его душу закралось неприятное сомнение. А что, если это заколдованная вещь, из тех, что используют ведьмы, чтобы насылать проклятия? Он наслушался рассказов о ведьмах, когда только поступил на службу в Лувр. Поговаривали, что коро-лева-мать служит черные мессы и занимается ворожбой. До него доходили слухи об истлевших саванах, в которые завернуты мертвецы, похороненные на кладбищах. И якобы по ночам процессии ведьм ищут такие саваны со свечами в руках. А потом, завернув в них что-нибудь диковинное вроде куриной лапки или сушеной жабы, посылают тем, на кого собираются навести порчу. От этих мыслей у Жана мороз пробежал по коже. Он невольно бросил сверток на крышку сундука.

Однако искушение оказалось слишком велико. Он снова потянулся к своей находке. Действуя сначала осторожно, потом все быстрее, он развернул ткань до конца. Показался какой-то предмет. Жан сгорал от нетерпения узнать, что же это такое, пока кто-нибудь не пришел и не забрал сумку. О ней наверняка все забыли. А значит, ее содержимым можно ни с кем не делиться. Оставить все себе. Он частенько видел, как лакеи воровали из дворца все, что плохо лежит, — серебряные ложки, блюда и вазы с вензелями династии Валуа, — чтобы потом продать потихоньку. Не слишком ценные вещи, исчезновения которых никто не заметит. Уже много лет в резиденциях французских монархов не составлялись реестры имущества. Короли давно потеряли счет своим богатствам. Время от времени какого-нибудь ни в чем не повинного лакея обвиняли в том, что он разбил блюдо или вазу и промолчал об этом. Однако чаще всего никто не обращал на это внимания.

Ткань была пропитана студенистой массой, прилипающей к рукам. Может быть, это все нарочно так завернуто, чтобы таинственный предмет не повредился. Каково же было удивление Жана, когда в результате у него в руках оказалась большая книга. И это все? На что ему эта старая книга? Он попытался полистать ее, но оказалось, что страницы слиплись между собой. Читать слуга не умел, но ему все равно было любопытно, о чем идет речь. Он поднес пальцы ко рту и, смочив их слюной, попытался перелистать первые страницы. Это потребовало усилий, поскольку страницы были склеены по три-четыре вместе. Каждая содержала странный рисунок, значение которого Жан понять не мог. Одни рисунки были цветные, другие — черно-белые. Под ними располагался красивый рукописный текст. Первая буква каждой главы была раскрашена красным и пурпурным цветами и выписана гораздо более крупно, так что занимала пять или шесть строк.

Жан так и не сумел даже приблизительно определить, о чем книга, зато убедился, что она очень ценная. Знай он, кому она принадлежит, можно было бы вернуть ее и получить хорошее вознаграждение. Но, к сожалению, в сумке не было ничего, что позволило бы определить ее хозяина. Быть может, подумал Жан, удастся найти торговца книгами, который дорого заплатит за нее.

Жан не знал толком, что теперь делать. Поразмыслив, он не придумал ничего лучше, чем найти для книги надежный тайник, где никто из прислуги на нее не наткнется. Сейчас ему все равно не вынести ее из дворца. Ведь он на службе, кто-нибудь может заметить и донести на него. Да, пожалуй, лучше всего хорошенько спрятать книгу, а потом вернуться за ней. Рано или поздно представится случай забрать ее. Только вот где ее спрятать? Нужно укромное место. Жан внимательно оглядел все углы зала. Ничего подходящего. Пока он пытался что-нибудь придумать, послышались шаги. Кто-то приближался. Надо было немедленно решить, куда девать книгу. Недолго думая Жан сунул ее под подушку ближайшего кресла. Потом, когда будет время, он перепрячет ее в более надежное место. Шаги все приближались. Он едва успел ногой запихнуть сумку и кусок ткани за висевшую возле двери занавеску и опуститься на колени перед сундуком, делая вид, что последний раз проходится по нему тряпкой, как появился дворецкий Морье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию