Игры теней - читать онлайн книгу. Автор: Ерофей Трофимов cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры теней | Автор книги - Ерофей Трофимов

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Всем держать их на прицеле. Стрелять только в крайнем случае. «Драконы», за мной.

Девять «драконов» неспешным, словно демонстрационным шагом начали спускаться по узкому трапу на палубу трюма, на ходу убирая бластеры в крепеж за левое плечо и доставая из-за правого сабли с мономолекулярной заточкой. Открывать пальбу при наличии такого количества незащищенных людей было опасно. Оказавшись на палубе, разведчики развернулись широким веером и все так же не спеша двинулись на стоявших в середине пиратов.

— Влад, там за ящиками какой-то хмырь притаился со странным оборудованием. Будь осторожен, — услышал разведчик в своем наушнике и, не поворачиваясь, коротко скомандовал: — Андрей, разберись.

— Понял, — послышалось в ответ, и опытный «дракон», делая вид, что осматривает пленников, медленно двинулся в указанную сторону.

Проводив его настороженным взглядом, стоявший первым в троице пират мрачно сказал:

— Патовая ситуация сложилась, не так ли? Начнете стрелять — погубите пленных. Остается только торговаться.

— Хочешь сказать, что убьешь его? — спросил Влад, переключив связь на громкоговоритель.

— И даже спать спокойно буду. Хочешь умереть, ты, член из Лиги? — спросил пират, встряхивая председателя комиссии, которого разведчик узнал с первого взгляда.

— Господи, шериф, сделайте что-нибудь, — взмолился председатель, обливаясь от страха потом.

— Шериф? — с интересом переспросил пират. — Какой еще шериф?

— Не важно. К делу это не относится, — отмахнулся Влад, делая еще один медленный шаг вперед. — Лучше подумай о том, что от смерти тебя отделяет только его жизнь. Заложники умрут, и у нас не будет ни одной, даже крошечной причины оставлять вам жизнь.

— Согласен. Но от проблем с властями тебя это не спасет. Так что я предлагаю обмен. Вы медленно отходите к шлюзовой камере, а мы идем следом за вами. Там вы покидаете мой корабль и забираете всех свободных заложников. Остальных мы высадим на какой-нибудь глухой планете, сообщив вам, где их можно подобрать.

— Не пойдет, — покачал головой Влад. — В эту самую минуту десяток вот тех ребят курочат твой навигационный компьютер и комплекс связи. А командирский терминал управления уже уничтожен выстрелом из тяжелого бластера. Двигатели вы заглушили, так что улететь просто не сможете. Что скажешь?

— Черт возьми, это шутка такая? — растерялся пират.

— Неужели я похож на шутника? — мрачно усмехнулся Влад. — Позови любого из своих людей, и мои парни проводят его в ходовую рубку. Он тебе сам все расскажет.

— Дьявол, это действительно проблема, — проворчал пират, быстро облизывая узкие губы.

— Хватит резину тянуть. Бросай оружие и сдавайся, — зарычал Влад.

В эту секунду в повисшей тишине трюма звучно прогремело злое рявканье плазменного пистолета. Потом послышались тяжелые шаги, и к разведчикам присоединился Андрей, державший в руках какую-то электронную штуку.

— Что там? — спросил Влад, не поворачиваясь к нему.

— А там какой-то декадент решил, что бессмертный. Пришлось объяснить, что бессмертных не бывает, — усмехнулся Андрей, демонстрируя компьютерный планшет. — Они тут решили немножко взрывчаткой побаловаться. Разбираться с этой хренью мне некогда, так что сделаем вот так, — добавил разведчик, одним движением ломая прибор пополам.

— Вы убили Больного Сэма? — тупо уточнил пират, глядя на обломки планшета.

— А что? Ты против? — мрачно пошутил Андрей.

— Теперь ты понимаешь, чем все это для вас закончится? — снова заговорил Влад. — Хватит торговаться. Смысла больше нет.

— Есть. Не забывай, что заложники еще не освобождены, — зарычал пират, явно впадая в ярость.

— Ну так убей его, — презрительно усмехнулся разведчик. — Ты и вправду считаешь, что мне есть дело до какого-то чинуши из Лиги? Тогда ты еще глупее, чем кажешься. Режь — и я тебя ломтями настругаю.

— Ты обязан доставить меня в империю, на суд, — ответил пират, все больше теряясь.

— Ничего я никому не должен. Знаешь, почему он назвал меня шерифом? Я не служу империи. Я шериф планеты Спокойствие, и это наши дети. Так что везти тебя куда-то я не собираюсь. Сдашься — передам им, нет — прирежу прямо здесь, — добавил разведчик, тыча пальцем себе за спину.

— Ты не посмеешь, — покачал головой пират, все еще не веря в свой проигрыш.

— Проверь. Убей его, и сам все увидишь, — зарычал Влад, делая еще один шаг вперед.

— Шериф, что вы делаете? — заикаясь, пролепетал чиновник.

— Заткнись, мразь. С тобой у нас будет отдельный разговор, — рявкнул Влад.

— Я не могу сдаться, — выдохнул пират и, встряхнув заложника, еще крепче прижал саблю к его горлу.

— Не можешь или не хочешь? Впрочем, мне без разницы. Мужики, начинайте выводить тех, кто в клетках. Любого, кто попытается помешать, уничтожить, — приказал Влад, продолжая смотреть пирату прямо в глаза.

Услышав его приказ, пираты инстинктивно сдвинулись в кучу, стараясь оказаться подальше от бойцов спецназа.

— Что будет с теми, кто сдастся добровольно? — неожиданно спросил один из стоящих рядом с главарем.

— Отправится под суд. А там по приговору, — коротко ответил Влад.

— Капитан, мы проиграли. Нужно сдаваться, — повернулся пират к главарю.

— Я не сдамся, — зарычал Максвелл, локтем отпихивая от себя пирата.

— Значит, тут и сдохнешь, — ответил Влад, даже не пытаясь броситься на пирата.

«Медведи» быстро освободили детей и начали выводить их из трюма. Помогавший им Андрей, быстро осмотрев детей и убедившись, что все на ногах, подошел к неподвижно замершей группе и негромко сказал:

— Влад, Лины с Бобом нигде нет.

Вздрогнув, разведчик бросил на него растерянный взгляд и, повернувшись к пирату, спросил:

— Где еще один ребенок и женщина?

— Закончи сначала с заложниками, — огрызнулся пират.

— А мне плевать на них. Я пришел сюда за детьми, и я их забрал. Остальные ни к империи, ни тем более ко мне никакого отношения не имеют. Так что как только всех детей уведут, я дам команду на ваше уничтожение, — спокойным ровным голосом ответил Влад и, развернувшись, не спеша отошел к загону, где сидели члены экипажа захваченного судна.

— Эй, что значит — приказ на уничтожение? — громко спросил один из стоявших рядом с главарем пиратов.

— Приказ на уничтожение означает приказ на уничтожение. Это значит, что как только людей выведут, вас убьют как отказавшихся сдаться, — равнодушно пояснил разведчик.

— А как же разбирательство из-за погибших людей? — спросил пират, окончательно растерявшись.

— А его не будет. Здесь останутся только бойцы спецназа, а они молчать умеют. Это значит, что вы отказались сдаться и убили всех заложников, узнав, что ваш корабль не может двигаться самостоятельно. За это вы все были уничтожены. Думаю, все эти парни с удовольствием примут такую версию, — все так же равнодушно ответил Влад.

Вернуться к просмотру книги