— Прошу входить в мой бедный шатер, владыка наш, — стелился Соуз-хан, распахивая перед путниками полог шатра. Дождавшись, когда войдут все, он незаметно подозвал к себе начальника стражи и велел срочно скакать и разведать, не остался ли где отряд, пришедший с Едигиром, а по возможности добраться до ближайшего селения и там узнать о случае, который привел правящего хана в его городок. Начальник стражи, молча кивнув, исчез, и через какое-то время Соуз-хан успокоился, услышав цокот копыт по настилу моста. Услышал топот и Едигир, поинтересовавшись, куда в столь позднее время отправился всадник.
— К дальним стадам поскакал, проверить пастухов. За ними ведь глаз да глаз нужен, а то растеряют все и сами сбегут.
— Как здоровье родственников, детей? — спросил Едигир, ничуть не поверив ответу хозяина.
— Спасибо, повелитель, все хорошо. Дети растут, Жена здорова. Как твое здоровье, драгоценный?
— Все ничего, да вот медведь поранил, — не моргнув глазом, отвечал гость, заранее решив, что не будет сообщать Соуз-хану действительных событий.
— Что ты говоришь?! — всплеснул руками Соуз-хан. — Лекаря крикнуть? — И тут же слуга выскользнул из шатра. — А я смотрю бледный, не здоров наш хан, думаю себе. Горе-то, какое горе, — запричитал он.
— Успокойся, хан, расскажи лучше, что слышно в Великой степи. Не замыслили ли восточные правители опять поход против нас?
— Мой последний караван еще не вернулся, но жду со дня на день, Караван-баши, мой старый знакомый, все расскажет. Тогда и сообщу тебе.
А сам хан давно был в степи? — Едигир внимательно посмотрел на сидящего перед ним хозяина.
— Давно вернулся, давно. — Тут вошел лекарь с ларцом, где, должно быть, лежали снадобья. — Вот и лекарь мой. Посмотри гостя, — не дожидаясь возражений раненого, кивнул он знахарю.
Едигир решил, что повязка не помешает, а что тот узнает о ранении копьем, а не когтями зверя, то рано или поздно это все равно откроется. Потому он подставил плечо под холодные и тонкие пальцы лекаря, который, осмотрев рану, что-то зашептал и стал втирать мазь внутрь раны.
— Хочешь, хан, с тобой отпущу лекаря? Нигде такого не найти. Все соседи к нему ездят лечиться. А как он живот вправляет… — зацокал языком хозяин, выказывая блаженство на жирном лице.
— А-а-а… — махнул Едигир рукой, — на мне, как на собаке, заживет. Спасибо за предложение. Я теперь твой должник буду.
— Какой долг, хан! Какой долг!? — выкатив с деланным ужасом глаза, вновь замахал руками Соуз-хан. — Я перед тобой в долгу, что заехал. Я всегда рад дружбе, телом и душой предан. Только скажи, намекни мне…
Лекарь удалился, так и не проронив ни слова. Внесли большой котел со стерляжьей ухой и баранье мясо на блюдах. Едигир отметил, что и блюда у Соуз-хана из серебра с причудливыми фигурками по всему полю, и ковры, которыми был застелен шатер, отличаются сочными и свежими красками и не местной сибирской грубой работы, а привезенные с восточных базаров.
Ели уху не торопясь, рассуждая, какая нынче будет зима, много ли снега наметет, Будет ли хозяин здесь зимовать или откочует к родственникам в степи, где легче прокормить его скот. Уже совсем стемнело и разожгли посреди шатра костер, который был обложен диким камнем.
— Где хан пожелает спать? — спросил после ужина Соуз-хан.
— Где хозяин положит, там и лягу, — ответил Едигир.
— Тогда здесь и постелят слуги, — закивал хозяин и вышел, чтобы распорядиться о ночлеге.
Едигир со спутниками услышали слабый шум приближающегося обоза, а может, просто конной группы. Потом закричал ишак, почуявший окончание пути, и послышались голоса людей. "Караван", — прошептал, мигом схватившись за саблю Нyp. Все остальные спутники Едигира вскочили с подушек и обернулись в сторону своего повелителя. Но испуга в их глазах он не увидел. Скорее решимость отразить любое нападение, если случится подобное.
— Пошли, послушаем, — спокойно проговорил Едигир, чтобы не вызывать паники и не смутить излишней настороженностью.
Но Соуз-хан уже спешил встречать прибывший караван, радуясь, что добрались благополучно. Слышались громкие вопросы в темноте, радостные восклицания караванщиков, что достигли конца пути.
Нур неслышной тенью скользнул к частоколу и, прижавшись щекой к бревнам, вглядывался в просвет ворот, пытаясь различить по теням прибывших, нет ли среди них воинов-пришельцев. Но тут он услышал тихий шепот караван-баши, который о чем-то переговаривался с хозяином. Hyp лесной кошкой подкрался ближе и явственно услышал:
— Они совсем близко… утром будут здесь… ваш хан сбежал… его надо… — Но тут осел закричал громко и радостно, требуя себе свежего сена и воды за то, что привел благополучно весь караван. Нур не расслышал последних слов, но было и так ясно, что Соуз-хан находится в сговоре с караван-баши, а тот в свою очередь с захватчиками.
— Надо уходить, хан, быстро, — шепнул на ухо Едигиру Нур, который продолжал все так же стоять у входа в шатер, и пересказал ему все слышанное.
— Я так и думал, — ответил тот. И велел Нуру незаметно оседлать коней, а сам направился к хозяину, хлопотавшему у вьюков, снимаемых на землю.
— Какая удача мне сегодня, — радостно осклабился тот, увидев Едигира, — и высокий гость ко мне и караван пришел…
— Не встретили ли кого, дорогой, — перебил его Едигир, обратясь к караван-баши.
— Много видели, ох, хан, много всего видели. Завтра обо всем расскажу, — низко согнувшись в поклоне, тот засеменил в сторону, быстро переставляя кривые ноги.
— Стой, старик. — Едигир в два прыжка нагнал его и схватил за бороду, приставив к горлу кинжал. — Скажи по-хорошему, что велели тебе сделать чужеземцы, или лишишься бороды вместе с головой и лживыми устами!
— Не губи, повелитель, — завыл тот, не на шутку испугавшись, — все скажу.
— Кто в сговоре с пришельцами? — повторил громче Едигир и слегка нажал кинжалом на горло. Старик вскрикнул и завизжал.
— То мне неизвестно. Я торговый человек, и меня лишь просили показать путь в Сибирское ханство. Остального не знаю. Клянусь!
— Откуда тогда этот знает о чужеземцах? — Едигир махнул рукой в сторону Соуз-хана. — Откуда, я спрашиваю?
— Я спросил его… — заблеял напуганный хозяин и не успел закончить, потому что сзади на него наехал конем Hyp, успевший уже оседлать лошадей и поспешивший к воротам. — Помогите, спасите! — завизжал еще громче хан и упал прямо под копыта. Чуткое животное испуганно шарахнулось, и Соуз-хан на четвереньках отполз в темноту. Но уже бежали на помощь ему вооруженные слуги с факелами в руках.
— Уходим отсюда! — приказал Едигир, заскакивая на своего коня. — А с тобой, предатель, я еще посчитаюсь.
Слуги не сразу разобрались, кого надо спасать, и это дало возможность Едигиру со своими людьми выехать за ворота и проехать через мост. Лишь затем свистнуло несколько запоздалых стрел, пущенных наугад.