Доверься сердцу - читать онлайн книгу. Автор: Сара Гэбриел cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доверься сердцу | Автор книги - Сара Гэбриел

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

На этот раз он вернется в Хоупфил-Хаус вместе с гостьей, отказывающейся назвать ему даже свое полное имя. Как он объяснит родственникам ее присутствие в их доме?

Кейт тихонько всхрапнула и съехала набок, прижавшись плечом к руке Алека и уткнувшись лицом в его грудь. Он старался не шевелиться. Пусть отдыхает. С лицом, озаренным лунным светом, она больше походила на сказочную фею, нежели на преступницу и шпионку.

Алек вздохнул. Что, черт возьми, ему делать с Кэти Хелл? Девушка пошевелилась во сне, и Алек крепче обнял ее за плечи. Экипаж покачивался из стороны в сторону, и теперь, когда они сидели так близко, Кейт удобно устроилась подле Алека.

Они так уютно сидели, что Алек позволил себе еще немного расслабиться. Чувство усталости было достаточно сильно, и он, положив подбородок на голову девушки, закрыл глаза. Дыхание ее щекотало его грудь, согревая теплом, проникающим сквозь ткань жилета.

– О! – пробормотала Кейт, не открывая глаз. Она подняла руку и положила пальцы на жилет Фрейзера. – От вас так вкусно пахнет.

Алек посмотрел вниз. Лицо девушки покоилось всего в нескольких дюймах от кармана, в который он сунул сверток с шоколадом. Он улыбнулся и погладил ее по волосам. Прикосновение было таким мимолетным, что Кейт скорее всего не почувствовала его, да и Алек не понял, было ли это на самом деле.

Внезапно экипаж сильно тряхнуло. Кейт открыла глаза, и сон тут же покинул ее. Она села, смутившись оттого, что всего лишь мгновение назад лежала на груди капитана Фрейзера. Его рука придерживала голову девушки, но он не спал, напряженный и натянутый, как струна.

– Какого черта?! – прорычал он, когда экипаж раскачался до такой степени, что рессоры угрожающе заскрипели. Кейт подскочила на сиденье, но Фрейзер крепко держал ее за плечо. Он выглянул в окно, пытаясь разглядеть дорогу позади, когда экипаж накренился на повороте.

Фрейзер еле слышно выругался.

– За нами гонятся.

– Кто? – Кейт вытянула шею, чтобы выглянуть в окно через плечо спутника. Экипаж накренился, и это позволило разглядеть дорогу позади. Кейт увидела быстро двигающиеся очертания всадников и лошадей.

– «Красные мундиры»! Это сопровождение?

– Нет, – ответил Фрейзер. Он поднялся и теперь стоял, пригнувшись в тесном пространстве и раскачиваясь вместе с экипажем. Схватившись за ручку двери, он слегка приоткрыл ее, а потом высунул голову и позвал: – Джек! Джек Макдональд!

Экипаж вновь резко качнулся, и Кейт, соскользнув с сиденья, упала на пол. Фрейзер удержался лишь потому, что схватился за дверцу.

– Джек! Сворачивай с главной дороги! – прокричал он.

При попытке подняться на ноги Кейт налетела на капитана, и тот поддержал ее свободной рукой, в то время как другой закрывал дверь. Карету качнуло в другую сторону, и оба они упали на сиденье. Экипаж резко развернулся, отбросив обоих пассажиров в угол с такой силой, что Кейт прижалась щекой к щеке Фрейзера. Его колючий подбородок и крепкие объятия заставили Кейт почувствовать себя в безопасности.

– Держитесь, – сказал он. Но Кейт и не думала разжимать рук. – Джек знает здесь все тропинки. Преследователи потеряют нас в темноте.

Карета неслась по крутому склону, грохоча колесами и угрожающе раскачиваясь. Вновь соскользнув с сиденья, Кейт ощутила, как ее подхватили сильные руки и заключили в объятия. Фрейзер откинулся назад, чтобы сохранить равновесие в сильно накренившемся экипаже.

– Ваш друг сумасшедший! – Кейт обхватила мужчину за шею в тот момент, когда мир, казалось, перевернулся и подпрыгнул.

– К счастью для нас, – ответил Фрейзер.

Экипаж накренился на один бок, потом выпрямился и остановился. До слуха Кейт донеслись фырканье лошадей и стук копыт. Потом она услышала голос Джека:

– Эй, с вами все в порядке?

– Да, – откликнулся Фрейзер, все еще обнимая Кейт за плечи. – Вы не ранены?

– Нет – руками Кейт откинула с лица волосы и одернула подол платья.

– Останьтесь здесь, – сказал Фрейзер и, распахнув дверцу, вышел навстречу ночной прохладе.

Не желая подчиняться приказам капитана, Кейт последовала за ним и едва не упала, потому что ступенька была все еще поднята. Фрейзер повернулся, ловко подхватил девушку на руки, поставил ее на землю, а потом развернул лицом к своему другу. Макдональд крепко обнял девушку за плечи, в то время как капитан направился куда-то в сторону.

– Пошел посмотреть на всадников. А вы, мисс, останетесь со мной, – пояснил Джек Макдональд.

Услышав в его голосе едва заметный акцент, присущий настоящим кельтам, Кейт удивленно взглянула на мужчину, и тог улыбнулся. Макдональд был всего на несколько дюймов выше ее и одет в костюм уроженцев шотландской низменности. Луна освещала худощавого мускулистого человека с необыкновенно красивым лицом и удивительно правильными чертами. Макдональд был моложе, чем предполагала Кейт. Он показался ей смутно знакомым, ведь она не разглядела его раньше в спешке.

– Мы с вами подождем здесь, – произнес Джек. Кивнув и все еще дрожа, Кейт огляделась. Фрейзера нигде не было видно. Экипаж стоял у подножия довольно высокого холма с крутыми склонами. Рядом возвышался еще один такой же холм, а имеете они образовывали ущелье. Дорога осталась далеко наверху. Экипаж спустился сюда с самой вершины холма, а густые деревья и кустарник надежно скрывали проложенную им колею.

У Кейт перехватило дыхание, когда она поняла, что Фрейзер ушел, а ее руки и ноги свободны от оков. Возможно, эго единственный шанс сбежать. Если бы Макдональд отпустил ее хоть на мгновение, она могла бы метнуться в сторону и раствориться среди деревьев. Кейт снова посмотрела на молодого человека и едва не вскрикнула.

Теперь она его узнала. Макдональд был во дворце и выступал в роли противника Фрейзера в бою. Мысли девушки смешались. Ситуация оказалась более серьезной, чем она предполагала.

Фрейзер и его друг могут сказать, что видели ее в непосредственной близости от короля. А если капитан еще и подтвердит, что она проникла в его палатку с намерением украсть документы, обвинения в государственной измене не избежать. Все это может повлечь за собой разоблачение якобитов и тюремное заключение для Кейт и ее родных.

Девушка в отчаянии огляделась по сторонам. В ночной тьме деревья и кустарник обрамляли тропу, петляющую среди холмов. Вершины черных гор, взмывающих в ночное небо, утопали в седой шапке тумана. Кейт узнала очертания этих гор. Они обозначали границу между Пертширом и северными территориями.

Замок Данкрифф, ее дом, лежал к западу от этих гор и совсем недалеко от того места, где она сейчас находилась. День пути по ущелью между холмами – и она окажется в Глен-Карран. Ее брат Роберт Маккарран – глава их клана – и некоторые их родственники наверняка и сейчас в замке. Сестра Кейт Софи недавно вышла замуж за Коннора Макферсона из Кинноула, чье имение находилось недалеко от их родового гнезда. В этом узком горном ущелье Кейт наверняка найдет родственников или членов клана, которые с готовностью приютят и защитят ее. Если ей удастся сбежать, она будет в безопасности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию