Око ворона - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Фрейзер Кинг cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Око ворона | Автор книги - Сьюзен Фрейзер Кинг

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Айан кивнул.

– Он готов был пойти на любой риск, жизнь положить за любимую. За тебя.

– При чем тут любовь! – в страхе воскликнула девушка. – Смертельную опасность – вот что обещало видение. Но что тебе угрожало, Айан?

Ее брат-близнец помрачнел.

– Не знаю, – пробормотал он.

Майри съежилась, крепко обхватила себя руками.

– Видишь… – шепнула она. – Не только меня мучают плохие предчувствия. Умоляю, Айан, останься сегодня дома!

– Не переживай, сестричка. Может быть, это и не видение вовсе.

Майри бросила на брата тревожный взгляд.

– Какая разница! Главное, небеса тебя предупреждают. Это, должно быть, сам дьявол в человеческом обличье. Он принесет нам несчастье. И чтобы такой человек любил меня?! – Майри невесело усмехнулась. – В этом ты наверняка ошибся. Но в остальном… Останься, Айан!

– Не могу же я из-за видения закрыться за семью замками и дрожать в углу от страха.

– А вдруг в видении тебе явилась сегодняшняя ночь?

– Что ж, – помолчав, ответил Айан. – Значит, так тому и быть.

Взгляды брата и сестры скрестились, но уже через миг Айан отвел глаза. Проследив за его взглядом, девушка обернулась.

Черным силуэтом выделяясь на фоне вечернего неба, Алек Скотт вскинул руку в безмолвном приветствии.

Айан порывисто шагнул к сестре, крепко сжал поникшие плечи:

– Позаботься о Дженнет, сестренка. Ради меня.

– За Дженнет не тревожься, – прошептала девушка.

Айан прошагал через двор к дожидающейся лошади, вскочил в седло и двинулся к Алеку Скотту.

Майри поспешно отвернулась, чтобы не видеть, как всадники растворятся в ночи. Страх снедал ее сердце. Вопреки всем уговорам и просьбам, вопреки пугающему видению Айан все же отправился в набег… А вдруг он не вернется? Предчувствие несчастья холодным, тяжким бременем давило на плечи.

Ветер унес вдаль и рассеял по холмам цокот копыт. Девушка устремила взгляд в густо-фиолетовое небо, где черные облака зловеще наползали на сияющий желтый диск луны.

Скрестив на груди руки, она долго следила за изменчивой картиной и думала о всаднике из видения Айана. О том страшном человеке, который нес сквозь грозу неведомую опасность Айану и ей самой. Поверить в слова брата о любви незнакомца Майри не могла. Любовь для нее погибла вместе с Джонни Керром.

* * *

Дождь струился по ее лбу, щекам, подбородку. Майри пониже надвинула капюшон и глубоко вдохнула, избавляясь от тревожных мыслей.

Девушка снова глянула на раскисшую дорогу, огибающую подножие холма. Та была по-прежнему пуста, но приближение гонца холодило сердце Майри так же ощутимо, как дождевые капли студили ее лицо.

От близости схватки кровь закипела в жилах, точно огненный зигзаг молнии ударил не в землю где-то вдалеке, а пронзил саму Майри с головы до ног.

Вглядываясь в мрачное, низко нависшее небо, девушка в который раз за эту штормовую ночь вспомнила незнакомца из видения брата. Айан видел всадника, бросившего вызов разбушевавшейся стихии только для того, чтобы найти Майри…

Что ж… Если настал черед той самой ночи, пусть явится черный всадник. Майри будет наготове.

2

Черные тучи носились по небу словно посланцы самого дьявола, несущие миру весть о силе и неистребимой ярости хозяина преисподней. Роуэн Скотт застыл на пороге гостиницы, подпирая плечом дверной косяк и вглядываясь в страшные рваные тучи. «К ночи будет гроза», – решил он. Изнутри раздался чей-то зычный голос, требующий закрыть дверь. Роуэн и бровью не повел. Поднес ко рту деревянную кружку, отхлебнул эля и вновь поднял глаза к готовым разверзнуться небесам.

В народе поговаривали, что дыхание чем-то разгневанного Сатаны стало причиной бесконечных бурь, целый год с жестоким постоянством обрушивающихся на Шотландию. В Англии погода была немногим лучше, но там это объясняли иначе. Англичане ликовали. Всевышний, утверждали они, наслал шторм и непогоду, чтобы помочь разгромить Армаду. Со дня победы Англии над Испанией прошло ровно два месяца.

Гнев всемогущего сопровождал испанцев в течение всего их бесславного пути на родину. Корабли двинулись на север в обход Шотландии, но бушующие ледяные воды поглотили многих из них, вместе с оружием и награбленными сокровищами.

Чуть больше месяца назад Роуэн собственными глазами видел останки одной из испанских посудин, выброшенные на шотландский берег. Обшивка корпуса и мачты валялись на песке, точно кости некоего мифического чудовища, властелина морей, и Роуэн, облеченный властью офицер королевского совета, бродил среди обломков, лично помогая выискивать золото и следя за тем, чтобы драгоценности не исчезли в карманах солдат.

Роуэн вздохнул, вспоминая тот день. Гибель испанского корабля круто изменила его собственную жизнь. Не будь этого крушения, ему нечего было бы делать на том берегу, не оказался бы он и здесь, на пути к замку Блэкдраммонд.

Тайный совет не издал бы указ отыскать его братца-сорвиголову.

И Роуэн Скотт, слуга Тайного совета, не помчался бы исполнять этот указ… который переворачивал ему душу.

Он еще долго вглядывался в искромсанную ветром мглу, но ведущая к гостинице дорога была пустынна. Вот уже два часа Роуэн дожидался здесь Джорди Белла. Издав то ли нетерпеливый вздох, то ли сдавленное ругательство, Роуэн оттолкнулся от косяка и прошагал обратно на свое место в углу зала.

Роуэн повернул кресло так, чтобы не выпускать из поля зрения окошко, где чернело предгрозовое небо, откинул голову на стену и вытянул ноги, наслаждаясь вмиг окутавшим его теплом очага. В зале с глиняным кувшином дешевого эля в руках появился хозяин придорожной гостиницы, и Роуэн молча указал пальцем на свою опустевшую кружку.

– Ну и ночка, – сказал хозяин, качая крупной, с обширной лысиной головой. Кивнув в знак согласия, Роуэн небрежно бросил на стол пару монет. – С запада идет гроза. Нужна комната на ночь, парень?

Пригубив прозрачный, явно разведенный напиток, Роуэн отрицательно покачал головой.

– Скоро отправлюсь. Как там моя лошадь? Накормили досыта?

– О-о-о! Так это твой красавец гнедой? Не волнуйся, о нем как следует позаботились. Конюшней заправляет мой сын. Остался бы до утра, парень. В эдакую ночку и дьявол носа из дому не кажет.

– Дьявол – может быть, – отозвался Роуэн, – но не я.

Трактирщик прищурился, приглядываясь.

– Твое лицо мне знакомо, парень. Ты, часом, не из Скоттов ли будешь, а?

Роуэн удивленно кивнул.

– Точно. Роуэн Скотт из Блэкдраммонда.

– Вот так-так! – Хозяин расплылся в ухмылке. – Добро пожаловать, парень! Давненько тебя не видели в окрестностях Мидл-Марча!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию