Невеста по завещанию - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста по завещанию | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Эдмонд ждал в условленном месте, держа в поводу двух оседланных лошадей. При виде меня он вздохнул с облегчением.

— Я боялся, что ты не придёшь. Передумаешь в последний момент, — выдохнул он мне на ухо.

— Я просто выжидала удобного момента. Едем?

— Да. Я договорился со жрецом, у него всё готово. Мы должны спешить.

Глава 5

Дождь то едва моросил, то принимался лить с новой силой, и тогда по появившимся во дворе лужам начинали расходиться круги. Небо заволокли тучи, так что впервые за долгое время свечи пришлось зажечь уже с утра. Дамиан отошёл от окна и снова вгляделся в доставленный недавно отчёт. Информация была мягко говоря тревожащая. С вероломным лекарем следовало срочно разобраться. Дамиан лишь не мог решить, вызвать ли Лиера под предлогом мнимой болезни кого-нибудь из слуг или дождаться, когда тот приедет сам. В последнее время лекарь зачастил в замок, и теперь виконт точно знал, почему.

Короткий стук в дверь возвестил о приходе Эддингтона, офицера гарнизона и одного из тех немногих людей, которым Дамиан мог доверять.

— Плохие новости, — прямо с порога сказал тот. — Её нигде нет. Похоже, они сбежали.

— Демоны! — Виконт с силой стукнул кулаком по столешнице. — Коней, быстро! — И в сердцах добавил: — Догоню — порублю на куски.

Эддингтон поспешил вниз по лестнице, выполнять приказ. Дамиан на минуту задержался. Убрал лист с отчётом в ящик стола, запер ящик на замок, а ключ забрал с собой. И лишь затем почти выбежал из комнаты.


Войдя в храм, мы первым делом сбросили с себя намокшие плащи, а уж потом быстро зашагали через зал к алтарю, возле которого возвышались статуи богов. Здесь нас поджидал жрец, высокий худощавый мужчина лет тридцати пяти — сорока. В его тёмных волосах уже появились редкие вкрапления белизны; на висках же седина преобладала. Жрец кивнул Эдмонду, поздоровался со мной и, вытянув руку, показал, где нам становиться.

— Можем начинать? — спросил он.

Взгляд был внимательным и немного тревожным, но в целом излучал ту самую доброжелательность и поддержку, которые прихожанин как правило жаждет найти у своего духовника.

— Да, — кивнул Эдмонд. — Начинаем, и как можно быстрее.

— Я всё помню, — кивнул жрец, — и обойдусь только необходимой частью.

Мы опустились на колени перед алтарём.

— Учителя и Ученики, мы собрались здесь, чтобы увидеть, как этот мужчина и эта женщина сочетаются незыблемыми узами брака пред взорами богов…

Перед жрецом лежала раскрытая книга, без сомнения, содержавшая весь текст церемонии, дополненный всевозможными поправками, опциями и замечаниями. Однако жрец ни разу даже не взглянул на потрёпанные, чуть пожелтевшие страницы, из чего я заключила, что он — священнослужитель со стажем, проводивший свадебные церемонии много десятков, если не сотен, раз.

— Брак есть важнейший из союзов, заключаемый на земле и на небесах, закрепляемый водой, воздухом и землёй, освящаемый взорами Делва, Калма и Рейи. Никто из живущих не вправе расторгнуть этот союз, заключённый в храме Триады с соблюдением многовековых правил. Если кто-нибудь знает о причине, по которой этот мужчина и эта женщина не могут сочетаться законным браком, пусть скажет об этом сейчас или молчит во веки веков.

— Я знаю о такой причине, — раздался спокойный голос.

Я обернулась и почувствовала, как сердце стремительно падает куда-то вниз, будто скалолаз, у которого внезапно оборвалась верёвка. Виконт стоял, прислонившись плечом к стене недалеко от дверей, а в зал тем временем один за другим входили воины.

— Эта женщина — моя невеста, — всё так же спокойно продолжил виконт, принимаясь неспешно шагать в нашем направлении. — А этот мужчина незаконно её похитил.

Мы с Эдмондом поспешно поднялись с колен. Я физически ощущала, как отчаяние заполняет всё моё существо. Размеренные шаги виконта гулко отдавались под сводом храма, и с каждым таким шагом мне казалось, что его рука сжимается на моём горле.

Не я одна чувствовала исходящую от виконта угрозу. Жрец покинул своё место у алтаря и выступил вперёд.

— Господин виконт, хочу напомнить вам, что вы находитесь в доме Триады. — Священнослужитель был взволнован, но тем не менее сказал то, что считал своим долгом сказать. — Здесь нельзя проливать кровь.

— Разве кто-то проливает кровь? — изумился виконт. — Как видите, я даже не обнажил оружия.

При этом он многозначительно опустил свою руку на рукоять меча. И, более не обращая на жреца никакого внимания, продолжил шагать в нашем с Эдмондом направлении.

— Ну что, господин лекарь, полагаю, нам есть о чём поговорить?

Трудно было не разобрать пропитавшую интонации виконта угрозу. И я шагнула ему навстречу, перекрывая дорогу к Эдмонду.

— Не трогайте его! — Я заставила себя смотреть ему прямо в глаза. — Вам ведь нужна я. Вот и наказывайте меня. Я здесь и обещаю, что больше никуда не убегу. Только дайте ему уйти.

Виконт взглянул на меня как-то странно, по-новому. С интересом?

— А ты смелая девочка.

В его голосе мне почудились нотки одобрения.

Затем он взял меня за плечи и попросту отодвинул в сторону, а сам направился дальше, в сторону Эдмонда.

— Ты знаешь, что после такого поступка я имею право сделать с тобой всё, что взбредёт мне в голову? — жёстко спросил он.

Судя по тому, как вжал голову в плечи Эдмонд, он знал.

И ни малейшей жалости его смятение в сердце виконта не вызвало.

— Сейчас я прикажу привязать тебя к лошадиному хвосту и пустить лошадь галопом, — произнёс он, чеканя слова. — И посмотрим, сколько ты продержишься. Впрочем, — продолжил он после короткой паузы, — я могу обойтись с тобой и менее жестоко. При условии, что ты прямо сейчас, коротко и внятно, расскажешь ей, для чего ты всё это устроил.

Я непонимающе нахмурилась. Что значит "для чего"? Видимо, он сам настолько равнодушен к собственной невесте, что даже не понимает, почему кто-нибудь другой может захотеть на ней жениться… Но когда я перевела взгляд на Эдмонда, мне стало очевидно: этот хорошо знает, о чём идёт речь.

Тяжело дыша, Эдмонд облизнул пересохшие губы. Устремил на меня затравленный взгляд, потом перевёл его на виконта. Покосился на троих воинов, сопровождавших Телбриджа и расположившихся неподалёку от выхода.

— Хорошо, — хрипло сказал он.

— Вот и молодец, хороший мальчик, — похвалил виконт. — Оставьте нас!

Последние слова он произнёс громче. Воины — два солдата и офицер, — не задавая лишних вопросов, вышли за двери. Виконт перевёл взгляд на жреца.

— Вы тоже, Учитель.

Жрец изумлённо захлопал глазами: похоже, такой наглости он никак не ожидал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению