Возвращение Фабрицио - читать онлайн книгу. Автор: Марк Фруткин cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение Фабрицио | Автор книги - Марк Фруткин

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Приподняв юбки, девушка поспешила через площадь и взбежала по лестнице, поднимаясь по спирали в небо.

Аркенти дошел до вершины башни и несколько минут стоял, пытаясь отдышаться. Далеко внизу раскинулся город и его окрестности. Над рекой По туман был гуще всего. Белая лента извивалась, поднимаясь над водой. Он на секунду сжал голову руками. Затем стянул сутану и бросил ее с башни. Надев принесенные с собой штаны, Аркенти подумал, что больше он не адвокат дьявола, не монсеньор Аркенти. Он снова просто Микеле Аркенти, каким был прежде, каким был всегда. Человек, ни больше ни меньше. Он смотрел, как черная ткань пустой оболочкой медленно падает вниз.

Взобравшись на парапет, Аркенти пошатнулся. Он достал из кармана до сих пор не распечатанное письмо девушки. Он чувствовал его крайнюю важность, но боялся открыть, не мог заставить себя прочесть написанные в нем слова, какими бы они ни были. Злясь на себя за слабость, он разорвал письмо на части и бросил через парапет. Аркенти смотрел на реку По вдалеке, воображая, что она бьется жилкой на шее божества реки. Он представил, как летит по воздуху словно Икар, падает с башни в собственное отражение на поверхности реки. Я не могу. Но я должен! Должен! Он не мог объяснить почему. Самые разумные объяснения ничего не значили в горячке разочарования собой и жизнью. Куда ему податься, если не возвращаться в Рим, что стало теперь невозможным? Почему не дать волю своим чувствам к девушке? Или напротив, почему бы не забыть ее? Одно или другое — что угодно, только не эта лихорадочная нерешительность.

Внезапно Аркенти вспомнил, что, покидая в смятении комнату, подошел к столу, вытащил погребальный саван Камбьяти и сунул в карман. Теперь он вытащил его и держал в руках. Губы непроизвольно шептали молитву:

— Святой Фабрицио, прошу, помоги мне в час нужды.

Что? Теперь я молюсь человеку, в святости которого до сих пор не уверен. И все же, несмотря ни на что, я начинаю верить в его чудеса. Прошу, помоги мне, добрый Фабрицио. Помоги решить. Добиваться девушки? Вернуться в Рим, к грешной пустоте и отравленной атмосфере? Задушить Нери голыми рукам и?.. Прыгнуть? Сделай что-нибудь, что угодно!

Он чувствовал страшное опустошение — не мог найти ни одной веской причины, чтобы не прыгнуть вниз.

— Микеле? Что вы делаете?

Он обернулся и увидел девушку. Она стояла задыхаясь на верхней ступеньке и не сводила с него глаз.

Аркенти отвернулся от нее и указал вдаль:

— Как вы думаете, смог бы я отсюда прыгнуть в реку?

— Только если бы у вас были крылья. Река далеко.

Он сглотнул, глядя вдаль.

— Я получил ваше письмо. Я… побоялся его открыть.

— Теперь это не имеет значения. Спуститесь. Поговорите со мной.

Его ошеломили произнесенные слова, они, как обычно, прозвучали приказом. Мягким, но тем не менее приказом. Без намека на просьбу. Он спустился, снова укладывая саван в карман. Они сели, прислонившись спинами к стене.

— Смотрите, — заговорила она. — В небо. Звезда движется. Как падающая звезда, но не сгорает.

Комета, словно кончик кисти, пропитанный серебристой краской, все еще виднелась в рассветной дымке. Они не произносили ни слова. Просто смотрели. Наконец он отвернулся, закрыл лицо руками и задрожал. Девушка прильнула к нему, Аркенти содрогался, все еще пряча лицо. Немного погодя он успокоился, начал было говорить, но она приложила палец к его губам.

— Просто слушайте, — прошептала девушка, наклоняясь к нему.

Через несколько секунд она закончила излагать ему на ухо свой тайный план. Ее дыхание проходило сквозь его тело потоком света. Когда стрелки башенных часов сошлись на шести тридцати, Элеттра взяла его руку и приложила ладонь к своей щеке. Другой рукой она обвила голову мужчины, запустила пальцы в пышную густую шевелюру и заставила его опуститься на себя.

Высоко в небесах вспыхнула и засияла ярче комета, звезда немыслимой красоты, летящая в пустоте.

Когда все закончилось, туман полностью растаял, город был залит светом. Утро выдалось удивительно ясным, прекрасный день для свадьбы.

Прекрасный день для свадьбы

Вскоре после того, как Элеттра положила свое сердце к ногам Микеле, она выводила из конюшни Круну под пенье птиц, приветствующих новый день. Утреннее небо было чистейшего матово-голубого цвета, какого девушка никогда прежде не видела. Мальчишка-конюх не очень удивился ее появлению, Элеттра часто каталась верхом ранним утром. Да и какое ему было дело до любых, сколь угодно странных ее поступков. Застенчиво, стараясь не глядеть на девушку, он оседлал лошадь и помог ей сесть верхом, затем по ее приказу приторочил к седлу большой мешок. Элеттра выехала не оглянувшись.

Микеле ждал в тени, у ворот, ведущих к реке По, уже открытых для рыбаков, которые на рассвете спускались по реке. Он ждал и думал о том, что произошло за короткое время на башне. О том, как все изменилось. Она наконец открыла тайну Камбьяти и герцогини, о которой он давно подозревал. Аркенти понял, что Камбьяти был прадедом девушки.

Подъехала Элеттра, он вскочил на лошадь позади нее. Через несколько мгновений они выехали из ворот и поскакали через поля мерцающей под утренними лучами влажной травы, затаив дыхание, неспособные вымолвить ни слова. Элеттра подгоняла лошадь, они скакали быстро. Аркенти, не зная, как удержаться, обхватил ее за талию. Сжав в одной руке поводья, другую она положила поверх его рук и прижала их к своему животу.

Они направились к реке, а подъехав к ней, поскакали по тропе, вьющейся вдоль берега. Аркенти видел в воде отражение, свое и этой прекрасной решительной юной женщины верхом на лошади. Все это было похоже на сон в ярком свете солнца.

У него кружилась голова от страха и восторга. Аркенти интересовало, не гонятся ли за ними, и ему хотелось скакать еще быстрее. Он оглянулся и ничего не увидел. Затем он заметил вдалеке дым из труб и понял, что город просыпается. Скоро их хватятся. Он чувствовал, как нечто едва родившееся ускользает прочь. Он оглянулся и увидел реку, поля, утро, встающее над землей, вьющиеся над водой струйки тумана.

Вереница шелкопрядов

Старой герцогине больше не спалось. Порой ей вообще было трудно понять, когда она спит, а когда бодрствует. Иногда ей казалось, что она много ночей провела, лежа в постели от заката до рассвета, не сомкнув глаз. Иной же раз ей чудилось, что она не просыпалась до вечера, видя во сне дневные события.

Она лежала в постели и смотрела в окно, где первый рассеянный свет окрасил небо в серо-бело-розовые тона. Она забеспокоилась, увидев что-то черное, похожее на нелепую ворону или машущего руками безголового призрака, медленно плывущего мимо. Боже Всевышний, что это? Старуха с усилием сползла с кровати. Кости хрустели, что неудивительно для женщины старше девяноста лет. Герцогиня, шаркая, подошла к окну и выглянула на улицу. Целых пять минут она разглядывала предмет, прежде чем поняла, что это. Сутана. Сутана священника? За все годы я многое повидала, но такого… Она посмотрела вверх и увидела высоко в небе размытую полосу света. В самом деле необычное утро. Она вернулась, присела на край кровати и задумалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию