Стальной ворон. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Стадникова cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальной ворон. Книга 1 | Автор книги - Екатерина Стадникова

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

Он никогда не слышал этого имени и не встречал рыжую голубоглазую Тень с лисьим взглядом.

— Что с ней случилось? — прямо спросил Руф.

— Пока ничего, но совсем скоро… — он запустил руку глубже в ящик. — Ее локон.

Вильгельм вытянул пакет для улик, в котором мирно покоилась прядь кудрявых волос.

— Почему не носишь кольцо? — Руфус говорил любые глупости, чтобы не задремать.

— Ношу. — Хьорт похлопал себя по груди. — На цепочке у сердца.

— Но если она твоя жена, почему тогда сказал, что потерял ее? — вспомнил Руфус.

— А разве жену нельзя потерять? — горько усмехнулся Вильгельм. — Прекрати угадывать и дай рассказать по порядку.

Танцор снял ящик на пол.

— Даже самые лучшие из нас время от времени делают глупости, — продолжил Хьорт. — Кто-то недалекий решил когда-то, что их так называемая «настоящая любовь» — слишком сложное чувство для Теней. Потолковал бы я с этим кретином, но по понятным причинам не довелось. Так что неизвестно, с чьей стороны снобов больше, с их или с нашей. Наверное, мы с Хэвэн любили друг друга всегда, только поняли не сразу. Она раньше, я чуть позже. В юности вместе куролесили, потом судьба развела.

Руф упрямо держал глаза открытыми, хотя отрешенные интонации рассказчика убаюкивали.

— Хэвэн без оглядки пускалась в любые приключения. — Казалось, Вильгельм пытается собраться с мыслями, чтобы поведать о чем-то очень важном. — Ее страстью были далекие опасные миры, и чем опаснее и дальше, тем лучше. Жить на пределе, открывать в себе новые возможности, преодолевая трудности — достойная цель. Но… Но тут я никак не мог за ней угнаться. Я проще. Не герой, и чужого мне не надо. Здесь бы разобраться.

— Не всем нужно отправляться во внешние миры, способов приложения наших умений достаточно и так, — осторожно ободрил Тангл.

— Именно, — кивнул тот. — Однако разлуки помогли мне понять, как… гадко без нее. Когда Хэвэн возвращалась, ее мгновенно затягивало в чужие неприятности. И всюду сопровождали вереницы поклонников. Таких же отчаянных, как она сама. На их фоне я выглядел тюфяком со своими будничными торговцами оружием и редкими террористами. Как бы ты поступил, подвернись случай доказать обратное?

— Нашел, кого спрашивать, — усмехнулся Руф. — Я устроил в аббатстве погром, просто потому что рядом…

Он запнулся.

— Да, рядом оказалась та крашеная кошка, — закончил за него Хьорт. — Правдами и неправдами я получаю приказ закрыть стабильный переход в крайне неприятную вселенную. Расклад такой: сделать это предстояло изнутри, а потом искать другие пути вернуться. В моем случае трюк на сто процентов смертельный. Весь мир одни сплошные хищные джунгли. Глупый жест из серии: «Ах, ты меня не замечаешь, посмотрим, что произойдет, если я умру».

— Даже так? — Руфус поднял брови.

— Представь себе, — подтвердил Вильгельм. — Потерял голову. Тут выясняется, что за всей своей ревностью я просто не замечал, как Хэвэн в действительности ко мне относится. Туча линий сходится в одну точку, и наступает сказка. Мы женимся, но невеста не в курсе, что приказ-то у меня, и подготовка ведется полным ходом. Только теперь я был серьезно намерен выжить и таки-стать героем в ее глазах.

— Раз ты здесь, то все сложилось? — предположил Руф.

Вильгельм зашипел, как гусь, и замахал руками.

— Не умеешь слушать, — покачал головой он. — Я поделился ситуацией с другом. А тот тут же помчался к моей жене и все рассказал. Из лучших побуждений, но от этого не легче.

— Она разозлилась? — Тангл прикусил язык.

— Хуже! — Хьорт нащупал кольцо под рубашкой и глубоко вздохнул. — Позавидовала. В этом вся Хэвэн. Она буквально умоляла меня отдать приказ ей. Убеждала, доказывала, спорила. Мол, у меня нет опыта, которого у нее предостаточно. Конечно, я не поддавался, пока однажды не подслушал разговор. Пустячок. Другой Танцор рассуждал о том, как попытает счастье с моей женой, когда я пропаду из поля зрения. Неудачная шутка заставила меня всерьез задуматься. Для красивой женщины муж вдалеке — мертвый муж. Сколько бы она продержалась? Едва ли дольше, чем я провозился бы с заданием. Ревность торжествовала, а здравый смысл потерпел фиаско. Хэвэн получила, что хотела. Так я совершил самую большую глупость в жизни.

Он небрежно сгреб со стола фотографию и запакованный локон.

— Скоро выйдет последний срок. — Вильгельм опустил свои реликвии в ящик. — Возможно, она уже погибла. Даже если нет, ей придется. Застрявшие неизвестно где Тени не нужны Ордену. Даже демобилизованных можно использовать, а пропавшие без вести просто обременяют Призму.

— И ничего нельзя изменить? — Сердце Руфуса сжалось.

— Вот только жалеть меня не надо, — попросил Хьорт. — Не стою я жалости. Все, кому есть дело до моего горя и хватит смелости отправиться на спасение Хэвэн, привязаны к этому миру. Я по воле Магистра заперт в дурацкой башне. Коллоу и моя Наставница — Древние, а им не положено в принципе куда-то отлучаться. Они всегда нужны здесь. За без малого пятнадцать лет желающих рискнуть своей шкурой ради нее не осталось.

— А если это сделаю я? — Он еще никогда не был так серьезен.

— Замысловатый способ покончить с собой, — нахмурился тот. — Нет, Руф. Ты не справишься. Не заикайся даже.

Вильгельм поднялся, унес свою сентиментальную коробку в каморку и поставил чайник. Руфус прикрыл глаза. «Естественно, не справлюсь, если не попытаюсь», — думал он. Нет, Тангл трезво оценивал свои силы, только что-то внутри не желало так легко расставаться с идеей спасения совершенно незнакомой Тени. Руфус не представлял, как подобное происходит на практике, зато он знал, каково потерять свою пару.

Очнулся Тангл уже на подушке, когда Вильгельм сосредоточенно стягивал с него сапоги.

— Лежи, — улыбнулся Хьорт, укрывая друга пледом. — Глазом моргнуть не успел, как ты отключился.

— Мне… билет на Звездный, — невнятно промычал Руф.

— Я связался с Мо, — Вильгельм присел на край дивана. — Обрадовался чертяка. Из-за ваших занятий не летал. Раз тебя не будет в городе, ему можно выйти в рейс. Спи, я разбужу.

Руфус послушно повернулся на бок.

— А кто тот Танцор? — продираясь сквозь сладкую дрему, спросил он.

— Который? — не понял Вильгельм.

— Тот, что пошутил неудачно, — пояснил Руф.

— Неважно. Он уже умер, — отмахнулся Хьорт.

— Тем более. Кто он?

— Маркус.

* * *

За дверью кабинета определенно кто-то стоял. Тихо, как мышка, не решаясь ни постучать, ни отправиться восвояси.

Чтобы не испугать застенчивого визитера, Коллоу прокрался к выходу и откашлялся.

— Кто там? — спокойно поинтересовался он.

— Эстер Зингель, Сэр, — отозвался дрожащий женский голос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению