Стальной ворон. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Стадникова cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальной ворон. Книга 2 | Автор книги - Екатерина Стадникова

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Непременно.


Тут бы просто уйти, но ноги не слушались. В мозгу созрело с десяток предлогов остаться — от действительно не лишенных смысла до невообразимо дурацких. Мальчишка остро ощущал свою причастность к чуду. «А Карл, небось, проснулся и повсюду ищет меня. Нервничает. Я ведь даже записки ему не оставил», — подумал он. Отчего-то захотелось примчаться домой и если не обнять Карла, то обязательно сказать ему что-нибудь… доброе.

Глава 22. Химеры

Еще одна беспокойная ночь закончилась неприветливым хмурым утром. У совместных операций имелось особенное очарование, но его стало бы несоизмеримо больше, если бы люди не забывали оказанной помощи. А так получалась игра в одни ворота. Кто-то не справляется — Орден решает проблему, но стоит Теням попросить об одолжении — глухая стена. Количество плашек во внутреннем кармане формы на поиски разгадки не влияло никак.

Джулиус насквозь пропах едким дымом. Глаза и нос чесались. Однако, несмотря на все «но», Коллоу остался доволен. Время потрачено с пользой.

— Доброго вам дня, Сэр, — улыбнулся Ариэль. — Спешите?

— Разве что в душ, — он развел руками.

— Тогда не смею задерживать, — расстроился тот.

— Не понимаю, — признался Джулиус. — Я же не отказываюсь уделить минуту-другую. Ты раньше не требовал внимания, отсюда вывод, что есть разговор.

— Есть, — согласился привратник.

— Слушаю. — Коллоу развеял маску.

Ариэль нерешительно теребил шарф длинными тонкими пальцами.

— Откуда вы знаете? — робко спросил привратник.

— Смотря что. — Джулиус изо всех сил пытался вспомнить предмет их последней беседы.

— Вы назвали меня «пойманный ветер». — Ариэль выпрямился и расправил плечи. — Кто рассказал вам?

Коллоу обвел безликую полянку оценивающим взглядом. Причин откровенничать с привратником неизвестно где не было. Джулс мысленно прикинул, насколько велика вероятность, что Ариэль распознает ложь. Тот производил впечатление существа легковерного, хоть и умного.

«Скажи ему», — мурашками скользнуло по спине. — «Скажи правду. Он заслужил, а тебе пригодится».

Ариэль испытующе смотрел Джулиусу прямо в глаза. Его белое лицо ничего не выражало.

— Человек по имени Сириус, — спокойно ответил Коллоу.

— Вы знакомы? — искренне изумился Ариэль.

— Мы родственники, — весело сообщил он. — А насколько хорошо его знаешь ты?

— Лучше, чем вас, Сэр, — отозвался привратник.

— Значит, понимаешь, что я предпочел бы не отвечать на первый вопрос, — вставил Джулиус.

— Понимаю, — кивнул тот. — Хотите получить от меня что-то взамен, Сэр?

Коллоу задумался.

— Конечно, хочу, — признался он. — Только что ты можешь дать? Свой шарф?

— Это единственная вещь, которую я дать не могу, — нахмурился Ариэль.

— Как получилось, что существо, рассыпающее шутки направо и налево, само шуток почти не понимает?

Чутье подсказывало, что перед тем, как задавать серьезные вопросы, стоит постараться укрепить шаткие мостки доверия. Привратник вниманием не избалован, поэтому оценит любую мелочь.

— Это ваш вопрос, Сэр? — Ариэль поднял брови.

— Нет, всего лишь детское любопытство, — улыбнулся Коллоу.

— У вас живое лицо, — смутился тот. — Оно слишком быстро меняется, и мне трудно уследить, когда вы говорите прямо, а когда лукавите.

— Такое мне в голову не приходило. — Джулс озадаченно потер лоб. — Знаешь, неудобно общаться просто стоя посреди леса. Была бы тут лавочка, раз в пространстве ты ограничен, и прогуляться не получится.

— А такое не приходило в голову мне. — Ариэль, как в зеркале, скопировал жест собеседника. — Но все поправимо.

Привратник оторвался от земли, так чтобы стать одного с Джулиусом роста, и протянул руку. Стоило прикоснуться к открытой ладони, как в грудь ударил пьянящий ветер! Никаких вспышек и цветных пятен. Мир, как есть, проносился мимо с бешеной скоростью: мелькали большие и малые города, сменяясь безлюдными пейзажами, то к небу тянулись исполинские сосны, то под ногами колыхались ковыльные поля, один Ариэль оставался неизменным. Захватывающий полет лицом к лицу длился несколько мгновений или часов — чувство времени отказало. Длинные волосы удивительного существа не то от скорости, не то по волшебству обвивали Джулиуса белыми лентами.

Все закончилось так же внезапно, как и началось. От резкой остановки Коллоу с трудом удержался на ногах. До ушей донеслись шипение и плеск прибоя. Головокружительно свежий запах холодного моря наполнял сердце трепетом. Узкая тропка, едва различимая среди пучков жесткой травы, вела туда, где в нескольких шагах от кромки обрыва стояла облезшая скамейка.

— Любишь ты такие места. — Не унимающаяся дрожь в коленях никак не отвлекала.

— Здесь свобода. — Ариэль сел и с наслаждением уставился в бесконечную водную гладь. — У неба и океана много общего, вам так не кажется, Сэр?

— Если ты считаешь, то конечно. — Обветшалая доска обиженно всхлипнула под навалившейся тяжестью. — Должен поблагодарить за путешествие. Никогда не испытывал ничего подобного. А для меня «никогда» срок внушительный. Как жаль, что я не попытался узнать тебя раньше.

— Не жалейте, — он поправил съехавший шарф. — Все случается в нужное время. Давно наблюдаю, знаю, о чем говорю.

— Проверим твою догадку? — Джулиус достал из кармана плашку. — Больше всего на свете я сейчас хочу разобраться, как это работает.

Ариэль развернулся всем телом и низко-низко склонился над кусочком металла, почти касаясь его кончиком носа.

— Если теория верна, ты найдешь способ помочь, правда? — Глупая надежда немедленно поселилась в сердце, вытесняя сомнения.

— Я определенно видел нечто подобное, Сэр, — выпрямившись, произнес привратник. — Если вы оставите мне это, память отыщет правильный ответ. Вам плашка все равно без надобности, раз применения для нее нет.

— А не потеряешь? — замялся Коллоу.

— Я ничего не теряю, — твердо ответил тот.

— Бери, — согласился он.

Тонкие пальцы ловко сгребли плашку с ладони Джулиуса.

— Только… обязательно вернитесь за ней, — отчего-то испугался Ариэль.

— Вернусь, обещаю, — заверил Коллоу. — Сколько времени тебе потребуется?

— Столько, что вы не успеете забыть, что давали мне. — Он сунул плашку за пазуху.

Они молча сидели рядом, всматриваясь в туманный горизонт.

— Там дождь. — Ариэль указал прямо перед собой. — Стоит стеной и вдруг обрывается. А где-то его ждут.

— Намек? — Джулиус искоса взглянул на странного собеседника.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию