Убить кукловода - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убить кукловода | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Девушка выглядела совсем молоденькой, ей было явно меньше двадцати. Худенькая настолько, что казалась прозрачной. Длинные темные волосы свободно струятся за спиной, окутывая стройную фигурку подобием плаща. Да, кстати, одета она отнюдь не по погоде. При виде ее легкого светлого платьишка мне самой стало холодно. А глаза! Огромные, вполлица, теплого медового оттенка, напоминающего о лете.

— Веди себя тихо, — попросила она, выразительно посмотрев в сторону входной двери.

Я недоуменно нахмурилась. Говорила незнакомка с сильным акцентом, но я никак не могла понять, каким именно.

— Кто ты? — пропищала я, как только она опустила руку.

— Друг. — Девушка слабо усмехнулась. — Твой лучший друг. По крайней мере — на сегодня.

— Правда? — Я не удержалась и язвительно фыркнула, не поверив столь смелому утверждению.

Девушка улыбнулась чуть шире, видимо, позабавленная моей реакцией на ее слова. Склонила голову, позволив тяжелой волне ее волос соскользнуть с плеча.

— Меня попросили об одолжении, — произнесла она. — Я не смогла отказать, поскольку обязана Итирусу жизнью. Сам он не имеет права вмешаться напрямую, но может передать свое послание через меня.

Я едва не расхохоталась в полный голос от этого заявления. Итирус, бог мертвых, передает мне послание через эту пигалицу? Нет, я точно сошла с ума! Вот уже всякие странные девицы мерещатся, якобы явившиеся ко мне для какой-то важной цели. Наверняка всего этого на самом деле нет. Сейчас я закрою глаза, потрясу головой — и загадочная гостья исчезнет.

Я на самом деле зажмурилась, собираясь выполнить свое намерение. Но через мгновение к моим губам прижались прохладные губы незнакомки. Это было… странно. Первым моим порывом было оттолкнуть ненормальную девицу, вздумавшую лезть ко мне с непрошеными нежностями. Но тело внезапно отказалось повиноваться мне. По суставами разлилась непонятная слабость. И чем дольше длился наш поцелуй, тем меньше сил во мне оставалось. Будто я на свою беду повстречала вампира, не боящегося дневного света и способного выпивать из людей не кровь, а жизненную энергию.

Наконец, когда в голове опасно зашумело в преддверии скорого обморока, по моим жилам вдруг словно пробежал жидкий огонь. Губы незнакомки обожгли меня, и я со стоном отпрянула. С величайшим трудом подняла правую руку, пытаясь создать хоть какие-нибудь чары, чтобы защитить себя.

— Не стоит. — Девушка стояла в шаге от меня и довольно улыбалась, словно кошка, объевшаяся сметаной. На ее прежде бледных до синевы щеках разливался румянец. Теперь я была совершенно уверена, что мне не повезло столкнуться с какой-то неизвестной прежде разновидностью вампиров, которая питается энергией. Н-да, полнейшая невезуха!

— Теперь ты откроешь замок, — проговорила незнакомка. — Береги мой подарок.

И самым подлым образом пребольно ткнула указательным пальцем в мой живот.

Я приглушенно вскрикнула. Внутри опасно заворочалась тошнота, рискуя в любой момент попроситься наружу. Но почти сразу это мерзкое ощущение прошло, словно его и не было. А следом растворилась и слабость. Удивительно, но я чувствовала себя сейчас полной сил. Хотелось действовать, и действовать немедленно! Во мне кипела энергия, какой я прежде никогда не ощущала. Наверное, предстань передо мной сейчас черный дракон — и я, не задумываясь, схватила бы его за хвост, раскрутила как следует и отправила обратно на небеса.

— Удачи, — напоследок обронила девушка. И исчезла.

Я уже устала удивляться, поэтому приняла это как само собой разумеющееся. Да что там, я до сих пор не верила, что эта самая девушка существовала в реальности, а не явилась плодом моего воспаленного воображения. Мало ли что мне могло почудиться. Наверное, именно так люди и сходят с ума.

Но на всякий случай я подошла к тому месту и, прищурившись, принялась изучать ровное сияние силовых нитей. Нет, совершенно точно, что незнакомка мне просто привиделась. Иначе придется признать, что она воспользовалась незнакомой мне магией, базирующейся на совершенно иных принципах мироздания. Поскольку я при всем своем горячем желании не замечала никаких остаточных следов от ее чар. Силовые нити, которые, как известно, окутывают подобно паутине все миры, продолжали мерно пульсировать в привычном ритме, показывая, что никто не создавал здесь никакого прокола в пространстве. Как ни прискорбно осознавать, но это означает лишь одно: я стала жертвой галлюцинации.

Я поморщилась, придя к столь очевидному выводу. Все-таки как-то не очень приятно осознавать, что выпавшие на мою долю испытания не самым благоприятным образом сказались на моем душевном здоровье. Не хотелось бы остаток своих дней провести в каком-нибудь учреждении для буйнопомешанных.

«Это тебе в любом случае не грозит, — язвительно шепнул мне внутренний голос. — Или еще надеешься выбраться из этой передряги живой?»

Но вновь с упоением предаться своим в высшей степени горестным раздумьям я не успела. В следующее мгновение дверь, ведущая в дом, с грохотом распахнулась, и на крыльцо наконец-то вывалились остальные участники нашей более чем разношерстной компании.

Я окинула эту троицу взглядом и нахмурилась. Было видно, что напоследок они умудрились вдрызг разругаться. Красный, как перезрелый помидор, Стефан обиженно сопел, должно быть, в очередной раз выслушав массу нелестного о себе и своей семье от Луциуса. Лицо Элмера тоже пламенело. Видать, Луциус не пощадил и его самолюбие. Только сам кукловод сохранял невозмутимый вид, правда, на его губах при этом играла довольная усмешка.

— Не замерзла? — поинтересовался он у меня. Преодолел разделяющее нас пространство и с силой привлек в свои объятия, при этом в упор глядя на Стефана.

Краска стремительно схлынула с лица несчастного. От скрытого гнева он даже не побледнел — позеленел, но каким-то невообразимым усилием воли удержался от замечаний, не поддавшись на очередную провокацию.

— Да не особо. — Я осторожно повела плечами, пытаясь скинуть с них руки Луциуса.

Тот, несомненно, почувствовал мою неуклюжую попытку освободиться. Но вместо того, чтобы отпустить меня, с такой силой стиснул пальцы на моих многострадальных ключицах, что невольно выдавил из меня болезненный вздох.

Стефан, заметив это, нехорошо сощурился и заиграл желваками. Луциус продолжал смотреть на него в упор, с превосходством вскинув подбородок. А я… Я чувствовала себя чрезвычайно глупо. Словно угодила в разборку капризных малышей, выясняющих, чья сейчас очередь играть с любимой куклой.

«Луциус, ты ведешь себя, как ребенок, — подумала я, не рискуя произнести это вслух, чтобы не разозлить его пуще прежнего. — Успокойся! Отстань уже от Стефана. Или намерен потерять еще несколько часов драгоценного времени на пустые разборки?»

Луциус, несомненно, услышал меня. Его пальцы дрогнули и чуть ослабили свою хватку, а еще через пару секунд он вообще опустил руки.

— Ладно, пора в путь, — ворчливо проговорил он. — Если мои расчеты верны, то мы будем на месте уже к вечеру этого дня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию