Кровь королей - читать онлайн книгу. Автор: Сурен Цормудян cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь королей | Автор книги - Сурен Цормудян

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Квартирмейстера я отправил обратно в замок, к лекарю. Рана серьезная. Но показать может мой сквайр. Витолд в суматохе обронил бумагу – мой приказ предоставлять ночлег и пищу. Так сквайр ездил за ней. Бумага, хвала богам, нашлась. Так что дорогу он знает.

Тандервойс позвал капитана.

– Да, милорд!

– Бери шесть всадников и шесть собак! Сквайр лорда Уорна укажет место, где взять след! Иди по следу, не щадя лошадей! Арбалеты держите наготове! В схватку не вступать! Он очень силен и опасен! Истыкайте его болтами!

– Это второй? – спросил капитан.

– Да. Приметы ты знаешь. Ступай, что встал?!

– Слушаюсь, милорд! – сказал капитан и бросился прочь.

– Второй? – спросил Уорн. – Что еще за второй?

– Скифарий. Подельник волчий.

– Проклятье, Дин, что ж это творится-то?

– Думаю, на большой ассамблее ты все узнаешь в подробностях. А сейчас, друг мой… Не трепись пока об этом.

Тандервойс похлопал Уорна по плечу.

* * *

Уже стемнело. Уолтер Ферлонг впервые был в краю Трех великих озер. Рядом грохотал Вистиганский водопад. Уолтер стоял на большом подвесном мосту и глядел вниз. В бездну, где бурлили воды, дающие начало реке Висталисе. Он одновременно испытывал искушение прыгнуть вниз и острый страх поддаться этому искушению. Это напоминало его первый раз с женщиной. Хотя что тут может быть общего?

Их было четверо: трое пеших латников и всадник. Все с перекрещенными молниями на щитах. Пешим пришлось забрать в каком-то селении запряженную телегу, чтобы не отставать от командира. Крестьяне прекратили возмущаться, лишь только всадник хлестнул двоих плетью поперек лица.

Они расположились с западной стороны Вистиганского моста.

– Уолт! Что ты там высматриваешь?! За костром следи, потухнет же! – окликнул его кто-то из товарищей.

Он вернулся к очагу, поворошил и подбросил веток. Вскоре другие дозорные принесли еще дров. Всаднику этим заниматься не пристало. Он разглядывал следы, ведущие к мосту, пока позволяло заходящее солнце. Хотя что там можно было разглядывать? На десятки лиг этот мост был единственной переправой. И натоптано было так, что никакой следопыт не разобрался бы. К тому же он уже осматривал их вчера.

Поначалу они, как было велено, наблюдали за мостом из засады. Но за сутки осенний холод пронял их до костей. Решили развести костер как можно ближе к мосту, чтобы никто не проскочил. И хотя близость пропасти немного пугала, все же это было лучше, чем дрогнуть в кустах.

Когда солнечный диск оказался за кронами деревьев, у костра сидели все. Жарилось мясо. Достали вино и хлеб. И конечно же, кости для игры.

– А что делать будем, если придется здесь торчать еще не один день? – вздохнул Ферлонг, с досадой обнаружив, что его фляга наполовину пуста.

– Милях в десяти или пятнадцати рыбацкая деревушка. Там можно разжиться и вином, и пищей. Пошлем гонца, – ответил другой латник, по имени Гленн.

– Проклятье, не могли деревню ближе отстроить, тупые рыбаки.

Всадник расхохотался:

– Они бы рыбу под водопадом ловили?

– А вдруг, – спросил Ферлонг, – того, кого мы ищем, уже поймали?

– Да не забудут про нас, не переживай.

Сидели долго. Играли в кости, подначивали друг друга, травили байки, вспоминали своих девок и несли прочую чепуху, на которую горазды мужчины в часы отдыха и вина.

Давно стемнело, когда Уолтер Ферлонг почувствовал странное щекочущее ощущение в спине, словно кто-то за ним пристально наблюдал. Сначала он не обращал внимания. Потом несколько раз попытался прогнать ощущение, почесав спину. Но оно переместилось к затылку. Ферлонг не выдержал и резко обернулся, всматриваясь в черную лесную чащу.

– Ты чего, Уолт?

Несколько мгновений латник не отвечал, затаив дыхание.

– Мне кажется, там кто-то есть, – прошептал он.

Все посмотрели туда, куда смотрел Ферлонг. Но не видели ничего, кроме отсветов костра. Слышно было только, как трещат поленья, лошади жуют траву, а рядом гудит водопад. Но вскоре появился новый звук. Все, за исключением Гленна, поднявшего арбалет, взялись за мечи.

На лесной дороге показалась кобыла. Она неторопливо брела, кивая головой, таща за собой скрипучую телегу, в которой сидели двое.

– За мной, – скомандовал всадник.

– Только не загородите мне их, – сказал Гленн.

Трое воинов Тандервойса перегородили въезд на Вистиганский мост.

– Стоять! – властно крикнул всадник.

Повозка остановилась, двое с испугом смотрели на вооруженных людей. Один седок был высокий и худой, без правого глаза. Второй – низкий, тучный, с перебитым носом и заячьей губой.

Старший подошел к ним, покачивая обнаженным мечом.

– Вы кто такие?!

– Я Штефан, – отозвался тучный. – А это Гнобс.

Высокий косился на двух латников, что обходили телегу по сторонам, заглядывая внутрь.

– Куда направляетесь? – продолжил старший.

– В рыбацкий поселок, – ответил Штефан, растерянно вертя головой.

– А в бочонках что?! – воскликнул Ферлонг. – Вино?!

– Да нет, смола там…

– Смола? – переспросил всадник. – И зачем вам столько смолы?

– Рыбакам на продажу везем. Им лодки смолить надобно! У нас все по-честному, подати платим!

– Ясно, ясно.

Всадник разочарованно вздохнул. Под приметы эти двое никак не подходили.

– Проезжайте своей дорогой.

Уолтер взял из телеги бочонок.

– Это мы себе оставим.

– Так ведь… Оно денег стоит! – заговорил до сего времени молчавший Гнобс.

– А жизнь ваша чего-нибудь стоит?! – рявкнул Ферлонг. – Проваливайте!

Седоки переглянулись. Было бы опрометчиво продолжать спор с облеченными властью латниками. Гнобс дернул поводья, и колеса застучали по бревнам моста.

– В следующий раз, болван, без спроса путников не обирать! – прикрикнул всадник. – На кой ляд тебе смола?

– Как это? На выпивку и еду выменяем, коли задержаться придется.

– А отобрать у них еду не проще было? – усмехнулся другой латник.

– Да какая еда у этих доходяг.

Вновь рассевшись у костра, дозорные возобновили игру в кости. Ферлонг даже позабыл тревожащее его недавно ощущение.

И напрасно…

Некто подбирался к ним, прижимаясь к земле. Лицо он вымазал сажей. Кольчугу снял, чтобы не позвякивала. Сверху накинул снятую с коня темно-бурую попону. Под ней он прятал обнаженный полутораручный меч. Невидимый в ночи, он был все ближе и ближе…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию