Кровь королей - читать онлайн книгу. Автор: Сурен Цормудян cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь королей | Автор книги - Сурен Цормудян

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Что, всю?!

– Вовсе нет. Но несколько кровопусканий сделать придется.

– Проклятье. – Роберт уткнулся лицом в подушку. – Ладно, клир, делай что до́лжно, но поскорей поставь меня на ноги.

– Этим я и занимаюсь.

Клир подошел к постели и протянул Роберту чашу с дурно пахнущей настойкой.

– Пейте.

* * *

Олвин наконец-то позволил себе вдоволь поесть. Тем более что охота Роберта принесла богатую добычу. Теперь можно было быть спокойным за жизнь лесного короля, а значит, и за свою. Пора заняться чуть менее важными делами.

После трапезы ближайшие соратники собрались у постели Роберта. Тут были и Красавчик Флориан, и Галиган Болтун, и Лысая Гора, и уж конечно, Арчер Покойник.

Друзья подшучивали над лесным королем, соревнуясь, кто изобретет новую шутку по поводу пострадавшего зада Роберта. Тот в ответ слал всех в разнообразных направлениях. Но все же смеялся над шутками, проклинал болотного вепря и просил пить. Однако клир был тут как тут и совал ему под нос настойку, от чего настроение лесного короля не повышалось. Карл подобрел. Даже сказал пленнику что-то лестное.

Самым молчаливым, не считая Ментана, был Олвин. Он заговорил, лишь когда разбойники вволю нашутились и отсмеялись.

– Друзья, может ли кто-то вывести за дверь нашего лекаря? У меня важный разговор, и он не для посторонних ушей. Шон знает, о чем я.

– Ах, это, – кивнул Арчер. – Тогда я и выведу.

Шон взял пленника за локоть.

– Пойдем. Заодно покормим тебя за труды твои праведные.

– Может, пока его нет, дадите мне воды? Или вина? – сказал Роберт, когда дверь закрылась.

– Вот еще! – воскликнул Карл. – Делай, что тебе предписано лекарем!

– Дружище, – усмехнулся Роберт, – вчера ты о лекаре иначе говорил.

– То вчера.

– Ладно. Олвин, о чем ты хотел поговорить?

Тоот потер подбородок и отметил, что не мешало бы побриться. Впрочем, если идти на север, то, наоборот, лучше отпустить бороду.

– Первое. Я обещал пленнику, что отпущу его на свободу, если он тебя излечит.

– Но он еще не излечил.

– И все же. Он не мой личный пленник. Поэтому ты должен знать.

Лесной король задумался.

– Может, обсудим позже?

– А в чем сложность? Дороги он не знает – ему глаза завязывали. А я дал слово.

– Не посоветовавшись со мной.

– Твоя разорванная задница не давала мне времени собирать высший совет братства из кустов, – нахмурился вестник.

– Я знаю, что для тебя значит данное слово, но мне надо хорошенько подумать. Давай вернемся к этому разговору, когда я окончательно оклемаюсь.

– Хорошо.

– Это ведь не все?

– Далеко не все, Робб.

Олвин снова потер подбородок.

– Нужно снарядить два похода, каждый человека на два-три. И еще нужны деньги. Много денег.

На лице лесного короля отразилось удивление.

– Поясни.

– Кто-то должен отправиться в Арпелию. В гильдию алхимиков. И заказать там искусственную драконью ртуть. Две пинты. Это будет стоить около десятка золотых пегасов.

Услышав цену, Карл присвистнул.

– Далее. Мне надо отправиться в горы. Пересечь Цитадель Богов. Точнее, мне нужна гора Флориана. Ее северный склон. Если верить письменам колдунов, там магнетита бери не хочу.

– Пересечь Цитадель? Ты с ума сошел?

– Я отвечу тебе то же, что ответил Шону: нет, я не сошел с ума. Без магнетита и драконьей ртути самописец не заработает. Кстати, Шон Арчер идет со мной. Осталось решить, кто пойдет в Арпелию.

Роберт вздохнул, облизал пересохшие губы.

– Послушай, брат вестник. Не нравится мне, что ты одержим этой чашей. Почему бы тебе не угомониться и не стать, в конце концов, одним из нас? С твоими умениями…

– С моими умениями я должен сидеть в «норе»? Нет, Робб. Тебе не нравится моя одержимость, а мне не нравится то, что происходит в Гринвельде. Мне не нравится, что мой орден в сговоре с колдунами. Мне не нравится, что создан демон короля. Мне не нравится то, что я много чего еще не знаю. Мне не нравится то, что я могу что-то сделать против врагов королевства, а вместо этого торчу в глухом лесу.

– Мы не любим королевство, Олвин, – сказал Карл, скрестив ручищи на могучей груди.

– Вы не любите своих бывших хозяев. Разницу видишь?

– Они и есть королевство.

– А пахари, сапожники, портные, кузнецы? Они не королевство?

– И что для них изменится? – горько усмехнулся Роберт. – Придут новые лорды на замену старым. Для простого люда все будет так же.

– Ничего не меняется у тех, кто ничего не меняет.

– Олвин, я бы помог тебе. Но деньги, что ты просишь, не мои. Эти деньги общины. У них нет единоличного хозяина. Да, по большей части они добыты грабежом. Но идут они на благие цели. Твои цели тоже благие. Но лишь для тебя. Может, для короля.

– Ясно, я не один из вас.

– А разве ты стремился им стать? Ты всегда особняком…

– Особняком. Угу. Однако вчера я оказался весьма кстати, как и клир, захватить которого уговорил вас я. Кроме того, я внес в вашу казну больше десяти пегасов.

Роберт вздохнул.

– Допустим, с деньгами мы решим. Но как я могу приказать братьям пойти с тобой?

– Приказывать не надо. Пойдет, кто захочет. Шон уже идет.

Красавчик Флориан поднял руку.

– Робб, я тоже готов прогуляться до Цитадели Богов. Я бы, конечно, охотней посетил Арпелию, но не с моей порванной рожей, которую за версту узна́ют. К тому же, взгляну на гору с моим именем.

– Ее не в честь тебя назвали, дурень, – засмеялся Карл.

– У нас одно имя. Мне и этого довольно, – пожал плечами Флориан.

– Ну ладно, я могу навестить Арпелию, коли так, – заявил вдруг Лысая Гора.

Галиган Болтун беззвучно засмеялся и задвигал в кулаке указательным пальцем другой руки. Роберт кивнул.

– Точно говорит Галиган. Ты, Карл, в арпелийские бордели намылился. Помню, как ты с открытым ртом слушал россказни Барки Потрошителя. Мол, в Арпелии девки дешевле, чем в Лютеции и Артогно, зато молоко горных коз делает их телеса самыми манящими в Гринвельде.

– Да нет же. Хотя… Ну а почему бы и нет? Между делом можно на часок наведаться.

– На часок? – засмеялся Флориан, и шрамы на его лице образовали новые зигзаги. – Ну ты скорострел.

– У меня хоть рот не разорван, недоумок! Кстати, может, и Барка со мной пойдет? Он же сам родом из Арпелии. Город знает хорошо и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию