Плутоний для Фиделя. Турецкий гром, карибское эхо - читать онлайн книгу. Автор: Анна Гранатова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плутоний для Фиделя. Турецкий гром, карибское эхо | Автор книги - Анна Гранатова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Президент Кеннеди: — О’кей.

Артур Ландал, центр дешифровки аэрофотоснимков ЦРУ: — Сэр, вот результат фотографирования, сделанного в воскресенье. Мы видим здесь пусковые площадки для баллистических ракет средней дальности и два военных лагеря на южной оконечности Сьерра-дель-Росарио, в центральнозападной части Кубы.

Президент Кеннеди: — Где именно?

Ландал: — Сэр, это на юге горного хребта. В одном из лагерей расположены по меньшей мере 14 покрытых брезентом трейлеров с ракетами, длина которых составляет 67 футов, а ширина 9 футов. Общая длина трейлеров вместе с буксирными сцеплениями составляет примерно 80 футов. В другом лагере есть различные средства транспортировки вооружений и палатки, но нет трейлеров с ракетами.

Генерал Маршал Картер, заместитель директора ЦРУ: — Вот пусковые установки. А выше — ракетные базы.

В этом случае трейлер с ракетами перемещается к пусковой площадке. Пусковая площадка этого орудия находится вот здесь.

Ландал: — Здесь по меньшей мере 8 трейлеров, покрытых брезентом. По всей вероятности, размещены четыре пусковые ракетные установки. Они еще не подготовлены. Как мы видим, предполагаемые пусковые позиции находятся на расстоянии приблизительно 850 футов, 700 футов, 450 футов. Общее расстояние составляет примерно 2000 футов.

Роберт Макнамара, министр обороны США, профессор Гарвардской школы бизнеса, постоянный член Бильдбергского клуба, вице-президент концерна Ford Motors company:

— Это не исключает возможности, что одну из них можно привести в состояние боевой готовности намного быстрее.

М. Картер: — Да, одну из них можно, действительно, быстрее привести в состояние боевой готовности. Наши люди считают, что ее установили, вероятно, в начале сентября. У нас было два визита советских судов с восьмифунтовыми контейнерами с обеих сторон. Пока это единственный носитель, который мы подозреваем. Первый раз судно заходило в конце августа, а второй раз — в начале сентября. (…) Это — ракета наземного базирования. И, согласно лишь косвенным уликам о действиях Советского Союза, эту ракету можно разместить, нацелить и запустить в течение шести часов. Видимо, мы обнаружили ракеты на ранней стадии развертывания. Очевидно, что их не пытались немедленно привести в действие. Возможно, потому что за ними не следили. Или же потому, что это ракета малой дальности и радары и кислород еще не доставлены.

Президент Кеннеди: — И все же, вы ничуть не сомневаетесь, что это наступательная ракета промежуточной дальности.

М. Картер: — У нас нет никаких сомнений, мы все видели сами.

На фотографии — настоящая ракета. Да. У нас нет сомнений. Это настоящие ракеты, это не камуфляж.

Макджордж Банди, помощник президента: — Нельзя полагаться на неверные догадки. Откуда мы действительно знаем, что это за ракеты и какова у них дальность действия?

М. Картер: — На основании показаний приборов, которыми мы располагаем на данный момент, и согласно нашим экспертам и данным Комитета по управляемым ракетам и астронавтике, который заседает уже целый день, эти отпечатки идентичны тем, которые мы получили в Советском Союзе. Мы их полностью проверили.

М. Банди: — Откуда мы знаем, как именно сработает эта советская ракета?

М. Картер: — Кое-что мы знаем на основании исследований дальности действия ракет, которые нами проводились в последние два года. А также на основании сравнения советских ракет с характеристиками (размер, длина, диаметр) наших ракет. Что касается именно этих ракет, у нас есть тип советских ракет, технические характеристики которых были всеми нами приняты. (.) Ну, мы получили информацию от ряда источников, в том числе и IRONBARK (кодовое обозначение информации, передаваемой в США полковником КГБ Олегом Пеньковским, завербованным ЦРУ. Пеньковский был арестован 22 октября, а позже, в мае следующего года был расстрелян. — Прим. А.Г.). Также мы смотрели материалы исследования дальнобойности ракет, которые мы проводили последние несколько лет. Но лучше я позову сюда эксперта.

Р. Макнамара: — Все полученные данные позволяют сделать единственный вывод, что это — баллистические ракеты средней дальности.

Дин Раск, госсекретарь США, полковник сухопутных войск:

— Сегодня днем мы продолжим обсуждения, а вечером будем работать над этим вопросом в срочном порядке. Но я хотел бы отметить несколько моментов, которые нас обеспокоили. (…) Это нарушение двух положений, которые были вами, господин президент, объявлены. Первое — это ракеты класса «земля — земля», второе — очевидно, что это советская база на Кубе. В-третьих, мы считаем, что это повлечет за собой очень серьезные проблемы для Кастро. Своими действиями Советский Союз поставил Кубу под угрозу атаки со стороны Соединенных Штатов, а следовательно, угрозу свержения его режима, использовал территорию Кубы, подвергая Кастро такой опасности!

Президент Кеннеди: — Вы можете немного рассказать о военной стороне дела? Конечно же, вы предлагаете эти ракеты уничтожить?

Р. Макнамара: — Да, г-н президент. Генерал Тейлор только что беседовал с начальниками штабов, командующие родами войск подробно изучили это дело. На уничтожение только одних ракет или ракет и самолетов МиГ и ядерных запасов, если мы определим их местонахождение, уйдет всего 24 часа с момента предупреждения. То есть 24 часа между моментом принятия решения и — ударом, причем решение нужно принять до пятницы, до 19 октября, а удар по ракетам будет нанесен, соответственно, в субботу, 20 октября, или позднее.

Генерал Максвелл Тейлор, председатель объединенного комитета начальников штабов, военный советник президента Кеннеди:

— Я хотел бы прокомментировать ситуацию. Командующие настоятельно высказываются против подобной атаки, считая, что в этом случае на Кубе слишком много объектов останутся невредимыми. Мы еще точно не рассчитали конкретное число вылетов, необходимых для достижения нашей цели. Мы можем совершать 700 вылетов ежедневно. Маловероятно, чтобы для уничтожения столь незначительной цели понадобилась такая военная мощь, но это максимальные силы нашей авиации. Начальники штабов рассмотрели и другие варианты, включая вторжение.

Президент Кеннеди: — В ходе этой операции будут уничтожены три пусковые площадки плюс все МиГи?

Р. Макнамара: — Можно уничтожить только три пусковые ракетные площадки или три пусковые площадки и МиГи, в зависимости от характера удара. Воздушный удар продлится менее одного дня. Мы уничтожим пусковые установки и ракеты.

Президент Кеннеди: — Что из себя представляют пусковые установки? Это что-то не очень большое?

Р. Макнамара: — Это всего лишь передвижное устройство.

Генерал М. Тейлор: — Это точечная цель, господин президент. Никогда нельзя быть абсолютно уверенным, что все объекты будут поражены (курсив мой. — А.Г.). Мы могли бы нанести серьезный ущерб. но командующие, участвующие в заседании начальников штабов, пришли к единодушному мнению, что будет ошибкой идти на поражение только этого объекта, потому что может последовать ответный удар. Наша рекомендация — собрать все данные разведки, все фотографии, которые нам нужны, в течение последующих 2–3 дней, без спешки, а затем оценить этот объект. Если он действительно угрожает США, его можно будет смести одним мощным ударом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению