Джамп - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Лукьяненко cтр.№ 155

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джамп | Автор книги - Сергей Лукьяненко

Cтраница 155
читать онлайн книги бесплатно

Почему мы так похожи, да что там похожи – одинаковы! Тень, геометры, люди – словно отражения друг друга, и пусть одно зеркало огромно, другое поменьше, а третье совсем маленькое – но сходство бесспорно…

Дед, наверное, рад. Как же – третья гуманоидная раса…

Я засыпал. Наверное, стоило отойти подальше от реки – скоро песок совсем остынет. Но не хотелось вставать, разрывать паутину сна…

Опасность!

Куалькуа во сне не нуждался.

– Что? – прошептал я, переворачиваясь на живот, оглядываясь. – Где?

Река. Плеск. Свет.

Я всмотрелся – и увидел в звездном мерцании громоздкий темный силуэт, лениво скользящий вниз по течению. Слабый желтый огонек тускло теплился над водой.

Корабль?

Да нет, слишком уж тихо движется…

Воображение послушно дорисовало контуры чудовищного тела, выпученный сверкающий глаз на стебельке. Ну почему в первую очередь всегда ожидаешь встретить монстра?

Боевая трансформация?

Понравилось ему лепить из меня оружие…

– Подожди, – шепнул я. Наверное, слишком громко. Тень уже проплывала рядом – неуклюжая, угловатая. При звуке моего голоса что-то шевельнулось. Огонек поплыл вверх… будто глаз выискивал меня.

Я встал на корточки, готовясь рвануть подальше от берега.

– Эй! Кто здесь?

Голос был негромкий, но по воде расходился отлично. Вздрогнув, я застыл на месте.

– Есть кто? – с легкой неуверенностью спросили снова. Наверное, замерев, я мог скрыться. Желтый огонек покачивался, выискивая меня… монстр проплывал.

И вдруг морок рассеялся.

Какой еще монстр!

Плот и человек, стоящий с фонарем в руке!

– Эй! – крикнул я. – На борту!

Мы говорили на языке, отличном от уже знакомого мне. Врата вновь подготовили меня к очередной планете Тени.

– Эгей! – радостно отозвался голос. – Ты один?

– Да. – Я вскочил и бросился вдоль берега. Неспешно удаляющийся плот внезапно превратился в центр Вселенной. Нет, нет, я не хочу оставаться один на берегу! – Подождите!

– Мотора нет, – добродушно, но с легкой тревогой откликнулся незнакомец. – Ты доплывешь?

Доплыву ли? Да он что, шутит? Тут и двадцати метров нет… по дну дойду…

Я бросился в воду. Пробежал несколько шагов – глубина нарастала стремительно, нырнул.

Вода казалась теплой. Оказывается, я незаметно успел замерзнуть…

Желтый огонек приближался, превращаясь в маленький круглый фонарь. Я чуть не налетел на плот, вцепился в скользкие бревна. Самый что ни на есть классический плот. Навстречу мне протянулась рука.

– Давай вползай…

Самое главное, что было в этом голосе, – тепло. Может быть, чуть-чуть тревоги… но посмотрел бы я на земного туриста, так легко берущего в глухомани и посреди ночи случайного попутчика.

– Спасибо, – прошептал я, выбираясь на плот.

Человек молча поднес фонарь к своему лицу. Я ничего не сказал, но жест оценил.

Мужчина. Средних лет – может быть, за тридцать, может быть, под сорок. Впрочем, после покойного долгожителя Галиса я не рисковал судить о возрасте аборигенов. Кожа темная, похоже, не от загара, а от природы, волосы черные, прямые. Лицо очень спокойное, серьезное, но не напряженное. Лишь в глубине глаз – колючие искорки, будто не всю жизнь он сплавлялся на плотах и вылавливал из воды нервных инопланетян. Чем-то на Данилова похож, только крепче, куда крепче. Такие мужики мгновенно нравятся юным девушкам. Я, наверное, никогда таким не стану. На нем были лишь шорты из серебристой ткани, мгновенно воскресившие в памяти Ника Римера и геометров.

– Спасибо, – повторил я.

Мужчина неторопливо повернул фонарь, посветил на меня. Я зажмурился, пережидая осмотр.

– Ну у тебя и шрам, приятель, – сочувственно сказал он, опуская фонарь. – И свежий, верно? У кого такие зубки?

Я глубоко вдохнул:

– У метаморфа.

– Ясно. Считай, дешево отделался. Он далеко?

– Он мертв.

Мужчина молчал. Вопрос был во взгляде – «как»?

Нет. Я не мог ему врать.

– Я… тоже метаморф. В какой-то мере.

– Понятно. У нас это не принято.

– Хорошо. Я и не собираюсь…

Кивок – будто все сказанное было мелочью, недостойной внимания. Пообещал я не превращаться в чудовище – ну и ладно, ну и хорошо.

– Кэлос. Так меня зовут. Это имя не значит абсолютно ничего ни на одном из языков Тени. Потому мне и нравится.

– Здравствуй, Кэлос. Меня зовут Петр. Это тоже ничего не значит на языках Тени.

– Ошибаешься. На диалекте Земли Изначальной это слово означает «страж».

Он улыбнулся.

– Страж? – тупо повторил я.

– Страж, хранитель, диверсант. Смотря какой период брать, но мне больше нравится первое значение. Нет, я не оттуда. Не смотри так удивленно.

– Я не удивляюсь.

Кэлос кивнул:

– Ты у нас недавно?

– Совсем. Я прошел Вратами.

– Понятно. Это сразу видно. Ты не волнуйся.

Надо же – меня успокаивают.

– И тише говори, сына разбудишь.

Я кивнул. Покосился назад – на «корме» плота было что-то вроде шалаша. Сразу вспомнились «Приключения Гекльберри Финна».

– Ага, – тихонько сказал я.

– У нас приключение? – послышалось из шалаша.

Кэлос развел руками. Без особого огорчения сказал:

– Ну вот. Просьба снимается по запоздалости… Верно, Дари! Приключение.

Из шалаша на четвереньках выбрался мальчишка лет десяти. Тоже смуглый, но посветлее Кэлоса. Выпрямился, изучающе уставился на меня.

– Боюсь, я довольно скучное приключение, – промямлил я.

Мальчик, похоже, так не считал. Из его глаз мигом улетучилась сонливость.

– Это у вас форма? – звонко спросил он.

Кэлос вздохнул:

– Дари!

– Извините.

Мальчик смутился. Хороший мальчишка, еще не потерявший детской откровенности и непосредственности.

– Меня зовут Дари, – немножко церемонно сказал он.

– Петр, – в тон ответил я.

Набрав воздуха, мальчик выпалил:

– А это военная форма?.. Ой…

Кэлос погрозил ему. Как-то натужно улыбнулся мне:

– С детьми ничего не поделаешь. Лучше ты ответь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению