Пять граммов бессмертия - читать онлайн книгу. Автор: Аркадий Неминов cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять граммов бессмертия | Автор книги - Аркадий Неминов

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Знал бы он, чего стоило пожилой женщине данное ею согласие! Какая мучительная борьба происходила в ее душе! Какими глазами смотрел на нее единственный сын и наследник, вынужденный подчиниться воле матери, которую почитал и любил! Но, воспитанная в духе послушания, богобоязненная женщина, никогда не посмела бы ослушаться последней воли своего уважаемого предка.

На всякий случай нотариус тщательно записал всё услышанное им от матери и сына, заверил записанное подписями присутствующих, скрепил печатью и аккуратно спрятал необычный документ у себя в сейфе.

Как во сне, Питер и его мать пожали руку невозмутимому нотариусу, который передал все права на владение гостиницей, ранее принадлежавшей семье Ван Руиж, и составляющей приблизительно половину стоимости всего имущества, новой владелице – Варваре Адамовой!

Сама Варя даже под страхом смерти могла бы поклясться, что за время всей этой процедуры ни в коей мере не воспользовалась своими природными возможностями ни в отношении новых родственников, ни, тем более, старенького нотариуса. А там… кто знает?!..

Глава 8

Первое, что пришло в голову Игнатьича, это вызвать полицию. Но, поразмыслив, он сообразил, что придется рассказать им, чем занималась его жена в городе столько времени и почему возвращалась так поздно домой совершенно одна, без сопровождения мужа. Так, чего доброго, докопаются и до казино! Начнутся ненужные расспросы. Нет, надо было что-то предпринимать самому.

А, может, ее спрятали здесь, в доме? От этой мысли его даже озноб пробрал! Хотя, будь он похитителем, и держа ее в собственном доме, то уж входную дверь запер бы наверняка. Он немного успокоился и стал планомерно, комната за комнатой, обходить весь большой дом, но ничего примечательного не обнаружил. Дом, как дом.

Что же, все-таки, здесь произошло?..

Кроме Вариного чемодана, который он бы не спутал ни с каким другим, благодаря особым наклейкам, других следов пребывания его жены не было. Он вернулся в прихожую, чтобы внимательнее осмотреть чемодан, как услышал снаружи чьи-то шаги и голоса.

Что делать? Он быстро юркнул в незапертую комнатку под лестницей и затаился, обратившись в слух.

Разговор шел на английском языке. Молодой мужской голос что-то бубнил, проглатывая слова, и Игнатьич ничего не понял. Вошедшие люди потоптались в прихожей, и мужской голос отчетливо произнес:

– Вариа, может быть, вы пока поживете у нас? Я помогу ваш чемодан перенести в комнату. Или вы сразу хотите перебраться в ВАШУ гостиницу? – мужчина, как отметил про себя Игнатьич, почему-то, выделил голосом слово «вашу».

Варя, а это была именно она, спокойно ответила:

– Благодарю тебя и твою маму за гостеприимство, Питер. Я действительно воспользуюсь вашим предложением, пока не приду в себя. Согласитесь, не каждый день становишься владелицей такой недвижимости! Мне надо ознакомиться и с самой гостиницей, и с сотрудниками, а вы, Питер, пожалуйста, представьте им меня, как полагается в таких случаях.

Игнатьич не верил собственным ушам! Его Варя – владелица гостиницы?! Это что, сон??? У него вдруг закружилась голова, потемнело в глазах, и он мешком повалился на пол, увлекая за собой старый стул, который с грохотом опрокинулся рядом.

Очнулся Игнатьич уже в светлой комнате, лежа на узкой кровати. Рядом находилась его Варя, которая с озабоченным видом осторожно хлопала его по щекам. В центре комнаты за небольшим круглым столом сидели молодой парень и пожилая женщина с грубоватым и изможденным лицом, очевидно, его мать. Они оба хмуро наблюдали за гостями.

– Что здесь происходит, Варя? Где я? Кто эти люди? – спросил он с тревогой в голосе и вдруг он все вспомнил: – Варя, о какой гостинице здесь шла речь? Что все это значит?

– Петруша, ты только не волнуйся! Понимаешь, в это трудно поверить, но я теперь действительно владелица гостиницы, в которой еще вчера жила сама в качестве гостя!

Представляешь, оказывается, я – потомок древнего фламандского рода! И эта гостиница – мое законное наследство! Мы – богаты, представляешь!! Это все, – она сделала круговой жест рукой, – до мелочей мне знакомо! Но – памятью моей древней прародительницы. Понимаешь?! Я тебе сейчас покажу ее портрет.

С этими словами она развернула бумагу, и… Игнатьича опять чуть не хватил удар: на портрете была почти фотографическая копия его Вари, – как когда она впервые пригласила его на белый танец на институтском вечере.


Никита еще раз обошел лодку кругом. После покраски она обрела даже некоторый лоск. Неслучайно он так долго колдовал над своим новым изобретением. Он придумал такой состав покрытия, который позволял лодке светиться, находясь под водой! При этом природа такого свечения была не химической – в краску не был добавлен фосфор или другой химический элемент со схожими свойствами.

Все дело было в самом покрытии, которое, контактируя с поверхностью лодки, заряжалось от нее и испускало достаточно яркий свет. Достигалось это путем внедрения в состав густой краски специальных микроскопических светодиодов. Именно они и были его главным достижением и гордостью Никиты.

А необходимо это было в том случае, если бы потребовалось лечь на грунт и осветить пространство вокруг лодки на расстоянии до трех метров, подобно большой плавучей лампе. Прожектора в данном случае были неудобны, так как давали направленное и не всегда удобное освещение. Причем, функция эта могла легко отключаться!

Никита был доволен собой. Он за короткое время решил практически все вопросы по оснащению лодки как внутри, так и снаружи. Он даже придумал ей название, правда, пока еще не согласованное с отцом: «Новый Наутилус». А что, звучит, если принять во внимание ее истинное назначение. Только, вот, что-то ни от отца, ни от матери нет никаких вестей. А ведь до конца недели – окончательного срока оплаты за мастерскую, осталось буквально два дня!..

И только вечером отец взволнованным дрожащим голосом рассказал Никите такое, что не сразу уложилось в голове сына. Вот это да! Нет, их жизнь после отъезда стала не просто насыщенной, она стала непредсказуемой!


– Господа, я собрал вас для того, чтобы сообщить очень важное для всех известие! – Питер говорил суховато, с плохо скрываемой горечью. – С этого момента у вас – новый хозяин, вернее, хозяйка. Позвольте представить вам госпожу Варвару Адамову! – Питер специально говорил по-английски, чтобы понимала и Варя. Он церемонно поклонился Варваре и сделал жест рукой, приглашая высказаться.

Варвара, смущаясь, подошла к большому креслу за директорским столом и впервые огляделась, оценивая интерьер. Кабинет управляющего гостиницей представлял собой перестроенное из двухкомнатного номера помещение, обставленное старинной дорогой мебелью из мореного дуба.

Огромный письменный стол располагался в глубине прямоугольного кабинета прямо напротив входа. С двух сторон по стенам, обшитыми дубовыми панелями, стояли стулья для сотрудников и посетителей. Рядом со столом находились четыре мягких резных кресла для особых гостей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению