Терновый венец Екатерины Медичи - читать онлайн книгу. Автор: Неля Гульчук cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Терновый венец Екатерины Медичи | Автор книги - Неля Гульчук

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Мария Стюарт была очаровательна; у нее были светлые волнистые волосы, голубые глаза, нежная фарфоровая кожа и идеально правильные черты лица. Она держалась с достоинством истинной королевы.

Екатерина вновь испытала беспокойство, сравнивая пышущую здоровьем и энергией девочку с болезненным Франциском. Рядом с Марией Стюарт дофин казался еще более хилым. «Бедный мой мальчик! Господи, за что ты подвергаешь меня такому испытанию?» – ужаснулась королева, сраженная мыслью, что и Франциск не долгожитель на этой земле.

Всем своим полным достоинства видом, восьмилетняя девочка говорила, что она – будущая королева Франции. Не спросив ни у кого разрешения, Мария Стюарт на безупречном французском языке дала свой ответ на вопрос будущего супруга.

– Франциск, мы живем в настоящих замках, не менее прекрасных, чем сказочные, на той недосягаемой высоте, на которую все прочие дети возносятся, только слушая сказки.

Глаза Марии сверкали от чувства собственного превосходства. Все дети смотрели на нее с обожанием и были готовы подчиняться ей во всем. Она же с вызовом рассматривала королеву Франции. Екатерина с достоинством выдержала взгляд маленькой королевы и подумала: «Какая она самоуверенная! Это не доведет ее до добра, Мария Стюарт может плохо кончить, если не усмирит свою гордыню. При случае надо преподать ей хороший урок скромности и почтения к старшим».

Бросив мимолетный взгляд на Монморанси и Генриха, наблюдательная Екатерина отметила, что они оба с обожанием взирают на леди Флеминг, и поняла, что коннетабль уже остановил свой выбор замены Дианы де Пуатье на королевском ложе на гувернантке и посчитал его идеальным для себя во всех отношениях: женитьба наследника на Марии Стюарт еще более возвысит клан Гизов, а если из-за связи между гувернанткой шотландской королевы и королем разразится скандал, то столь желанный для Дианы союз станет невозможным.

При первой же встрече с глазу на глаз с коннетаблем королева как бы случайно обронила фразу:

– Леди Флеминг – одна из самых красивых женщин среди придворных дам. Вы не находите?

– Безусловно. Вы правы, как всегда, Ваше Величество.

Монморанси тут же понял, что королева догадалась о его намерении и будет поддерживать его желание свести гувернантку Марии Стюарт с королем. Он немедленно приступил к воплощению задуманного в жизнь.

В один из вечеров Генрих II показал шотландке то, что во Франции во времена любвеобильного Франциска I называли «исследовать низовья».

Любовный пыл короля приятно удивил леди Флеминг.

– Приходите почаще, – с многообещающей улыбкой попросила она, когда Генрих стал одеваться, чтобы не опоздать на публичную церемонию вечернего туалета.

Король обещал заходить каждый вечер после ужина или ночью в зависимости от обстоятельств.

При помощи верных осведомителей, в числе которых была и любимая дурочка, Екатерина внимательно следила за стремительно развивающимся новым романом супруга. Мысленно она каждый вечер была с ними, представляя моменты бурной страсти. Ненависть и ревность с не меньшей силой клокотали в ее груди. Правильно ли она поступила? Разве сейчас она страдала меньше, чем когда ее любимый Анри проводил все свое свободное время и ночи с герцогиней де Валентинуа? Успокаивало только сознание того, что Диана не смогла удержать короля от измены. Снова и снова она задавала себе один и тот же вопрос, почему Генрих отворачивается от нее, умной и верной жены? Найти ответ на этот вопрос Екатерина так и не смогла.

Леди Флеминг была на седьмом небе от счастья. Целую неделю любовники встречались под строжайшей охраной коннетабля. Словно верный и преданный хозяину за долгие годы щедрой кормежки пес, Монморанси лично нес почетный караул у дверей покоев, где выпестованный им в пылу сражений ученик самозабвенно предавался любовным играм.

Но у Гизов, как и у Екатерины, были при дворе свои зоркие информаторы.

Особенно внимательно они наблюдали за маленькой королевой Марией Стюарт, самой большой ценностью могущественного клана. Каковы же были удивление и возмущение Гизов, когда им стало известно о том, что далеко не первой молодости коннетабль каждую ночь тайно проникает в покои восьмилетнего ребенка.

Вскоре Диана узнала от своего обожаемого зятя, что коннетабль часто встречается в Сен-Жермен-ан-Ле с гувернанткой их племянницы, ухаживает за ней и по-видимому зашел намного дальше. Но что самое возмутительное, все непристойности происходят в покоях невесты дофина.

Диана, еще с трудом передвигающаяся на костылях, тотчас передала братьям ключи от двери, которую надобно миновать, чтобы незаметно проникнуть к этой безнравственной, потерявшей всякий стыд особе.

Оскорбленные дядья решили устроить засаду и отправить престарелого сластолюбца продолжать свои амурные похождения в аду, таким образом отомстив Монморанси за все козни против их семейства.

В тот момент, когда Гизы рассчитывали поймать коннетабля с поличным, обнаружилось, что он не один посещает эти апартаменты: вместе с ним приходит и король. Стало быть, Монморанси служит лишь наперсником. Это было уже серьезно.

К несчастью для короля и коннетабля братьям удалось остаться незамеченными.

Клод, герцог Омальский, вновь спешно помчался к теще в Ане.

Услышав новость, Диана, забыв о сломанной ноге, вскочила с кресла. Она всегда боялась, что Генрих может изменить ей с другой, более молодой женщиной. Но именно Сейчас, когда она была так беспомощна!.. Душевная боль пересилила боль в ноге. На этот раз Диана не смогла сохранить своего легендарного спокойствия. Не стесняясь присутствия зятя, она яростно кричала:

– Старый, подлый сводник! Я разрушу все твои интриги. Это мой муж Луи де Брезе привел тебя к королевскому двору. Это я способствовала твоей головокружительной карьере. Берегись, Монморанси!.. Я не допущу, чтобы твоя собачья преданность королю стала угрозой мне!..

Превозмогая острую боль в ноге, Диана де Пуатье, бледная как смерть, вскочила в экипаж и приказала немедленно отвезти ее в Сен-Жермен-ан-Ле.

– Я поймаю Генриха у дверей этой красотки, – негодовала она.

Богиня спустилась с Олимпа и в одночасье превратилась в яростную тигрицу, бесстрашно вставшую на защиту своих несметных богатств и владений.

Едва прибыв в замок, Диана проникла в покои гувернантки и спряталась за занавес. Ждать пришлось долго. Около двух часов ночи король вышел от леди Флеминг в сопровождении своего неразлучного коннетабля.

На этот раз он был на удивление многословен, восторженно восхвалял изобретательную в любовных развлечениях очаровательную шотландскую леди.

– Я давно не чувствовал себя таким молодым! – воскликнул Генрих и вздрогнул от неожиданности.

Резко отдернув скрывающий ее занавес, к королю, словно привидение, приближалась Диана. Она была мертвенно бледна и передвигалась при помощи костылей.

И король, и коннетабль были очень удивлены ее появлением. Генрих смутился и покраснел, словно провинившийся ребенок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению