Звездный удар - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Майкл Гир cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездный удар | Автор книги - Уильям Майкл Гир

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

— Люди, Ахимса протягивают кабель снаружи, вдоль корпуса корабля. Майор Данбер подумала, что вы все немного соскучились, поэтому она решила дать вам отдых. Считаю, что мы получили возможность провести тренировку за бортом. Да, мальчики и девочки, мы намерены выпихнуть каждого из вас из люка в скафандре, чтобы вы ощутили, как прекрасна жизнь в космосе. Мы уже пробовали тренироваться в вакууме и в поле нулевой гравитации — внутри корабля. Посмотрим, как вам понравится это в натуре.

В комнате стало тихо, мужчины и женщины молча переглядывались.

— Насилуй себя сам, — сдавленным голосом прошептал Мэрфи. Даниэлс сдвинул брови и посмотрел на него своим излюбленным “я тебя достану” взглядом. Душа Мэрфи ушла в пятки.

Белые вспышки прикрепленных к плечам скафандра лампочек освещали корпусную обшивку корабля Ахимса, который медленно уплывал вниз. Внезапно стала видна шестиугольная серебристо-серая выпуклость диаметром приблизительно в два метра. Каждая секция шестиугольника была замкнута бортиком, как кусочек составной картинки-загадки. Тут и там виднелись какие-то вмятины — словно о толстую стальную пластину ударилась пуля. А еще это напоминало лунную поверхность.

Мэрфи судорожно сглотнул, тяжело переводя дыхание. Его словно обухом огрели по голове.

Я плыву в этом чертовом открытом космосе, парень!

Ни фига себе! — У него внутри все переворачивалось. Дыхание стало прерывистым, захотелось заорать изо всех сил. — Полегче, Мэрф. Знай себе виси. Все отлично, парень. Ты жив. Ты дышишь. Ты теплый. И я падаю… Падаю! Но ты и должен падать. Это космос, парень. Свободное падение, это знакомо всем пьяницам мира.

— Мэрф? — из наушников донесся голос Сэма.

— А?

— Ты разговариваешь сам с собой. Ты в порядке?

— А?

Мэрфи вытянул шею, заглядывая через плечо, и увидел дрожащий черный туман, струящийся подобно прозрачной световой скульптуре. Как может такая невероятная чернота вызывать ощущение свечения?

— Черный свет, парень. Какую отличную рок-песню можно состряпать.

— Мэрфи? — опять прозвучал голос Даниэлса в наушниках. — С тобой все в порядке? Скажи мне что-нибудь.

Мэрфи усмехнулся, услышав в голосе Сэма тревогу.

— Все отлично, капитан. Странное дерьмо, парень. Я все время плыву вдоль берега. Я думал, что увижу звезды.

— Невозможно. Мы движемся быстрее скорости света.

— Нулевая сингулярность. Ну да, выпадение из задницы вселенной. Путешествие на дне гравитационной пули.

— Вижу, ты учишься.

У Мэрфи в горле так першило, что он чуть не задохнулся. Казалось, планке не будет конца, он падал головой вниз во тьму.

— Капитан? Сколько парней уже проделывали этот трюк?

— Не знаю, Мэрфи.

— Что это значит? Ты говорил, что через это прошла половина подразделения!

— Ну ладно, я соврал. Но кто-то должен быть первым.

— А?

— Ага. Я подумал, что тебе очень хочется подышать свежим воздухом после того, как вы с Габания так славно драили всю ночь торпеды. Да, кстати, он здесь, возле люка. Если ты собираешься сойти с ума или помереть, он готов прийти тебе на помощь.

Вот дерьмо!

Эй, со мной все в порядке, Сэм! Мне страшно понравилось!

В жизни бывают вещи и похуже, чем легкое свободное падение в дрожащую черноту за бортом космического корабля пришельцев, который падает в дыру и выныривает где-то за пределами вселенной.

— Молодец. — Сэм развеселился. — Значит, ничто не помешает этим сидящим рядом со мной тупицам последовать твоему примеру. Кстати, мы смотрим на мониторы. Если ты хочешь развернуться, дотронься слегка одной ногой до другой. Ты все еще движешься по инерции от прыжка. Если твои ноги способны выделить столько энергии, значит, они могут и поглощать ее. С другой стороны, если ты ударишься головой об эту стальную обшивку… О черт, все в порядке, Мэрф, я забыл.

— Что забыл?

— Мы же говорим о твоей голове! Сомневаюсь, что ей что-то может навредить, такая она крепкая.

Когда Мэрфи попытался изменить направление в вакууме, вспоминая, как они проделывали это на тренировках, стремясь перехитрить нулевую гравитацию, он заворчал сам на себя.

— Звездная война, — ворчал он.

Лучше уж я умру, черт побери, чем позволю Габания прийти на помощь!


* * *


Моше прохаживался вдоль танка, проводя пальцами по странному материалу, из которого была сделана броня. Как говорил Мэйсон, это какая-то керамическая сетка, сплавленная с металлом. Что бы это ни было, уже испытано, что материал этот очень крепкий.

— Ты готов? — спросил его Ария, высовываясь из люка.

Моше усмехнулся.

— Нет. Какое это имеет значение?

— Да не волнуйся ты так, — Круз мозолистой рукой хлопнул Моше по плечу.

— Тебе легко говорить, — Моше покачал головой, глядя на длинную торпеду. Ее нос был раздвинут, напоминая пасть карикатурного крокодила.

Фил усмехнулся, еще раз проверяя свой кислородный пакет.

— Я думаю, что в этом нет ничего особенного.

— Правда? — спросил Ария, свешиваясь с башни. — А я лично боюсь до смерти.

Круз развел рукам:

— Ну как вам сказать. Я прыгал с самолетов. Прыгал с вертолетов. Прыгал с глайдеров. Прыгал с лодок. Прыгал с грузовиков. Уплывал от субмарин. Что такое прыгнуть с космического корабля после всего этого?

— А я прыгал только с постели, — возразил Моше, глядя на пилота, направляющегося к трапу торпеды.

Круз проследил за его взглядом.

— Ага. Я все еще не верю, что мы это сделаем.

— Ты уверен, что не волнуешься?

Фил хихикнул.

— Ну, волнуюсь. Так всегда бывает перед тренировкой — даже когда прыгаешь с самолета. Всегда может случиться что-то непредвиденное. Может не раскрыться парашют. Можно приземлиться неудачно или не в том месте. Я знал парня, который не смотрел, куда прыгает, и попал прямо на провода с высоким напряжением. Учения — вещь опасная.

Моше выпрямился, глубоко вздохнув.

— Ну ладно, пора. Удачи, капрал Круз. Надеюсь, вечером мы угостим тебя пивком.

— И вы, ребята, будьте осторожны. Надеюсь, что ваш танк не даст течь.

— Течь? — спросил Ария. Круз усмехнулся.

— Ага, дырка, через которую может вытечь воздух.

— А мы надеемся, что не оборвется твой трос, — отшутился Моше. — Ты ведь никогда не проверял кабель Ахимса на прочность?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению