Мудрость Хеопса - читать онлайн книгу. Автор: Нагиб Махфуз cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мудрость Хеопса | Автор книги - Нагиб Махфуз

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Армия пересекала Аравийскую пустыню, направляясь к великой стене, за которой укрывались племена синайских кочевников.

Под желтым, как песок, небом они катили и катили к Синаю, пока прохладный ветер с Красного моря не долетел к ним, обдувая лица защитников Египта.

Казалось, пустыня жалобно стонала, неся на себе их огромный вес.

Поход начался.

27

К ним подъехала колесница разведчиков. Ее командир подошел к Джедефу и доложил, что они заметили бедуинов рядом с Тель аль-Дума. Разведчик предлагал отправить отряд солдат уничтожить синайцев. Джедеф развернул перед собой карту пустыни, отыскивая на ней названное селение.

— Тель аль-Дума находится к югу от нас… Бедуины обычно ездят небольшими группами, совершают грабежи, а потом быстро скрываются. Они не ожидают, что наши воины нападут на них. Мы должны этим воспользоваться.

Один из офицеров выразил свое мнение:

— Я думаю, ваше превосходительство, можно просто сделать вид, будто мы их не заметили.

— Несомненно, нам еще попадутся группы, подобные этой, — возразил молодой командующий. — Если мы будем высылать отряд солдат для сражения с каждой из них, то лишь рассредоточим свои силы, поэтому давайте помнить о главном. Мы должны прорваться через оборонительные сооружения в глубь их территории и захватить их командира, Хана. Внезапность нападения — что может быть лучше в стратегии? Они же не идут на открытое столкновение. Примем правила их игры…

Тем не менее Джедеф принял решение усилить охрану повозок с припасами. Армия продолжала двигаться дальше, не встречая на пути никакого сопротивления. Все, кто был в пустыне, услышав о приближении к полуострову многотысячной армии, спасались бегством. Египтяне шли по безопасной, свободной дороге, пока не добрались до Арсины.

Там они остановились отдохнуть и пополнить запасы пищи. Принц Ипувер посетил лагерь и был встречен там соответствующим образом. Номарх осмотрел армейские подразделения, а потом вместе с командующим и старшими офицерами стал обсуждать дальнейшие действия. Он предложил организовать отряд для обмена новостями между армией и Арсиной, чтобы иметь возможность быстро доставить египтянам все необходимое.

— Вы должны знать, что войско Арсины в любой момент готово вступить в схватку с врагом, — сказал Ипувер, — и что сейчас в Арсину направляются подкрепления из Серапума, Дхака и Мендеса.

— Мы заклинаем богов, ваше высочество, — ответил Джедеф, — чтобы нам не потребовалось больше солдат. Его величество тревожится за жизни своих верноподданных.

Утром армия фараона двинулась на восток от Арсины. Египтяне были на марше несколько дней и скоро оказались у высокой стены, которая начиналась к югу от залива Хиерополис, затем изгибалась к востоку, описывая большую дугу. Здесь разбили лагерь.

Джедеф смог рассмотреть препятствия. Были хорошо видны ходившие по стене лучники, готовые защищать Синай от любого противника.

Все офицеры согласились, что нет смысла медлить с атакой, — нужно проверить, каковы вражеские силы, таившиеся за стеной.

Конечно, в первом сражении использовать колесницы египтяне не стали. Вперед двинулись лучники, выстроенные так, чтобы расстояние между ними составляло десять локтей. Они стали медленно наступать. Синайцы посчитали их легкой добычей, но вслед за лучниками двинулась остальная армия.

Джедеф наблюдал за битвой, восхищаясь умением своих солдат стрелять из лука, в чем им поистине не было равных. Потом он перевел взгляд на ворота.

— Какой огромный вход, — сказал он Сеннеферу, — словно в храме Пта.

— Как раз для наших колесниц! — рассмеялся старый друг.

Молодой командующий отметил, что кочевники не сделали на стене своей крепости ни башен, ни бойниц, чтобы оттуда обстреливать нападавших. Их лучники не могли стрелять, не высовываясь за край укрепления. Джедеф решил следующий раз атаковать синайцев под защитой больших бронированных щитов, называвшихся «дома». Достаточно высокие, чтобы прикрыть солдата с головы до пят, в верхней своей части они имели маленькую прорезь, сквозь которую египетские лучники могли выпускать стрелы. Тем, кто находился на стене, пробить такие щиты и попасть в эти самые небольшие отверстия было очень трудно.

Джедеф приказал нескольким сотням воинов, закрытых щитами, приблизиться к стене. Солдаты должны были построиться широким полукругом, двинуться к стене, не обращая внимания на град стрел, падавших на них сверху. Установив щиты на земле, египтяне тоже стали стрелять — между ними и их врагом завязалось жестокое, кровопролитное сражение, и послания смерти понеслись с обеих сторон. Кочевники на стене погибали сотнями, но тем не менее показывали стойкость и редкое бесстрашие. Каждый раз, когда десяток синайцев падали замертво, их место тотчас занимали другие. Сколько врагов скрывалось там, за стеной? Этого никто не знал. Многих египтян тоже сразили стрелы. В рядах лучников появились и раненые, и — увы! — убитые.

Жестокий бой продолжался до тех пор, пока западный горизонт не окрасило кроваво-красное вечернее сияние. Египтяне получили приказ отступить.

28

Мемфис с нетерпением ждал новостей с Синайского полуострова. Все были убеждены в победе египтян и все же переживали за свою армию.

Фараон, который продолжал писать свою книгу, жаждал новостей так же, как Зайя, жена Бишару, охваченная тревогой, мучимая бессонницей. Было и сердце, которое ранее не ведало горечи страха и не терзалось от беспокойства, — сердце принцессы Мересанх, наделенной богами красотой и богатством. Боги защищали ее всегда: зимний холод не обжигал принцессу, а летняя жара не опаляла; не налетал на нее ветер с юга и не падал дождь с севера. Мересанх плясала и веселилась, пока в ее сердце не вошла любовь и не обожгла его подобно тому, как пальцы ребенка впервые обжигает пламя. Огонь любви стал причиной тоски и страданий.

Состояние принцессы заметила ее любимая служанка Най. Однажды Най спросила, глядя на свою госпожу испуганным, полным беспокойства взглядом:

— Вы все время вздыхаете и стонете во сне, а что же делать нам, простым людям, на которых ни боги, ни фараоны не обращают внимания? Вы постоянно молитесь… Скажите мне, кому, чтобы я могла сделать то же самое? Вы опускаете глаза, моя госпожа? И где же ваша надменность?

Но в мыслях принцессы не было места добродушным подшучиваниям служанки. В те дни она могла думать лишь о своем обещании. Мересанх хотела бы сдержать слово, данное возлюбленному: о том, что она не покинет дворец, пока не услышит труб, возвещающих о его триумфальном возвращении, но она поняла, что очень хочет побывать во дворце своего брата, наследного принца — там, где ее настигла любовь.

Приняв у себя сестру, престолонаследник завел странный разговор. Он был недоволен действиями фараона:

— Наш отец сейчас занимается не тем, чем должен заниматься владыка Египта.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию