Помпеи. Любовь восстанет из пепла - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Павлищева cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Помпеи. Любовь восстанет из пепла | Автор книги - Наталья Павлищева

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Разве это много? По сравнению с Римом…

— Разве можно сравнивать Помпеи с Римом? Но они тем и хороши, что на Рим не похожи.

Шел обычный разговор людей, относящихся друг к другу с симпатией и выросших в приличном обществе. Гай представил подругам Гермерота, они обменялись с Флавией какими-то мыслями по поводу качества производимого в Помпеях гарума. Беседа завязалась нешуточная, Флавия изъявила желание попробовать новый соус и начать продавать его в Неаполе и Капуе, если понравится.

— Мой муж прислушивается к моему мнению, я поговорю с Гавием.

Гай рассмеялся:

— Как можно не прислушиваться к столь мудрой супруге?

Юста снова почувствовала, что Гермерот отличается от остальных, особенно от Гая, хотя тот и не старается выделиться. Снова ее не оставляла мысль, что Гай родился и вырос не здесь, не в этом обществе. В крайнем случае среди тех, у кого виллы на побережье. Может, был рабом у какого-то патриция, а потом сумел выкупить свободу, искусно владея мечом?

— Ты не помпеянка? — поинтересовался Гай у Юсты. — Гостишь у Флавии?

— Я родилась в Помпеях, — рассмеялась девушка мелодичным смехом, поразившим Гая в самое сердце, — потому что здесь на отдыхе была моя мама. Но выросла в Риме. И сюда приехала после смерти отца, чтобы пожить до своей свадьбы у бабушки. Скоро уеду.

— Почему, тебе не понравилось в Помпеях? Здесь климат гораздо лучше, чем на болотах Рима.

— Да, лучше, но у меня скоро свадьба. Мой отец перед смертью завещал мне выйти замуж за Порция. Он скоро приедет за мной, чтобы забрать из дома бабушки.

— Порция Постумия?

— Он тебе знаком?

Гай усмехнулся:

— Знаком, больше чем хотелось бы.

Теперь Гай смотрел на девушку чуть настороженно, что удивило Юсту.

— Ты Юста Кальпурния Пизония, дочь Юстиниана Сцеволы?

— Да, откуда тебе известно мое полное имя?

Он снова загадочно усмехнулся:

— Я же сказал, что знаком с Порцием Постумием. Тебе нравится твой жених?

Что-то неуловимо изменилось в глазах Гая, Юсте показалось, что во взгляде появилась горечь. Флавия болтала с Гермеротом о соусах и их применении, а они с Гаем беседовали уже сами по себе. Почему его так насторожило ее имя?

Девушка попыталась усмехнуться как можно беззаботней:

— Как он может мне нравиться или не нравиться, если я Порция в глаза не видела? Да и слышала о нем мало.

Гай снова смотрел иначе, почти с любопытством.

— Ты с Порцием незнакома, но согласна выйти за него замуж?

— Отец, возможно, и поинтересовался бы моим мнением, но он был слишком болен, чтобы сначала знакомить меня с будущим мужем, а потом объявлять о помолвке. А бабушке и в голову не придет спрашивать согласия невесты.

Она обратила внимание на то, что Гай словно обрадовался таким сведениям. Странный человек, но серые глаза этого странного человека, в котором словно жили сразу несколько совсем разных людей, так притягивали, что Юста испугалась за себя. Казалось, позови он, и девушка пойдет по этому зову куда угодно, забыв о доме и всем остальном.

Мужчины стояли, заслоняя женщин от любопытных глаз форума, рабы топтались чуть поодаль. Рабыня-гречанка Юсты Хиона старательно делала вид, что ничего не замечает. Хиона не болтлива и скорее умрет под плетью, чем выдаст какую-то тайну молодой хозяйки. Рабов Флавии не стоило опасаться, их взяли просто для охраны, и им все равно, с кем и как долго разговаривают хозяева, только бы не задержались до темноты.

Юста забыла о времени, о том, как выглядит со стороны эта беседа, что могут передать бабушке или вообще рассказать Порцию, она видела только серые омуты, в которых тонула, даже не барахтаясь.

Первой опомнилась Флавия:

— Юста, нам пора. Гавий будет беспокоиться из-за моего долгого отсутствия.

— Да, конечно.

— Юста, мы еще встретимся? — в глазах Гая уже была настоящая тревога.

— Наверное.

Девушка почувствовала, что ее охватывает отчаянье. Приезд Порция так близок! Он ни за что не позволит ей вот так беседовать пусть не с рабом, но всего лишь наставником гладиаторов. Да и бабушка не позволит.

— Ты говорила, что часто ездишь куда-то верхом. Не хочешь прокатиться на Везувий?

— Очень хочу, но как это сделать?

— Я придумаю, — губы Гая тронула улыбка, за которую не жаль отдать все богатства дома Пизонов. — Ты живешь в доме Гавия Руфа?

— Да, мне разрешили недолго погостить у Флавии.

— Ты рано встаешь? Сейчас слишком жарко, чтобы ехать куда-то днем, нужно выбраться из Помпей на рассвете, чтобы успеть вернуться до жары.

— Я знаю, так и езжу.

— Куда ездишь?

Гермерот и Флавия уже прислушивались к их разговору. Флавия рассмеялась:

— Могу выдать страшную тайну Юсты. Она ездит на Везувий всего лишь в сопровождении старого раба!

Серые глаза Гая смеялись.

— Ты так безрассудна?

Юста рассмеялась тоже:

— Флавия действительно выдала мой секрет. Надеюсь, вы не расскажете о нем моей бабушке, иначе она посадит свою внучку под замок до самого отъезда, а Тита выпорет за то, что скрывал.

Гай поднял руки:

— Клянусь Юпитером не выдать эту страшную тайну даже под пытками. Но только если ты обещаешь завтра не проспать и поехать со мной. Не бойся, — это уже Флавии, — я буду не один и не только с рабами. Общество организую изысканное, но без тебя.

Флавия беспокойно напомнила:

— Но нужно спросить разрешения моего мужа, ведь Юсте позволили жить в его доме…

— Конечно, Гавий, я надеюсь, тоже поедет. Можешь планировать на утро что-то, что непременно нужно скрыть от супруга.

— Такого не существует, я честна перед ним.

— Я буду вечером у Руфа, — пообещал Гай Юсте, легонько сжав ее пальцы.


Глядя вслед уходящим женщинам, Гермерот осторожно поинтересовался:

— Гай, ты влюблен?

В ответ тот почти горько усмехнулся:

— Знаешь, кто она? Юста Кальпурния Пизония, дочь Юстиниана Сцеволы.

Гермерот ахнул:

— Та самая?!

— Да. А я самый большой осел на свете!

— Слышал бы сейчас тебя отец.

Гай стал мрачен, как туча Громовержца.

— Сейчас уже поздно, послезавтра приезжает Порций Постумий, за которого теперь выйдет Юста. Убить его, что ли?

— Поговори по-хорошему, Порций поймет. Девушка тоже влюбилась, слышишь, Гай? И отец твой поймет и будет рад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению