Впервые в жизни - читать онлайн книгу. Автор: Джилл Шелвис cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Впервые в жизни | Автор книги - Джилл Шелвис

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Какая ирония! Она посоветовала ему ни к кому не привязываться. А сама?

Не то чтобы это имело значение. Не то чтобы это помешало ей. Мэтт — не ее цель. Цель — путешествие.

Хотя Эми удалось пройти почти половину маршрута, прежде чем пришлось повернуть обратно, все же она не нашла ничего определенного. В отличие от Сьерра‑Медоуз и Четырех озер тут не было очевидных примет, даже в дневнике. И конечно, здесь был миллион деревьев: все равно что искать иголку в стоге сена, и Эми была вынуждена признать временное поражение.

Эми добралась до лесничества незадолго до темноты. Грузовик Мэтта был на парковке, и у нее закружилась голова. Черт! Проклятый дурак!.. Пусть они не разговаривали несколько дней, и что? Конечно, она не поэтому пришла сюда. Ничего подобного! Ей просто нужна другая карта, вот и все!

И может, если она увидит его, расскажет о рисунках бабушки. Не то чтобы она жаждала его увидеть…

Но увидела. Мэтт стоял за стойкой в приемной, с мобильником, прижатым к уху, широкой спиной к ней. Эми выбрала карту, заплатила молодому лесничему‑стажеру, одновременно пытаясь не замечать, что Мэтт не зря заслужил свое прозвище.

Он неожиданно повернулся и поймал ее взгляд. Не выпуская телефона, вопросительно изогнул бровь.

Эми помахала картой и бросилась к двери.

— Ты! — прошипела она, уже сидя в машине и глядя на свое отражение в зеркальце заднего вида. — Идиотка!

Оказавшись дома, Эми приняла душ и вместе с Мэлори и Грейс отправилась повеселиться в «Лав Шек», единственный бар с грилем в Лаки‑Харборе, отделанный под ковбойский салун, с темно‑красными, как в борделе, стенами, увешанными инструментами рудокопа. Барная стойка была сколочена из старых деревянных дверей. Владельцами были бывший чемпион по парусному спорту Форд Уокер и мэр Лаки‑Харбора Джекс Галлен, и это место никогда не пустовало.

Женщины заняли столик и заказали кувшин с «Маргаритой», который подал сам Джекс, высокий красивый брюнет. Он налил каждой «Маргариту» в стакан с кромкой соли и улыбнулся улыбкой, от которой даже с монахини немедленно слетели бы трусики.

— Наслаждайтесь, леди!

— Он крут! — заметила Грейс, алчно оглядывая его зад.

— Верно, — согласилась Мэлори. — И без ума от милочки Мэдди Мур, хозяйки гостиницы вниз по дороге.

Она подняла стакан.

— За то, чтобы сменить Шоколадвиль на Маргаритавиль!

Грейс последовала ее примеру.

— За новые главы нашей жизни!

Эми чокнулась с ними.

— И за то, чтобы сегодня никаких уроков хороших девочек!

Все выпили, а Грейс неожиданно поперхнулась.

— Что с тобой? — спросила Эми, колотя ее по спине.

Грейс кашляла и захлебывалась. Наконец, немного придя в себя, она показала куда‑то в сторону. Эми и Мэлори дружно повернули головы.

Через два столика сидели трое парней. Роскошных. Тай Гаррисон, доктор Джош Скотт и Лесничий Классные булочки. Все трое уставились на стол шокоголиков, улыбаясь, словно видели что‑то весьма им нравившееся.

Тай поставил стакан, подошел, стащил со стула ухмылявшуюся Мэлори, схватил в объятия и без лишних слов стал целовать. Наконец, когда воздуха обоим уже не хватало, он отстранился.

— Увидимся, — бросил он с лукавой улыбкой и осторожно, словно хрупкую вазу, усадил Мэлори на стул.

Не успела та опомниться, как он уже оказался рядом с дружками.

— Он мой, — пробормотала она, словно контуженая. — Можете поверить?

Грейс обмахивалась ладонью.

— Он всегда так целуется? — поинтересовалась Эми.

— ТАК? Это всего лишь закуска в меню поцелуев Тая!

— Счастливица! — позавидовала Грейс.

— Точно! — хихикнула Мэлори.

Эми молчала, поскольку не сводила глаз с Мэтта. А он — с нее.

Музыка была слишком громкой, в баре царило шумное веселье. Начались танцы, и Тай тут же украл Мэлори. Несколько парней выстроились в очередь, чтобы пригласить Грейс, а кто‑то подошел и к Эми.

Но она не хотела танцевать с незнакомцем.

И вообще не хотела танцевать.

То, что она хотела, было пугающим и сложным, но, черт возьми, главное — делать мелкие шажочки. Верно?

Поэтому она встала и пошла к столику Мэтта. Мужчины улыбнулись ей, но она видела только Мэтта. Он все еще был в мундире. Волосы растрепаны, взгляд мрачный, под глазами круги.

Он немного загорел, но выглядел окончательно измотанным.

Очевидно, день был тяжелым.

Но что‑то в этом спокойном угрюмом Мэтте тронуло сердце. Он был таким… настоящим. Все в нем, все до последней косточки, было подлинным.

И он пришел сюда, а не в закусочную. Избегает ее.

Что‑то тяжестью осело в животе. Разочарование. Сожаление. Беспокойство.

Эми пыталась отбросить эти мысли, но не смогла.

Он не пил. Перед ним стоял стакан газировки, очевидно, его любимого «Доктора Пеппера».

Может, он все еще на работе…

Джош встал и взял ее за руку.

— Ты должна мне танец.

— Ничего подобного! — рассмеялась она.

— Ладно, я должен тебе танец. Ты всегда прекрасно обслуживаешь меня в закусочной. Да еще с такой приветливой улыбкой.

Эми недоуменно покачала головой. Приветливая улыбка? Странно. Все знали, что Эми Майклс никак не назовешь приветливой.

Но Джош только усмехнулся и, прежде чем она успела возразить, увлек ее в круг танцующих.

— Интересно! Ты умеешь двигаться! — удивилась Эми.

— Ты это знаешь! — кивнул он, танцуя с самозабвением, присущим только совершенно бессовестному парню.

Она невольно рассмеялась, когда он намеренно толкнулся о ее бедра своими.

— Джош! — воскликнула она. — Да ты флиртуешь со мной!

— Потому что это злит Мэтта, — фыркнул он.

Мэтт по‑прежнему сидел за столом, вертя стакан с газировкой и глядя на них с непроницаемым выражением лица.

— Ничто не может разозлить Мэтта. Он никому этого не позволит.

Джош хмыкнул и наклонился ближе.

— Не позволяй себя одурачить. Он хоть и сидит с каменным лицом, на самом деле очень чувствителен. Просто хорошо умеет это скрывать.

— Ты ошибаешься насчет его чувств ко мне, — покачала головой Эми. — Ему совершенно наплевать, что мы танцуем.

— Ну‑ну, — неопределенно пробормотал Джош.

Музыка звучала медленнее, и он притянул Эми ближе, так что она слышала его дыхание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию