Цитадель - читать онлайн книгу. Автор: Александр Прозоров cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цитадель | Автор книги - Александр Прозоров

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что же, Посланник Богини, я уже не раз слышал, что ты обладаешь талантом шивада. Давай подумаем вместе.

Найл ощутил, как Смертоносец-Повелитель вошел в его сознание и прочно там обосновался. Ничего странного: «подумать вместе» для пауков означает — объединить сознания. И внезапно, без всякого предупреждения, Найл оказался над городом, на невероятной высоте.

Владения Смертоносца-Повелителя представляли собой почти правильный круг — расстояние, на котором смертоносец может вступить с повелителем в прямой мысленный контакт. Неудивительно, что путешествие началось над куполом дворца.

Город казался россыпью серых прямоугольных камушков на берегах реки. Вдоль голубой змейки тянулись квадраты темно-зеленых полей. Там, где кончалась орошаемая земля, цвет резко менялся на желтый — столица смертоносцев стояла в окружении пустыни.

Город качнулся, стал смещаться кверху — они улетали на юг. Замелькали дюны, а потом в стороне показалась богатая жизнью Дельта. Трудно было сказать, входит она во владения Смертоносца-Повелителя или нет, — здесь жила Великая Богиня, которая подпитывала всех насекомых жизненной энергией и позволяла дорастать до нынешних размеров. Найл ощутил, как пауки, удерживающие с ним контакт, преисполнились благоговения. Затем картинка сместилась в сторону — они двигались на запад.

Здесь власть Смертоносца-Повелителя ограничивалась широкой каменной стеной, которой то ли Маг отгородился от пауков, то ли пауки от Мага. После того, как в горах наводнение уничтожило войска Касиба Воителя, пауки больше не пытались посягать на эти безжизненные скалы.

Полет продолжился в северном направлении, над чередой оазисов, часть которых была незнакома Найлу, а часть составляла долю его прошлой жизни. Правитель узнал продолговатую долину муравьев, заболоченный оазис с цветками ортиса, озеро рядом с Дирой, небольшой зеленый кругляшок, где жило семейство тарантулов, густые заросли над последней пещерой его семьи.

— Вот и все, — услышал он слова Смертоносца-Повелителя, — на восток от города, кроме песка, ничего нет.

— А туда, дальше, на север, — что там?

— Скорее всего, там владения другого Смертоносца-Повелителя. Ветер постоянно дует с морей, поэтому ни одному шару не удалось вернуться из северных полетов. А раз разведчики не возвращаются пешком — значит, предпочитают остаться там.

Места, известные смертоносцам, недалеко уходили за долину муравьев. Никто из пауков-разведчиков не смог сообщить о том, что находится дальше. Чтобы «услышать» улетевших разведчиков, Смертоносец-Повелитель должен был покинуть дворец и сместиться на нужное расстояние к северу. Но Найл знал, что дворец — это не просто дом повелителя пауков. Это сердце страны, центр всех связей и нитей управления, это гнездо нескольких старых мудрых самок, составлявших суть Смертоносца-Повелителя. Повелитель покинуть дворца не может… Но почему этого не сделать кому-нибудь другому?

— Ты хочешь сказать, Посланник Богини, — мгновенно уловил суть предложения властелин пауков, — Асмак должен отправиться в город Диру, вступить в контакт с улетающими на север разведчиками, а потом вернуться и рассказать нам?

— Он может передавать сведения сразу, — добавил Найл, — Дира — это район прямого мысленного контакта.

Смертоносец-Повелитель молчал, пораженный простотой решения. Теперь пауки смогут раздвигать границы владений до бесконечности! А все благодаря тому, что когда-то, очень давно, он догадался не убивать опасного человечка из пустыни, а сделать его правителем!

— Ты настоящий шивада, Посланник Богини, — выразил восхищение повелитель пауков. — Я надеюсь, ты будешь с нами, когда на север полетят первые разведчики.

— Благодарю за приглашение, Смертоносец-Повелитель, — вежливо поклонился Найл, — обязательно приду.

Он был поражен не меньше хозяина дворца: пауки, властелины мира, а не додумались до такой элементарной вещи! Прав был Стииг — смертоносцы умеют отлично использовать накопленный опыт, но почти не способны находить новые решения.

— Асмак сообщил, что успеет отправить разведчиков через два дня. Мы ждем тебя, Посланник Богини:

Это было прощание. Найл с достоинством поклонился и покинул дворец.

Он не особо задумывался, куда направится после разговора со Смертоносцем-Повелителем, однако ноги сами вынесли его к небольшому двухэтажному домику посреди зеленеющего сада. Найл открыл калитку, но в дом заходить не стал, предпочтя прогуляться по извилистым тропкам меж цветущих клумб. Фантазия принцессы казалась беспредельной: здесь горбились каменистые альпийские горки, распускались картинки из живых цветов, дышали странными ароматами лилии и орхидеи в миниатюрных рукотворных прудах.

— Нравится?

Найл вздрогнул от неожиданности и кивнул.

— Я увидела ее рядом с заводью в квартале рабов и пересадила сюда.

— Красивая. — Найл запоздало понял, что принцесса говорит о кувшинке темного пурпурного цвета, плавающей посреди овального водоема.

— А вон та огромная астра росла рядом со складом, где Скорбо прятал своих жертв. Ты, наверное, ее и не заметил. — Мерлью взяла его за руку, повела по своему саду. — Кстати, ты договорился со Смертоносцем-Повелителем?

— Да. Но не о том, о чем ты думаешь.

Принцесса Мерлью с подозрением покосилась на правителя.

— А ты знаешь, о чем я думаю?..

— Нет, но догадываюсь.

— Если бы догадывался, то вряд ли был бы таким спокойным… — усмехнулась девушка. У Найла, естественно, сразу возникло желание заглянуть ей в мысли, желание неистребимое, раздражающее, словно зуд от крапивного ожога.

— Мы не будем отправлять новые экспедиции в Диру, — сменил правитель тему разговора. — Мы решили попытать счастья в других местах.

— Смотри, видишь, как закрываются вон те синие угоны? Это живые часы. Они всегда прячутся за час до захода солнца. А я еще обещала тебе ужин. Пойдем, — потянула девушка Найла. — Можешь оставить свои тайны при себе.

— Да какие тайны, — махнул рукой правитель, — просто хотели взглянуть на места севернее вашего озера.

— Там же пустыня?

— Мерлью, милая, ты прожила всю жизнь под землей и дальше береговой полосы ничего не видела. А лично я знаю в песках за плато Крепости шесть крупных оазисов и два десятка мелких. Но даже мы с братьями не заходили дальше долины муравьев. Кто знает, что находится севернее?

— А где это — «долина муравьев»?

— Примерно десять переходов от Диры. Может, больше. Зависит от сезона, от погоды, от дороги…

Мерлью привела его в небольшую комнатку, стены которой были отделаны глянцевым белым кафелем. Здесь хватало места только на небольшой столик с двумя стульями и высокий диван, стоящий напротив распахнутого окна. А на столе красовалось огромное блюдо, полное запеченных с каким-то злаком маленьких — с ноготок — мышек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению