Рим. Цена величия - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Голубева cтр.№ 183

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рим. Цена величия | Автор книги - Юлия Голубева

Cтраница 183
читать онлайн книги бесплатно

Юния упросила Гая переставить ложе, которое Харикл по-прежнему запретил ей покидать, в ойкос, потому что спальня уже не вмещала всех желающих ее навестить. И Клавдилла теперь не скучала, с ней целый день проводили ее друзья. Виниций, Ганимед, Лонгин и Лициний украшали ойкос роскошными цветами, Мнестер и Аппелес тешили взор все новыми пантомимами и приводили актеров, разыгрывавших веселые ателланы, которые Юния просто обожала. Энния Невия без устали разыскивала новые творения римских поэтов и заваливала ложе Клавдиллы все новыми и новыми свитками, но стоило ей заикнуться, что неплохо бы устроить в ойкосе чтения для императрицы и она приведет с собой Марцию Корнелию – модную поэтессу, как все дружно вопротивились этому. Над Невией и так постоянно подшучивали за ее пылкую приверженность к любовным стихам. Друзилла как-то больно уколола ее, вызвав слезы, замечанием, что, видимо, Макрон не посещает ее ложе, раз Энния так нуждается в придуманной любви. Агриппинилла вступилась было за подругу, но Ливилла успела вовремя потушить разгорающуюся ссору.

Калигула разрывался между любимыми бегами и веселыми собраниями в ойкосе дворца, он даже признался жене, что немного ревнует ее к друзьям, которые так искренне ее любят.

Юния радовалась, что теперь не видится с префектом претория. Раньше, после их разрыва, эти встречи были мучительны для нее, она избегала встречаться с ним глазами, а однажды, когда их взгляды случайно пересеклись, она ужаснулась тому равнодушию, с которым он смотрел на нее. Ее оскорбило, что он вот так просто разлюбил ее. Она уже успела позабыть, сколько боли принесла ему, в своей самонадеянности полагая, что после расставания он должен любить ее вечно и страдать, будто преследуемый фуриями. Но сейчас же Клавдилла совсем о нем не вспоминала, с легкостью позабыв, как сама совсем недавно переживала.

Зловещие ночные видения берегов Стикса и злобных черных псов ушли безвозвратно, после того как Калигула придумал новые жертвоприношения темной богине. Теперь каждый день Римских игр богиня получала свежую человеческую кровь. Будь то гладиаторская схватка или звериная травля, обязательно один из гладиаторов или преступников был посвящен Гекате и носил на себе тайную печать жертвы подземной богине. Сторонники и тайные жрецы культа вновь объединились, и в первое же новолуние собрались в священной Авентинской роще за храмом Дианы для торжественного жертвоприношения Гекате. Теперь на каждом пересечении дорог и улиц в Риме стояли маленькие статуэтки богини перекрестков и каждую ночь боязливые жители Рима зажигали маленькие светильники у их подножия. И Юния могла спать спокойно, зная, что Геката милостива к ней и Вечному городу.


В последний день день Римских игр, когда квириты торжественно праздновали их закрытие, безымянный раб принес в дом Силана записку, адресованную самому хозяину.

Юний, которого позвал номенклатор, и оглянуться не успел, как раб исчез, оставив в его руках запечатанные восковые таблички. Нехорошее предчувствие сжало сердце сенатора. Он быстро прошел в таблиний, повелел не тревожить его и, оставшись в одиночестве, сломал красную печать с изображением химеры.

«Тебе и огню. По важному делу к тебе в полночь прибудет посетитель. Пусть верный тебе раб встретит его и проводит к тебе. Помни, что и у стен есть уши!»

Подписи не было. Обеспокоенный Силан в задумчивости повертел таблички и, наконец решившись, поднес их к пламени светильника. Горячий воск капнул на руку, причинив боль. Что сжигает он? Страшную новость? Или доброе известие? Неужели дочка решилась тайком от мужа проведать его? Но ведь ей нельзя подниматься с кровати, иначе ребенок родится прежде положенного времени. Ох, девочка! Лучше я сам еще раз попытаюсь пробиться к тебе.

Император ненавидит его и побаивается. Он сам виноват в этом. Но Силан не раскаивается ни на миг, что не предал того, кто даровал ему власть и богатство. Сейчас многие в сенате возмущены тем, что новый цезарь без счета тратит деньги из государственной казны, поговаривают, что и императорская уже почти пуста. Упорные слухи об увеличении налогов с аренды государственных земель и рудников перерастают в уверенность, и паника среди сенаторов все более усиливается. Наместники провинций сообщают, что размер дани сильно возрос со времен Тиберия. И дань эта не только денежная – в Рим шлют со всех концов света драгоценности, изысканные ткани, яства, редкую древесину и диких зверей для травли. Чего только не прибывает в Рим с караванами и судами! Расчетливый и экономный Тиберий ужаснулся бы бездумным тратам своего наследника! Не таким воспитывает Гемелла Силан, каждый день вкладывая в его голову мудрые советы и достойные примеры. Гемелл заменил ему сына, о котором он так мечтал. А неприязнь к Калигуле стала более глубокой и непримиримой, особенно после того, как Друзилла раскрыла ему глаза на то, что, оказывается, его дочери нельзя с ним встречаться. Бедная Юния! Этот негодяй погубит ее!

Силан отдал приказ подать носилки к парадному входу, облачился в тогу с пурпурной каймой и отбыл на Палатин в надежде все же повидаться с дочерью.


Юния как раз принимала у себя в ойкосе Виниция с Ливиллой, Ганимеда и красавца Мнестера. Неразлучная с ней Агриппинилла сидела у ее изголовья. Мнестер наигрывал на свирели незатейливую мелодию, а Юния пыталась на лире подобрать мотив песенки, популярной в Риме. Песенка, запущенная с легкой руки неизвестного недоброжелателя, высмеивала ее отца, сравнивая его с Силеном, уродливой статуей на общественном фонтане. Чем не угодил сенатор автору проказливых слов, в песенке не сообщалось, но ее частенько распевали на улицах. О молодом Тиберии Гемелле говорилось как о предмете похоти престарелого спутника Бахуса. Юнии особенно полюбился этот куплет, и она с удовольствием громко распевала его своим красивым голосом, вызывая смех гостей.

– Я исполню ее на пиру в честь праздника Венеры, – грозилась она. – Гемелл с его прыщами особенно прекрасен. Знаете ли вы историю моего путешествия с ним в одних носилках? – поинтересовалась она у гостей. – Тиберий поручил ему следить за мной и Гаем Цезарем. А глупый петушок влюбился… Сейчас я расскажу вам об этом.

Все приготовились слушать, а Агриппинилле вспомнилось, как они с Эннией подглядывали за их встречей в саду. Наивная Невия!

– Он даже посвятил мне несколько стихов, – продолжала издеваться Юния под хохот присутствующих, – обязательно их прочту. Это удовольствие несравнимо ни с каким другим!

Неожиданно в ойкос заглянул Ботер.

– Что тебе, раб? Ты прервал меня, – недовольно спросила Клавдилла.

– Я прошу прощения у госпожи и ее гостей, – извинился Ботер, – но твой отец срочно просит тебя повидаться с ним.

Юния презрительно скривила губы:

– Ответь, что я занята неотложным делом. Пусть едет домой!

Голова Ботера исчезла.

– Мнестер, давай погромче музыку! А вы все подхватывайте слова! – довольно вскричала Юния, тронула струны лиры и звонко запела.

Ганимед громко поддержал ее, затем к их дуэту присоединились остальные голоса, а Мнестер, надув щеки, задудел в свирель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию