Призрак Перл-Харбора. Тайная война - читать онлайн книгу. Автор: Николай Лузан cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак Перл-Харбора. Тайная война | Автор книги - Николай Лузан

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

По дороге на вокзал Иван в пол-уха слушал словоохотливого таксиста-мексиканца и напрягал память, пытаясь воскресить картины из того далекого прошлого, когда мальчишкой подрабатывал в мастерской Лейбы…

Двадцатое столетие только начиналось. Шел 1916 год. В Одессе бушевала весна, но она не несла радости. Затянувшейся кровопролитной и бессмысленной войне не было видно конца. Третий год от Балтики до Черного моря перемалывались миллионы человеческих жизней. Поражения на фронтах, голодные бунты и стачки в опустошенных городах сотрясали Российскую империю, и тогда ура-патриоты принялись искать виноватого. Волна за волной черносотенные еврейские погромы прокатились по Москве, Киеву и Одессе.

Досталось от них и семейству Лейба. Его глава, Абрам, не стал испытывать судьбу и, сложив нехитрые пожитки, вместе с семьей собрался в далекую Америку. В тот печальный день на Торговой улице присутствовали соседи и друзья Лейба. После грустного, со слезами прощания, все расселись по повозкам и отправились в порт. Там старшие Лейба не могли сдержать слез, а маленькие Айвик и Рита, радовавшиеся путешествию, махали ручонками тем, кто остался на пирсе. Всплакнул и Иван, жалея о потере друзей.

Через одиннадцать лет, в двадцать седьмом, мать Ивана получила письмо от тети Муси из Нью-Йорка. Она писала, что они устроились хорошо, а дядя Лейба, благодаря помощи старых друзей, завел свое дело и быстро пошел в гору. Прошел год, и связь с ними оборвалась. Потом до Плакидиных дошел слух, что Лейба переехали в Вашингтон, сам дядя Абрам ушел на покой и дела передал Айвику.

Спустя двадцать пять лет, в беседе с Борисом Пономаревым, Ивану открылась тайна отъезда Лейбы в Америку. Накануне революции партия большевиков нуждалась в деньгах, а он умел их зарабатывать. Нью-Йорк оказался для него «золотым дном». Предприимчивый, хваткий Абрам Лейба быстро встал на ноги, и вскоре касса большевиков, а затем и коминтерновцев, начала щедро пополняться. Настоящую цену его работе знали лишь Поскребышев и спецкурьеры, а теперь и Плакидин.

До встречи с Лейба оставались считаные часы. Иван жил ее ожиданием и подгонял время. Ему казалось, что поезд ползет как черепаха и, чтобы понапрасну не терзать себя, он взялся за газеты. С их страниц дохнуло горячим дыханием пока еще далекой от Америки войны. Фашисты, не считаясь с колоссальными потерями, упорно лезли к Москве, их передовые части вышли на расстояние прямого артиллерийского выстрела к столице. По-прежнему оставалось запутанным положение на Дальнем Востоке. С особым вниманием Иван читал репортажи военных корреспондентов газет «Нью-Йорк таймс» и «Вашингтон пост» из Китая, Малайи и Филиппин. Судя по ним, положение там напоминало тревожное затишье перед бурей. Японская военная машина угрожающе погромыхивала у границ британских и голландских владений в Юго-Восточной Азии.

От тревожных мыслей Ивана отвлек гудок паровоза. Поезд подъезжал к вокзалу. Пассажиры оживились и принялись паковать чемоданы. Он уложил вещи в саквояж и, сгорая от нетерпения, первым двинулся к тамбуру. Поезд, выпустив клубы пара, остановился у перрона, и людской поток выплеснулся из вагонов. Иван без труда нашел кассу, где была назначена встреча с Лейбой. Ждать его пришлось недолго, они встретились взглядами. Крупный мужчина в элегантном костюме стоял у колонны и внимательно разглядывал Ивана. Густые черные волосы, большой с горбинкой нос, темные, как маслины, глаза — в них Иван находил что-то неуловимо знакомое.

— Айвик?! — вырвалось у него.

— Ваня! — радостно воскликнул тот.

Они бросились друг к другу в объятия. Потом в машине Айвик, мешая русский с английским, с жадным интересом расспрашивал Ивана о жизни в России и, конечно, в родной Одессе. Тот не скупился на слова, деликатно обходил мрачные периоды жизни, а чаще обращался к светлым детским воспоминаниям. За разговором они не заметили, как приехали на место.

Здесь, в Джорджтауне — одном из самых уютных районов Вашингтона, в большом, отгороженном от внешнего мира чугунной решеткой и густыми зарослями доме жило многочисленное семейство Лейба. Подстриженные газоны, широкие аллеи ухоженного парка и изящная колоннада большого дома, проглядывавшая за липами, чем-то напоминали Плакидину дворянские усадьбы южных районов Украины.

Плавно покачиваясь и шурша опавшими листьями, «форд» проехал через тенистый парк и остановился у парадной лестницы. Не дожидаясь остановки, Иван выскочил из машины и стремительно, перепрыгивая через ступеньки, поспешил в дом. Айвик едва поспевал за ним. Их шаги нарушили гулкую тишину просторного холла. В ответ где-то на втором этаже захлопали двери и зазвучали громкие голоса. В следующее мгновение навстречу Ивану высыпали ребятишки. Они остановились на лестничной площадке и с неподдельным интересом разглядывали гостя из далекой России. Вслед за ними спустилась полная молодая женщина — жена Айвика. Тетю Ядю Иван узнал без труда. Безжалостное время добавило седины в ее некогда черные, как воронье крыло, волосы, а у глаз рассыпалась густая сеть морщинок. В двух статных молодых девушках он не смог угадать непосед — близняшек Риту и Суламифь. Вся эта пищащая и смеющаяся компания налетела на него и принялась тискать, целовать и трепать за полы плаща.

Айвику стоило немалых усилий, чтобы вырвать Ивана из женского плена. Впереди его ждала встреча с Абрамом Лейбой. Тот находился в библиотеке. Она занимала добрую половину правого крыла дома, и когда они вошли, то Иван ощутил в душе трепет — это была настоящая сокровищница знаний. Массивные стеллажи из красного дерева поднимались до самого потолка. За их стеклами тускло мерцали тиснеными переплетами книги. Они лежали повсюду — на полках, подоконниках, конторке и столе, за которым сидел дядя Лейба.

Сын портного с Малой Арнаутской, он поздно научился писать и читать, но открывшийся перед ним захватывающий мир книг навсегда покорил сердце любознательного мальчишки. По вечерам, как только отец заканчивал работу и закрывал мастерскую, он торопился забраться на чердак и ночи напролет при свете свечей запоем читал романы Купера, Скотта и Дюма. С тех пор книги стали его самой большой и непроходящей страстью.

Иван порывисто шагнул к высокому, худому старику. Тот с трудом поднялся из глубокого кресла и, преодолевая боль в коленях, шагнул навстречу. Сохранившие прежнюю силу руки стиснули Ивана. Они долго стояли, обнявшись, и, как когда-то в детстве, старик ласково трепал его по голове и как истинный одессит с легкой иронией заметил:

— Мой мальчик, ты прилично выглядишь, будто только с Дерибасовской.

— Стараюсь лицом в грязь не ударить, — отшутился Иван.

— Это не самое страшное, его можно и отмыть, главное — душу не замарать.

— Папа, тебе вредно стоять, — суетился вокруг них Айвик.

— Ты что, меня совсем за развалину принимаешь? — храбрился тот.

Но ноги подвели его, и Иван с Айвиком, бережно поддерживая старика, повели к дивану. Он шумно протестовал.

— Не время мне валяться в кровати, когда такой гость в доме. Сынок, распорядись, пусть накроют стол в беседке.

— Там будет прохладно, папа, — возразил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению