Возвращение бумеранга - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Буренин, Олег Семергин-Каховский cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение бумеранга | Автор книги - Сергей Буренин , Олег Семергин-Каховский

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Они все-таки правы, — с сомнением покачал головой Потучек. — Рискованно это.

— Ну, что-нибудь придумаем, — пожал плечами Бартош, — Буду сидеть на квартире и не высовывать носа на улицу.

Прага, 15 января 1942 года

Было около двух часов дня, и народу в пивной «Большая кружка» было немного. Наплыв посетителей отмечался здесь или в конце рабочего дня, или по воскресеньям. За дальним угловым столиком сидели два уже немолодых человека и, прикладываясь к кружкам с пивом, вели тихую беседу.

— Как там у тебя Моравек? — спросил пан Пехачек, сухощавый, спортивного вида мужчина.

— Как всегда: лезет на рожон и все ему сходит с рук, — пожал плечами мужчина в очках с металлической оправой, известный в своем кругу под кличкой Индра, он был постарше своего собеседника.

— А у меня есть интересные для него, да и для тебя тоже новости, — оглянувшись, сообщил пан Пехачек, — у нас объявились парашютисты.

— Какие еще парашютисты? — насторожился Индра.

— Что значит «какие парашютисты»? — не понял Пехачек.

— Откуда они взялись?

— Не знаю, наверное, из Лондона. Они приземлились здесь недалеко от Праги. Сначала жили в какой-то пещере. У одного нога была подвернута. А потом пришли к Пескачеку с Высочан. Он мне про них и рассказал.

— А что тебе еще известно о них? — настаивал Индра.

— Да, в принципе, больше ничего. Вот с тобой они хотят встретиться.

— А что, если это провокаторы? Как можно доверять первому встречному? — разозлился Индра.

— Ну, какие же они провокаторы, если спрыгнули с парашютом? И парашюты у них где-то в лесу зарыты, — объяснил Пехачек.

— Ты думаешь, немцам трудно сбросить двух провокаторов с парашютом?

Пехачек обиженно поджал губы и замолчал. Потом вдруг сказал:

— Ведь твой Моравек уже несколько раз просил Лондон прислать ему парашютистов.

— Ну, хорошо. Твои ребята им доверяют?

— Вполне, — оживился Пехачек, — Они считают их вполне нормальными ребятами.

— Тогда договоримся так: я послезавтра приду к тебе, а ты приведи их. Там и поговорим.

Пардубице, 16 января 1942 года

Вашек и Ганка позвонили в дверь. Ждать почти не пришлось: Франта словно стоял за дверью и ждал звонка. — Проходите, проходите, гости дорогие, — заулыбался он. В прихожей сразу же появилась его жена Татьяна. Когда гости разделись, Франта сказал:

— Пусть женщины поболтают о своем, а у нас будет мужской разговор. Я сейчас тебе еще одного гостя покажу.

Они прошли в заднюю комнату, и Вашек увидел сидящего на диване молодого человека, который встал при их появлении. Он не сразу и узнал его.

— Фреда? Бартош? — удивился Вашек, — Откуда ты взялся?

— Вот, вернулся в родные пенаты, — не уточняя, ответил тот, — А ты-то как? Как ты пережил Мюнхен? Раньше в форме таким гусаром был, а теперь вон и животик появился.

Вашек сел на диван рядом с Бартошем, вздохнул и начал рассказывать:

— Когда произошла мюнхенская катастрофа, я, как и многие другие офицеры, тоже хотел бежать за границу. Собралась нас небольшая группа, человек шесть поручиков, договорились мы и с французами, и с пограничниками, но где-то в чем-то нас обманули, и выбраться за границу мы не сумели. Пришлось устраиваться как-то здесь. Удалось найти работу в электрической компании, а теперь в позапрошлом году женился. Вот так потихонечку и прозябаю. А у тебя как жизнь сложилась? Женился? Помню, ты обручен был.

Бартош немного помолчал, а потом начал свою историю:

— Тебе не удалось выбраться за границу, а я сумел. Сделали мне вызов во Францию для получения фиктивного наследства. Нацисты на это купились, и меня выпустили. Поступил я во французский Иностранный легион. Сначала был в Африке, потом принимал участие в битве за Францию. Вместе с английскими войсками добрался до Англии, там вступил в чешскую Освободительную армию. Кончил курсы парашютистов, и вот я здесь.

— Да, помотало тебя, — покачал головой Вашек, — и с каким же заданием тебя сюда забросили?

— Ну, о задании, как сам понимаешь, я говорить не буду, — усмехнулся Альфред. — И все же, я хотел бы попросить тебя о помощи.

— И о какой помощи пойдет речь?

— Мне сказали, что ты, по роду своей деятельности, много разъезжаешь по Протекторату. Мне потребуется от тебя кое-какая стратегическая информация. Ты в прошлом человек военный и знаешь, какая информация может представлять для нас интерес. Так как?

Вашек на секунду задумался, потом кивнул:

— Хорошо, в этом я тебе помогу.

— Ну, вот и отлично, — засмеялся Бартош. — Я не сомневался, что ты с нами.

— И Ганка вместе с моей Татьяной может нам помогать, — восторженно заявил Франта.

— Это опасное дело, — покачал головой Вашек. — Думаю, женщин в это дело лучше не вмешивать.

— Не скажи, — запротестовал Франта, — женщине съездить к кому-нибудь, чтобы получить или передать весточку, намного безопасней, чем мужчине. Мы же не будем их привлекать к какой-нибудь действительно рискованной работе.

В это время в комнату вошла Татьяна, пригласила мужчин к столу, и разговор на этом закончился.

Прага, 16 января 1942 года

Абендшен сидел за письменным столом и быстро перебирал лежащую перед ним стопку бумаг. Но вот одна бумага привлекла его внимание, он еще раз уже внимательно перечитал ее, встал и подошел к стене, на которой с недавнего времени появилась большая карта Протектората. Он долго ее рассматривал, потом взял со стола линейку, что-то измерил, подсчитал в уме и пробормотал: — Ну, вот она, родимая, и появилась. Он снова сел за стол и задумался. В бумаге, которая привлекла его внимание, говорилось о том, что вечером 15 января в районе Пардубице (район был указан очень приблизительно) заработала неизвестная радиостанция. Он снял трубку телефона и назвал оператору номер. Когда на другом конце ответили, он сказал:

— Извините, группенфюрер, это гауптштурмфюрер Абендшен. Я хочу попросить, чтобы вы распорядились о патрулировании четырьмя радиопеленгационными машинами район Пардубице.

— У вас есть что-то новое по делу Моравика-Тюммеля? — оживился Франк.

— Еще рано говорить, связано ли это с этим делом или нет, хотя вероятность этого очень высока. В этом районе заработала радиостанция, сброшенная в ночь на 29 декабря. Мы еще раньше нашли парашют, на котором она была сброшена, и сумку.

— Позвоните сами в службу радиоперехвата и сделайте необходимые распоряжения от моего имени, — сказал Франк. — Не будем играть в испорченный телефон.

Сразу по окончанию разговора Абендшен позвонил в службу радиоперехвата и отдал соответствующие указания. Потом он позвонил в шифровальный отдел и поинтересовался, не сумели ли там расшифровать перехваченную вчера радиограмму. Ему дали отрицательный ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению