Загадка Николы Тесла - читать онлайн книгу. Автор: Генрих Эрлих cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка Николы Тесла | Автор книги - Генрих Эрлих

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Был, правда, один, — сказал последний. — Скатился с лестницы и шесть к дверям.

— Так, отсюда поподробнее, — напрягся Корнелл, — во сколько это случилось, во сколько вошел, как был одет, характерные приметы.

— Вот я и говорю, — словоохотлива продолжил портье, — мимо меня внутрь он не проходил, это точно, а ночью у нас дверь на запоре, никто посторонний не прошмыгнет. Так что, либо с вечера пробрался и всю ночь где-то хоронился, либо с утра через служебный вход. Прикидываю я так, а сам в спину убегавшему смотрю. И тут меня осенило: ба, да это же агент Корнелл, давно не виделись! — И расхохотался.

«Тьфу, черт, — сплюнул в сердцах Корнелл, — ну как работать с такими свидетелями?!»

— Да, вспомнил, — хлопнул себя по лбу портье, — еще один был. Похоронный агент.

— Так, отсюда поподробнее, — вновь напрягся Корнелл, — когда пришел, когда вышел, как был одет, имел ли что-нибудь в руках, характерные приметы.

— Я его вначале за водопроводчика принял, у нас в районе был водопроводчик — ну просто копия, и одет так же, и руки, знаете ли, такие, в которые гаечный ключ сам ложится. А он подходит и так вежливо говорит: я к мистеру Тесле, как он? Хорошо, говорю. Повоюет еще? Ого, отвечаю, он еще всем перцу задаст. А когда он возвращался, то вновь ко мне подошел. Достает сверток из сумки и говорит у мистера Теслы голубка любимая умерла, похоронить просил, как в прошлый раз. Разворачивает сверток, а там действительно — голубка. Красивая такая, белая, с серыми крапинками на крыльях. Чудак был этот мистер Тесла! Надо же, голубке — и похоронного агента!

— Как он выглядел?

— Да обычно. Старый!

— А приходил до племянника мистера Теслы или после?

— До, — уверенно ответил портье, — они с ним чуть-чуть разминулись, один вверх, другой вниз. Да вы у товарища своего уточните, у того, который племянника пасет. Хотя мог и не заметить. Куда ему до вас, агент Корнелл!

Корнелл предпочел не заметить легкий хохоток, сопровождавший последнюю фразу, и удвоил рвение. По второму разу допросил дежурных портье, управляющего, телефонисток, продавщицу табачного киоска и некоторых постояльцев, все сопоставил, проанализировал, свел воедино и установил, что последним человеком, навещавшим Теслу, был посыльный из Вестерн-Юнион. Он несколько раз появлялся в холле отеля, тут показания различались, но последний раз точно после отъезда Косановича. Продавщица табачного киоска показала, что посыльный, очень довольный, купил у нее пачку «Лаки-Страйк», сказал, что может себя побаловать, потому что мистер Тесла дал ему щедрые чаевые. Она уже собиралась закрываться, то есть было около шести.

Корнелл провел допрос Карригена по всем правилам, искусно усыпил бдительность свидетеля ничего не значащими вопросами, а потом огорошил:

— Что поручил вам мистер Тесла?

— Он вручил мне шкатулку…

* * *

— Мистер Джермен!

Глава нью-йоркского отделения Управления по делам иностранной собственности Ирвинг Джермен напрягся, услышав голос непосредственного и одновременно высшего начальства, и бодро ответил:

— Да, сэр!

— Скончался Никола Тесла.

— Это кто такой? — Джермен отбросил показное чинопочитание, в конце концов, он был женат на любимой племяннице Уолтера Горзуха и мог позволить себе некоторые вольности.

— Стыдно, молодой человек! Никола Тесла — великий изобретатель, гордость Соединенных Штатов Америки.

— А что он изобрел?

— Ох-ох-ох, куда катится Америка? Никола Тесла изобрел переменный электрический ток.

— Насколько я помню, я покинул материнскую утробу при ярком электрическом освещении, даже излишне ярком, как мне тогда показалось.

— Все шутить! Но случилось это действительно до твоего рождения, задолго до.

— Сколько лет было этому Мифосаулу?

— Мафусаилу, с твоего позволения. Почти столько же, под девяносто.

— Не приведи господи!

— А еще, по слухам, он изобрел «лучи смерти».

— Это когда же? На днях?

— Будь серьезнее! Изобрел или не изобрел, никто точно не знает, но все сходятся во мнении, что вполне мог изобрести. Он был, как я уже говорил, великий изобретатель, настоящий изобретатель.

— То есть сумасшедший?

— Не без этого.

— Час от часу не легче.

— Тебе не придется иметь с ним дела.

— Это утешает.

— Будь серьезнее! — в очередной раз призвал Горзух. — Необходимо срочно наложить арест на все имущество Николы Теслы.

— Незаконное изъятие собственности. Дело «Майкл Гопдштейн против Соединенных Штатов». — блеснул эрудицией Джермен.

— Все чисто. У него наследники — в Европе. Начни со склада на Манхэттене, угол Пятьдесят второй улицы и Седьмой авеню. Туда Тесла переправил все имущество из своего последнего офиса. На него, то есть на имущество, уже покушались владельцы склада, Тесла не платил за хранение. У него была такая привычка — не платить.

— Очень милая привычка!

— Да, поэтому после склада проверь все отели, где он когда-либо жил, вполне возможно, что там, на складах или в залоге тоже имеются документы.

— Так что нас интересует: имущество или документы?

— Документы, документы. Чертежи, расчеты, описания экспериментов — все!

— То есть изымаю всю эту макулатуру?

— Всю не надо. Оставь что-нибудь наследникам на память. К тебе в помощь прибудут эксперты. Твое дело — обеспечить контроль над имуществом и отгонять адвокатов наследников, если они появятся. Все! Приступай! Эксперты прибудут на манхэттенский склад. Будет очень некрасиво, если они прибудут туда раньше тебя.

«Почему я, будущее светило американской юриспруденции, должен заниматься такой ерундой, да еще за нищенское жалованье государственного служащего? — думал Джермен, направляясь на лересечение Пятьдесят второй улицы и Седьмой авеню. — Ведь я мог бы вести дела крупнейших американских компаний с исками в десятки миллионов, получать сотню баксов в час гонорара, не считая процента от выигранных сумм, не сходить с первых полос газет и, — он тяжело вздохнул, — вести жизнь холостого плейбоя.

А вместо этого, — продолжал он через какое-то время, — я должен пересчитывать на пыльном складе, — он сверился с описью, — двенадцать запертых металлических ящиков, пять бочонков, восемь сундуков, тридцать пять металлических коробок и одну украденную шкатулку. Что за черт!»

— Эй, мистер О'Салливан, — обратился он к стоявшему рядом сторожу склада, — где шкатулка?

— Да вот же она, сэр. Стальная шкатулка, просто в пыли. Ведь к этим, вещам, почитай, десять лет никто не притрагивался.

— Фьють! — присвистнул Джермен. — За десять лет много воды утекло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию