Неизвестная война - читать онлайн книгу. Автор: Отто Скорцени cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неизвестная война | Автор книги - Отто Скорцени

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Черчилль даже после 8 сентября не сделал достоянием гласности секретную оговорку при перемирии. Он ошибался, полагая, что Гитлеру было известно место заключения дуче. Произведения Ницше, подаренные фюрером Муссолини по случаю его шестидесятилетия, были переданы правительством Бадольо. Хочу подчеркнуть, что в Гран-Сассо не было широкомасштабной высадки. Заключение дуче закончилось, когда восемнадцать солдат (не являвшихся стрелками-парашютистами) и два пилота «свалились с неба» и заняли гостиницу «Кампо Императоре». Мы увидим, как это произошло.

Глава вторая
В поисках дуче

Гадалки и Абвер — Непьющий Варгер притворяется пьяницей — Я ныряю вместе с «Хейнкелем»: три ребра сломано — Муссолини на острове Мадцалена — Верховное главнокомандование вермахта приказывает нам искать его «на острове вблизи Эльбы» — Мне удается убедить Гитлера — «Скорцени, если вам не повезет, я вынужден буду от вас отказаться» — Четыре потерянных дня: дуче нет на Маддалене — Информация подтверждается: дуче находится в Гран-Сассо — Решение об операции. Штаб генерала Штудента предусматривает 80 процентов технических потерь — Беспорядок в итальянских вооруженных силах — Черчилль и Рузвельт призывают к восстанию, которого нам удалось избежать благодаря мудрости фельдмаршала Кессельринга — Неприятный инцидент — По приказу генерала Штудента я объясняю майору Морзу план и цель операции — Хауптштурмфюрер Мандель переправляет в Мюнхен донну Ракелу, Анну-Марию и Романо Муссолини — План — Кошмар генерала Солети — Штудент: «Я верю, что каждый из вас выполнит свой долг» — Бомбардировка и старт в час «X».

Говорят, чтобы уметь управлять, необходимо уметь предвидеть. Или угадывать. Рейхсфюрер СС Гиммлер верил в предсказания, и я могу заверить, что Адольф Гитлер верил в них также. Я читал, что ясновидящая мадам Фрей тайно давала советы президенту Пуэнкару, славная мадам де Теб помогала Эдуарду Даладье, а Уинстон Черчилль очень ценил беженца из Венгрии, «мага» Людвига фон Воля. Не исключено, что Воль слышал в звучании астральных тел сталинский акцент.

Гиммлер расспрашивал гадалок и астрологов о месте, где находится в заключении Муссолини. Мне неизвестно, какие гадалки состояли на службе у рейхсфюрера. Однако мне точно известно, что в Италии нам не помогла ни кофейная гуща, ни таро (гадальные карты), ни хрустальные шары.

Я не помню точно, 10 или 11 августа мы узнали, что Муссолини был увезен с Понца на военном корабле в неизвестном направлении. Генерал Штудент передал мне тогда телеграмму из Верховного главнокомандования вермахта с указанием, что дуче находится в порту Лa Специя на крейсере «Италия». Гиммлер в телеграмме торопил нас, чтобы мы как можно быстрее освободили Муссолини. Однако атака на крейсер без помощи хотя бы некоторых членов экипажа представлялась мне невозможной. В скором времени оказалось, что данные, поступившие от ОКВ и Гиммлера, были ложными. Сработал Канарис, астролог или они оба?

Карл Радл написал: «Примерно 15 августа к нам поступила подтвержденная информация, позволившая обнаружить интересный след в северной части острова Сардиния. Нам стало известно, что некоторые члены фашистской милиции содержатся на острове ди Порцо, а на соседнем острове Капрере возводится концентрационный лагерь. Достоверный источник нам сообщил, что в последнее время был усилен гарнизон находящегося вблизи северо-восточной окраины Сардинии маленького островка Санта-Маддалена. Нашим информатором был командор-лейтенант Хунаус, немецкий связной офицер при итальянском командовании порта Санта-Маддалена.

Мы обсудили эту проблему с генералом Штудентом. Определились следующим образом: хауптштурмфюрер Скорцени отправится на место, чтобы сориентироваться в ситуации, сопровождать его будет унтерштурмфюрер Варгер, единственный из офицеров, кто отлично говорил по-итальянски. Отто Скорцени решил, что Варгер посетит бары на Санта-Мадцалене и сыграет роль пьяницы. К несчастью, Варгер оказался единственным непьющим среди добровольцев из Фриденталя. Мы вдвоем со Скорцени учили Варгера пить. В дело пошло большое количество «Асти Спуманте», «Граппы», «Чианти». Чтобы ободрить его, мы немного ему помогали. Вначале Варгер держался удивительно стойко под воздействием различных алкогольных напитков. Однако долг прежде всего, поэтому Варгер отлично сыграл роль подвыпившего матроса».

18 августа мы вылетели вдвоем с Варгером на борту «Хейнкеля-111» с расположенного вблизи Рима Чиамлино на сардинский аэродром Виено-Фиорита. Хунаус встретил нас там на автомобиле, и мы быстро проехали 80 километров горной дороги, ведущей в лежащий на севере город Палау. Встреченный нами по дороге немецкий командир двух батальонов зенитной артиллерии сообщил мне, что больного дуче отвезли в больницу при монастыре Санта-Мария, в небольшой придорожной деревеньке, через которую мы недавно проехали. Мне показалось странным, что в окрестностях не встретилось ни одного карабинера. Хунаус что-то слышал о вилле «Вебер» или «Веббер», расположенной сразу же за городом Санта-Маддалена. В течение нескольких дней белый гидроплан Красного Креста находился на якоре в небольшом заливе рядом с виллой. Вначале я не посвящал Хунауса в цель нашей миссии, но получил его согласие взять с собой переодетого в матроса Варгера, считавшегося переводчиком.

После возвращения в Виено-Фиорита я попросил пилота пролететь над Маддаленой. Мне хотелось с высоты 4000 метров увидеть весь остров, а также сардинский берег и сделать снимки. Сидя в передней башенке при бортовой пушке я закончил обозрение, когда услышал голос заднего стрелка: «Внимание! Два английских истребителя сзади!» С пальцем на гашетке пушки я ожидал атаки. В этот момент заглох левый двигатель, и самолет наклонился вперед… Мы со всей силой ударились о воду. Я на момент потерял сознание, однако быстро пришел в себя и начал нырять в поисках фотоаппарата и папки, в то время пока первый и второй пилот спускали на воду спасательную лодку. Прежде чем «Хейнкель» погрузился в воду, нам удалось спасти еще двоих членов экипажа. Мы укрылись на прибрежной скале, откуда нас забрал через несколько часов вспомогательный крейсер итальянской противовоздушной обороны. У меня было повреждено правое плечо и сломаны три ребра. Командир крейсера вел себя безупречно, но я лишь в 23.00 достиг Корсики, а именно города Бонифочо, занятого тогда итальянцами. Много времени заняла дорога до находящегося в северной части острова города Бастня, где я беседовал с командиром бригады войск СС.

«Хейнкель» не был сбит английскими истребителями. Он пал жертвой итальянского бензина, которым пилот заправился в Виена-Фиорита вопреки моему совету не делать этого. Сделанный через несколько дней анализ показал 30-процентное содержание воды!

Во Фраскати ждал Радл. Не имея от меня известий, он направился вечером 18 августа в штаб генерала Штудента, где какой-то полковник спросил его:

— Известно ли вам, что Скорцени свалился в воду?

Радл был удивлен. Почему сразу же не сообщили ему?

Полковник пожал плечами, но Радл был настойчив:

— Как это он свалился в воду? Вы хотите сказать, что «Хе-111» свалился в море? Но где? Когда? Остались ли живы Скорцени и экипаж?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию